Amerikai Magyar Szó, 1999. július-december (53. évfolyam, 26-47. szám)

1999-10-28 / 39. szám

4. Amerikai Magyar Szó Thursday, Oct. 28, 1999 NEW YORK - NEW YORK Gratulálunk Cserey Erzsinek, a New York- i Magyar Színház igazgatónőjének kitünteté­séhez, melyet a magyar kultúra ápolásáért kapott, az október 24-i Nemzeti Ünnepségen POLGÁROK Deák Pál Vagyis a New York i polgárok. Furcsa egy társaság az már biztos. Legutóbb is megyünk egy széles járdán a barátom­mal és egy pár jön velünk szemben a középen. Mi már jó előre lehuzódunk a jobb oldalra, mint mikor az utakon az ember leveszi a kocsi országúti fényszóróját, hogy ne világítson a másik szemébe. Ha szembe jövő nem veszi észre ezt az udvarias gesztust, akkor villogtatunk neki. Ha még akkor is tudatlan, az utolsó pillanatban visszakapcsolunk országúti fényre és vakuljon meg. De mit csinálunk a járdán egy unintelligens sétálóval, aki csak jön és jön egyenesen nekünk. Először azt hiszi az ember, hogy kérdezni akarnak valamit, azért állják el valakinek az útját. De nem, csak láttatni akarják, hogy valaki kitér-e előlük. Most ilyenkor valakinek udvariasnak kell lennie, ez legtöbb­ször én vagyok. De húszszor egy nap én udvariaskodjak másokkal? Ráadásul ingyen. Mi vagyok én árúházi eladó? Szóval meguntam és mikor ilyen előfordul megyek én is neki a bunkó polgártársnak és az utolsó pillanatban megállók, így kényszerítve ki az ő csendes meghátrálását a kikerülésemmel. Egy másik eset, amikor két vagy több kismama egymás mellett tolja a kocsit. Nagyon büszkék magukra. Nem is ok nélkül. Hiszen az elmúlt pár évben csak ők szültek. Meg a többi egymillió asszonytárs, akiknek több eszük van és Central-parki beszélgetés után oszoljt vezényelve hazaindul­nak. A fent említettek először még kávézni, ebédelni, ki tudja még mit csinálni mennek együtt. Ha a gyerek ordít, tejporból és hidegvízből összerázott hasfájást adnak neki cumisüvegben. A harmdik típusú ütödöttek az utca, zebra, járda közepén tartanak bajtársi, meg érettségi találkozókat. Kérdés, hogy valóban megérdemelték-e az érettségit. Persze ahol ennyi bolond van, féleszű a király! Deák Pál a magyar színház Művészeti Fórum«a Minden hétfőn este 7 órakor Manhattan Cable 56 RCN Cable 108 Cserey Erzsi igazgató A forradalom menekültjei­nek jelentős része telepedett le New' York City és upstate New York, valamint a szomszédos New Jersey ál­lamban. A magyarok által lakott rész volt a "Yorkville" East Side városrész. Itt ala­kult ki az u.n. magyar ne­gyed. Bár a lakosság vegyes volt, németek, csehet, írek. szlovákok stb. éltek itt. Itt voltak, csaknem minden val­lási felekezetnek templomai, ez volt a magyar kultúrális központ. A menekült művé­szekből alakult egy jó kis csoport, az elgondolás az volt, hogy naponta lehet elő- idásokat tartani, mível New Vork és környéke sűrűn la­kott. De, ez így nem vált be. s maradt a havi vagy időkö­zönkénti előadás, mint a je­lenben is-van. Az üzleti negyed főleg a Secont Avenue-n alakult ki, a 70-es utcáktól a 90-esig A már meglévő régi üzletek közül a Chardás zenés, mű­soros mulatóhely a Paprikás Weisz importer, a Róth és fia cég említésre méltó. " A SECOND EVNYU!" A Second Ave,-n volt az egyetlen igazi magyar hentes­mester a Mert’l és fia cég. Ez a kis üzlet óriási forgal- mat bonyolított le. Minden ' nemzetiségiek látogatták, I Ismert és elismert volt. Lel­kes jó magyar! Minden ma­gyar ügynek, akkori sportolói­nak, főleg a footballistáknak támogatója volt. Olyan lab­darugó válogatott volt a me­nekültekből, mely háromszo­ros kupagyőztes (amerikai) , volt. A magyar élniakarás tettre- készség számos példáját lát­hattuk. Gomba módra szapo­rodtak a kis és nagyobb üzle­tek. Minden fajta magyar üzlet található volt a Second