Amerikai Magyar Szó, 1999. július-december (53. évfolyam, 26-47. szám)
1999-10-21 / 38. szám
Thursday, Oct. 21, 1999 Amerikai Magyar Szó 5. Ne szólj, nézz csak rám.... Az évforduló itt van megint és emlékeim ismét elővesznek. A Rétsági kaszárnyában fegyvereinket, tankjainkat csiszoltuk tisztára, mert nemsokára egy hetes szabadságra megyünk és azután az újoncok fogadására készülünk fel, mi beedzett katonák. De nem így történt ám, nemsokkal takarodó után riadó szólt, hogy azonnal, teljes készületbe állni és indulni, követni az előttem lévő tankot, mivelhogy én is harckocsi vezető voltam. A többi parancsot csak később rádión közölték velünk. Csak Vácon tudtuk meg, hogy Budapesten baj van és oda kell menjünk, de itt már útjaink elválltak csapatunk egy részétől. Hányszor elgondolkozom, mennyivel jobb lett volna, ha minket is leértesítettek volna, felkészítenek, tudjuk mit kell tenni, ahelyett, hogy csak felküldjenek minket katonákat, hogy rendet tegyünk, azaz eltiporjuk a forradalmat. Majdnem áldozatai lettünk a saját magyar felkelőinknek, idejében mégis mielőtt egy Molotov-koktail elért volna kinyitottam egy kis részt a tankomon és megmondtam, hogy mi veletek vagyunk csak mondjátok mit akartok, hogy tegyünk, akkor a felkelők színeit tűzték ránk és elindultunk segíteni a szabadságharcosoknak. Már a kommunizmus feletti győzelmünk boldogságát kezdtük ízlelni, amikor megérkeztek az oroszok és aztán a fejetlenségben és aránytalan túlsúlyban, kilőtték harckocsimat. Amikor kiszöktem belőle, meglőttek, nem éreztem egyebet csak valami sajgást a lábamban és elestem erőtlenül, nem tudtam felállni. Egy kapu alól többen segítségemre jöttek, elcipeltek egy mentőkocsihoz, a vérem spriccelt mindenfelé, nagyon szomjas és gyenge voltam. A kórházban egy Aspirint kaptam és kiszedték a srapnelleket a lábamból, összevarrtak és bekötöztek. Másnap, amikor az orvosi vizit felleltározta az élőket és halottakat, csodálatukra én életben maradtam a sok vérveszteség ellenére. Elrendelték, hogy az egyik szép fiatal nővérke átkötözze sebeimet. Nem volt fájdalomcsillapító. Hogy testi és szellemi gyötrelmemet csillapítsam; miközben fájó sebeimet kötözték; és mellőlem az azelőtt éjjel még síró-jajgató, de most nagyon csendes, halott társamat vitték ki, elkezdtem énekelni a nővérkének; "Ne szólj, nézz csak rám, Szeress úgy, mint régen!" Mit tehettem, akkor divatos sláger volt; ő felmérgelődött és jól odamondta nekem: "Én magát sohasem szerettem", de aztán elmosolyogta magát és ha valaha ezen soraimat olvasná, kérem küldjön még egy szép mosolyt felém. Kovács Ince Magyar BELGYÓGYÁSZ specialista Dr. Daniel Klein Rendelők: 229 E 79 St. New York. N.Y.10021 (212) 737-2000 Hétfőn és csütörtök délelőtt 138-48 Elder Av. Flushing, N.Y. 24 órás díjtalan telefon konzultáció Rendelés előzetes bejelentéssel BIZTÓSÍTÁST ELFOGADUNK Túlsúly problémák*magas vémyomás*cukorbetegség Teljes kivizsgálás Szükség esetén házhoz megy Emlékeim 1956-ról Azon a ködszitálós novemberi hajnalon, amikor a Mester utcai magas bérház utolsó emeletén a folyosón álltam, a nyomjelző lövedékek színes csíkjait néztem, mint valamilyen békebeli tűzijátékot, s közben a fegyverek kelepelését, dörgését, sivítá- sát figyeltem, mán sok mindent tudtam. Tudtam, hogy az akna, ha sivítását hallod, nem ott robban, ahol te vagy. Tudtam, milyen a könnygáz; az én könnyeim is kiömlöttek október 23-án a Rádiónál. Tudtam, milyen napokon át élelem nélkül lenni, a zöldégeskosár alján turkálni fonnyadt levesnek valóért. Tudtam, milyen a halott. Milyen, akit egyetlen golyó ütött keresztül, milyen, akit géppuska