Amerikai Magyar Szó, 1998. január-június (52. évfolyam, 1-25. szám)
1998-03-12 / 10. szám
Thursday, March 12, 1998 AMERIKAI MAGYAR SZÓ 9. Eisenhower is hetekig őrizte dolgozószobájában az üres ládát Az amerikaiak és a magyar korona "Az üres láda mellett álló megdöbbent amerikai tisztek közül Worth B. Andrews texasi hadnagy azonnal vállalkozott arra, hogy elmegy Pajtással a koronáért. Andrews azzal érvelt, hogy ha nem találják meg, akkor ott is le lehet lőni az ezredest. Ezt a tervet Kubala őnagy nem utasította el mereven (állítólag először jóváhagyta, majd megtagadta az engedélyt), s az éj leple alatt Andrews, Pajtás, Borbély és Dániel H. Scheel őrmester egy amerikai dzsipen útra keltek Mattseebe." E sorok A szent korona amerikai kalandja (1945-1978) című, a közelmúltban megjelent kötetben olvashatók, amelyben a kötet szerzője, Giant Tibor alapos levéltári kutatások és soksok személyes interjú alapján megírta a magyar korona történetét a II. világháborútól magyarországi visszaszolgáltatásig. A fenti epizód előzménye az volt, hogy a koronaőrök 1945 április 26-án Mattsee-ben elásták a koronát, ám az őrzésre szolgáló ládával - amiben így csupán a kard maradt benn - azt a látszatot keltve kerültek a 7. amerikai hadsereg fogságába, hogy még birtokukban van a szent korona. Ebben a hiszem- ben őrizték gondosan az amerikaiak a ládát, volt az hetekig magának Eisenhowernek a dolgozószobájában, s így küldték meg a hírt Truman elnöknek is Washingtonba. Érthető volt hát, hogy Paul Kubala őrnagy; a katonai hírszerzés tisztje, a láda lefoglalója, kis híján agyonlőtte az őt tévedésben tartó Pajtás Ernő koronaőr ezredest. 1945 és 1953 között nyolc különböző helyen őrizte az amerikai hadsereg, a Szent Koronát, míg végül 1953-tól 1978- ig hazaérkezéséig a Kentucky állambeli Fort Knox egyik páncéltermében pihent!78-ban húsz esztendővel ezelőtt Cyrus Vance amerikai külügyminiszter a következő szavakkal adta át a koronát Budapesten: "A büszekéség őszinte érzésével tölt el, hogy visszaadhatom Magyarország népének ezt a felbecsülhetetlen értékű kincset, amelyet megóvni a második világháború szörnyű pusztítása óta az Egyesült Államok számára megtiszteltetés volt." A húszéves évforduló alkalmából Magyar Bálint művelődés- ügyi miniszter és Peter Tufo az Egyesült Államok budapesti nagykövete mondott beszédet bensőséges ünnepség keretében. Az idei megemlékezéskor külön kiemelték Worth B. Andrew szerepét, aki néhány hónappal ezelőtt 86 éves korában halt meg. MAGYAR UROLÓGUS Dr. GEORGE KLEIN Cornell-diplomás, urológus szakorvos RENDELŐ 157 E 72 St. New York, N.Y. 10021 Telefon: 212-744-8700 Prosztata problémák * Vasectomy * Húgyúti fertőzések * Impotencia * Vese és hólyagdaganatok * Vesekő * Nemi betegségek 24 órás díjtalan telefon-konzultáció Medicare-t és Blue Cross- Blue Shield biztosítást elfogadunk BEST RATES ! N.J. Connect To any where from America Magyarország 14,é/ perc I + more International Óálls Előfizetéses hívókártya 24 hours a day, 7 day a week telefonon megrendelhetők az alábbi telefonszámon Információ: 1-732-821-1957 Január 20-án a pozsonyi Magyar Ház megnyitását megelőző sajtóértekezleten Magyar Bálint művelődés- ügyi miniszter többek között kijelentette: "A szlovák- magyar alapszerződés aláírása óta paradox módon folyamatosan romlik a szlovákiai magyarság helyzete". A megnyitáson elmondott beszédében a gondokat és problémákat részletesen kifejtette. A tényszerű megállapításokra a szlovák kulturális minisztérium nyilatkozatban reagált, Ivan Hudec miniszter szerint Magyar Bálint véleménynyilvánítása "hazugságokat és féligazságokat tartalmazott:, és sértette Szlovákia szuverenitását". A szlovák miniszter bejelentette, hogy ez ügyben panasszal fordulnak Hans van der Broekhoz, az EU külügyi biztosához és Max van der Stoelhoz, az EBESZ kisebbségi főbiztosához. Néhány mondat Magyar Bálint művelődési miniszter pozsonyi beszédéből: "Amikor a határok