Ave., és környékén. Az uta­zási irodák forgalma meg­nőtt, miután az óhazába a látogatás lehetővé vált - mindkét irányban. Persze nem mindenkinek sikerűit. Az első a Budapest Restaurant volt, majd az Old Hungary, később a Zett’l, un. Football Bár, Tik-Tak Tip-Top étkezőhelyek. Csak­nem minden magyar helynek volt valami sajátossága. Volt , ahova csak magyarok jártak- j másikba "zsugások", "gambli-, ■ sek", "lovasok" stb. Volt ahol ! a leányzókat lehetett megta- í lálni. Volt egy új kis hentesüzlet, két miskolci nyitotta, s kitet­te a táblát a kirakatba nagy betűkkel: "Beszélünk magya­rul!" megmosolyogták az arra járó magyarok, mondván - nekik azt kellett volna kiírni "Csak magyarul beszélünk!" így igaz! Egy kifőzde, Koro­na restaurant nagy betűkkel kiírta "Vadas marha". Ezt is megmosolyogták. Rövid életű volt ez a hely. A First Ave,-n egy hangulatos kis expresso nyílt a Pesti, Pici Zsuzsi. Áttelepült a Király utcából. A teljesség igénye nélkül említem az új magyar helyeket a Second Ave,-n A Kulacs zenész bár és restau­rant. A Vigadó, szintén zenés éjszakai hely. Majd a Hárörn huszár, "Drei Husa­ren" Ez nem lett hosszú éle­tű,’mivel az éjszaka lovagjai látogatták. Gamblisek, lova­sok, italmérési engedély nem volt, de az üres Szürkebarát üvegeket megtöltötte olcsó kaliforniai borral. Végül va­laki kért, de nem kapott köl­csönt - ceilingbe lőtt. Mivel rendőré volt a hely, 24 órán belül el kellett hagyni a he­lyet. Ilyen is volt! A Second Ave.-nek költé­szete, hangulata volt. Megze­nésítette a Bécsből átrándult ismert harmonikás. Itt is ott is magyar szót hallottunk. Műsoron volt mindig a ma­gyarmulató helyeken a "Sec­ond Ave." A Tabán volt a legjobban látogatott éjszakai hely. Magyarországból hozat­tak ki művészeket, egy duó-t (mikor már lehetett) az ott­honi Kabaré iroda. Ment a "Secont Ave" a műsoron. Benne volt a szövegben, ami hangulatot keltett. "Tabán este 10 óra után" A Bristol étterem (nem volt nagy) az inkább étkezőhely volt a másik oldalon. Érdekes módon akkor más nemzeti­ségű hely nem sok volt. Em­lékszem egy osztrák helyre (név nélkül), ahol egy sarok- bán az^gyszemélyes citera keltette a hangulatot. Vol­tunk ott a nejemmel, mikor Ausztriából végleg átjött, s beszélte jól a nyelvet. A Heidelberg bár és res­taurant ma is megvan a Shal- ler-Veber jól ismert hentes­üzlettel egymás mellett, a Second Ave.-n mint régen. A.N. :T folytatjuk Halló - Régi barátok és ismerősök! Újra privát rendelő-órák New Yorkban Dr. Bartalos Mihály a Columbia Egyetem volt tanára Belgyógyász és genetikus Konzultáció, kivizsgálás, kezelés * Előzetes bejelentés szükséges Tel: (212)262-5291 30 West 60th Street, Suite 1-F a Columbus Circle és Columbus (9th) Avenue között New York, N.Y. 10023 Emlékezéseim II. 1957-1999 iTi 111 WA SPONSORED BY NEW YORK STATE COUNCIL ON THE ARTS. PRIMAö°*A^ & H HÖNTHY »ANNAS ^SEMLÍ^ __________Részletek a Csárdáskirálynö , Marica grófnő és a legsikeresebb operett slágerekből 19 Zenei vezető: FORNWALD LÁSZLÓ . zeneszerző -zongoraművész I Díszlet: KÁTAY MIHÁLY Hang-fény: Molnár Viktor Helyfoglalás ajánlatos: Színház: (212) 861-7981 Carpathia Travel: (212)737-2666 Molnár Travel: (212) 535-3681 Jegyárak: $10.­*£■ •% ■!« ■?» »fr »?■ .t. .% »f« »fr •% »I« «f« »y» »t» ■!» «T» •% »y« ■?. »T» »f ■ «T» »T» »T» »T» 4* »T*!* „ * Legyea On is támogatónk! j* r Hungarian TV Magazine í of Queens | Adásunkat minden heten a QPTV 57-es csatornán sugá- £ rozzuk szombaton este 8-9 óráig és ezt az adást szerdán F délután 2 makor megismételjük. Stúdiónk vállalja magyar- £ országi videók átfordítását amerikaira vagy fordítva. Érdek- £ lödjenek Üsztöke István producer/szeikesztönél az alábbi F telefon vagy fax számom £ 718-721-2824 t

Next

/
Oldalképek
Tartalom