szaggatott, milyen, akit akna tépett, mi- I lyen akin tank csikordult át. ! Sőt azt is tudtam már: mi- . lyen majdnem meghalni. Elsős gimnazista voltam 1956 őszén. Azon a hajnalon azonban nem tudtam még, milyen is az árulás (legfeljebb az Egri csillagokban olvastam erről), mi az, hogy megtorlás, mi a ! szolidaritás, milyen a koncepciós per. Tudtam ellenben, hogy mi az ávo, mi a kitelepítés. Nem tudtam viszont, hogy létezik egy Albert Camus nevezetű francia író, akitől majd harminc év múlva ezt fogom olvasni arról, amit én meg is éltem: "A legázolt, bilincsbe vert Ma- gyaroszág többet tett a szabadságért és igazságért, mint bármelyik nép a világon az elmúlt húsz esztendőben. Ahhoz, hogy ezt a történelmi leckét megértse a fülét betömő, szemét eltakaró nyugati társadalom, sok magyar vérnek kellett elhullania - s ez a vérfolyam most már alvad az emlékezetben." Én ott, azon a hajnalom milliómagammal még az ENSZ-csapatokat vártam. Nem sejtettem: ámítás minden. De legmélyebben két fiú szántott nyomot bennem Azon a vasárnapon talán tucatnyi fegyveres felkelő érkezett a házba. És két fegyvertelen katona; két alacsony parasztgyerek, konyhá- sok voltak a Kilián laktanyában. Annak a két-három napnak a története félelemteli és hosszú. Talán november 6-i lehetett, amikor visszajöttek az oroszok. Mindenkit az udvarra tereltek, a földszintről géppisztolyt szegeztek ránk, s azt tudakolták: hova lettek a fegyveresek? Szerencsénkre jó tolmácsunk volt (hadifogságviselt ember), aki e- gyenként mondta el min- dönkről, kik vagyunk, melyik lakásban lakunk, s elhitte, hogy a felkelők elmentek. A két kiskatonát emelték csak ki az oroszok. Szinte jóindulattal mondták nekik: davaj - menjetek. A két fiú sápadt arcán a "lám megmondtuk" öröme terült el. És lépdeltek, át a sötét kapualjon. Hamarosan két rövid sorozatot hallottunk. Aztán végleg elmentek az oroszok. Pár óra múlva mi is az utcára merészkedtünk. Néhány méterre a kaputól, arcra borulva feküdt a két fiú. Sapkájuk elgurult, vérük megalvadt. Tarkójuk szétnyílt a géppisztolytól. A közeli Ferenc téren temettük el őket. Hetek múltán fejkendős asszony érkezett a házba. Talpig feketében, mint aki megérezte: sírt fog látni. A fia után érdeklődött; ki tudja, miként, de megtudta, hogy mi láttuk utoljára. A Ferenc térre kísértük.... Sokszor gondolok a két tarkón lőtt katonára. Az orvul lekartácsolt ország gyermekeire. Sokszor gondolkodom: hányszor lőttek azóta is tarkón minket? Konszolidáció címén. A puha diktatúrás vívmányok címen A végig nem vitt rendszervái tozás okán. A barrikád ké: oldala közé tett egyenlőség jellel. És változott-e valami' Megértette-e a történeim léckét a "fülét betömő, sze mét eltakaró nyugati társada lom"? Mit értettünk meg mi' Ki öltöztetne civilbe, fogadn: rokonná, baráttá, völegé nnyi bárkit, ha azzal életet ment hetne? Ki nem rabolna betört kirakatból? És ki kaparna sírt a halót taknak? Speidl János (Budapest a magyar színház Művészeti Fórum-í Minden hétfőn este 7 órakor Manhattan Cable 56 RCN Cable 108 Cserey Erzsi igazgató 'I a .t. .T. .T. .t. .T. .T. ,T. .f, .J. ,f. 4. ,y. ,T, ,T. .T..). ,T, .T. ,í. .T. .T. .Ti .T. .T..í. .f. .fi .t. ,T. .T. .T..f.J. + -J £ Legyei Ön is támogatónk! 4 I í Hungarian TV Magazine t í of Queens j * Adásunk? * rétiden heten a QPTV 57-es csatornán sugá-1 + rozzuk szombaton este 8-9 óráig és ezt az adást szerdán * 5 délután 2 > - -kor megismételjük. Stúdiónk vállalja magyar- * ^ országi vi átfordítását amerikaira vagy fordítva. Érdék-1 4 lödjenc ke István producer/szerkesztönél az alábbi * !f telefon v számom J í 718-721-2824 í