átjárhatóságáról beszélünk, különös jelentősége van az európai integráció folyamatának. Mint közismert, az Európai Uniónak jelenleg két kiemelt jelentőségű feladata van. Egyfelől igyekszik kiiktatni a tagországok integrációjának egymás közti viszonyának magasabb szintjét. A tagállamok arra törekszenek, hogy az új, megreformált unión belül a tőke-, a munkaerő és az információmozgás feltételeit maximálisan garantálják. Nem egyszerűen külRomlott a szlovákiai magyarság helyzete Magyar Bálint politikai sikernek, de az össztársadalmi erőfeszítések elismerésének tekintem, hogy Magyarország bekerült az első körbe.... Az uniós tagság ugyanis azt jelentené, hogy a szomszédos országokban érvényesülnek mindazon normák és követelménye^, amelyeket az EU támaszt tagországaival szemben - beleértve természetesen a kisebbségi jogokat is." "A rendszerváltás a határokon túli magyar kisebbségek és az anyaország viszonyában is új fejezetet nyitott. Mint önök előtt is ismert, ebben az évben Magyarországon is választások lesznek. Az új kormány összetételével kapcsolatban botorság lenne jóslatokba bocsátkozni. Azt azonban képtelenség feltételezni, hogy olyan összetételű magyar kormány kerüljön hatalomra, amely nem viselné szívén a határokon túli, így a szlovákiai magyarság ügyét." "Szomszédainhoz fűződő kapcsolatainkban meghatározóak az ott élő magyar kisebbségek számára biztosított politikai, kulturális és emberi jogok." ”A magyar kormány kultuszminisztereként felelősséget érzek az egyetemes magyar kultúráért és így a szlovákiai magyarság kisebbségi és nyelvi kultúrális jogaiért is." "Engedjék meg, hogy ezúttal tényszerűen csak a legfájóbb intézkedéseket említsem: az államnyelvről szóló törvény, a kétnyelvű iskolai bizonyítványok és intézményi dokumentáció kizárólagos egynyelvűsítése, az anyanyelven történő felvételizés ellehetetlenítése, a magyar nyelvű pedagógiai lapok támogatásának hiánya, a nyit- rai Konstantin Egyetem magyar szakának kiiktatása az egyetemi statútumból, a magyar gimnáziumigazgatók leváltása, a kassai Thália és a komáromi Jókai Színház önállóságának megszüntetése, a Csemadok állami támogatásának megvonása, a magyar folyóiratok támogatásának elvonása, és e sort még hosszan folytathatnám." "Miniszterként jó ideje komoly erőfeszítéseket teszek annak érdekében, hogy a szlovák oktatási minisztériummal aláírjuk a több évre szóló oktatási-tudományos együttműködési munkatervet. Szomorúan kell kijelentenem, hogy ezek az erőfeszítéseink újra és újra zátonyra futnak." Ópusztaszer télen is zsúfolt Az ópusztaszeri nemzeti történelmi emlékpark a Dél- Alföld legnagyobb idegenforgalmi látványossága és központja lett. Különösen a Feszty-kŐrkép rekonstrukciójának befejezése, 1995 augusztusa óta nőtt rohamosan a hely népszerűsége. Eddig egymillió-százezer turista látogatta meg a monumentális, százhúsz méter széles panorámaképet. Az egymil- liomodik vendéget, egy szlovákiai magyar pedagógust tavaly évvégén köszöntötték. Egyébként az elmúlt esztendőben a honfoglalást ábrázoló festményt 424 ezren nézték meg. Felmérések szerint a nemzeti park látogatóinak fele Budapestről, Csongrád, Bács-Kiskun, Békés és Pest megyéből érkezett. Külföldről legtöbben Erdélyből, a Vajdaságból, Németországból és Ausztriából mentek, a vendégek egytizede nem magyar állampolgár. A körkép tisztításához még februárban hozzákezdtek. Ezt a munkát éjszaka végzik, így nem zárják el a festményt a nézők elől. Ópusztaszeren a turista- szezon egész évben tart. A téli hónapokban eleget tettek a vendégek régi óhajának, és az eddig fél óra helyett hosszabb ideig, vagyis egy órán át szemlélhetik a panoráma megunhatatlan részleteit. Néhány hónapig hiába keresték a millenniumi obeliszk tetején Árpád vezér jellegzetes szobrát. Több villámcsapás is érte egy évtized alatt, és ezért megkopott. Restaurálták és március 15-én ünnepélyes keretek között helyezik vissza az eredeti figura mását. Olvassa a Magyar Szó-t!