Amerikai Magyar Szó, 1998. január-június (52. évfolyam, 1-25. szám)

1998-04-23 / 16. szám

Thursday, April 23, 1998 AMERIKAI MAGYAR SZÓ 5. Külföldi Magyar A» Cserkészszövetség LEáNYCSERKÉSZKöNYV II. A Külföldi Magyar Cserkészszövetség kiadásában, Garfiel- den, (N.J.) megjelent a régóta várt Leánycserkészkönyv második része. Ez a könyv a leánycserkészek középső korosz­tályának (13-15 évig) a mindentudó kézikönyve. Szerzője a Brazíliában élő Pillémé Tirczka Éva. Ő kortársa az 1946-ban németországi és ausztriai menekülttáborokban megindult magyar cserkész szervezkedés megritkult veterán vezérkará­nak. Ötven év szíwel-lélekkel nyert tapasztalata áll mögötte. Cserkészpályája folyamán volt brazíliai körzeti megbízott, majd a délamerikai cserkészkerület vezetője és a Cserkészszö­vetség leányvezetőtisztje. Ebben a minőségében buzgón támogatta a regős- és Corvina táborokat, melyek a magyar kultúra örökségéből adtak ízelítőt a cserkészeknek. Részt vett a kárpát-medencei magyar cserkészmozgalmak feltámasztására szervezett vezetőtáborképző táborokon: az árvalányhaj újra visszatért a Duna völgyébe. A fentiek mellett (nem zárójel­ben) cserkészmama és cserkésznagymama is. Egy régi népi közmondás szerint "várt leány várat nyer". Ezt a könyvet már régen és nagyon várták a leánygyermekek. Várakozásuk nem volt hiábavaló. Egy olyan kézikönyvet kaptak most, mely 256 oldalon nemcsak a "cserkésztudomá­nyokban" igazítja el őket, hanem valósággal egy cserkész mini­lexikon is. Ehhez jelentősen hozzájárul, hogy a szerző négy munkatársa - Bodnár Gábor ( ), Friedrichné Strada Mária (USA), Némethy'né Kesserű Judit (USA), Tóth Veremund OSB (Brazília) - mellett, további mintegy 30 cserkészvezető­nek a tanácsait kérte ki - a világ különböző tájairól. Ennek köszönhető, hogy a könyv nemcsak naprakész, de a külföldi magyar cserkészirodalom legegyetemesebb érvényű terméke is. ­A könyvben megtalálod a családi élet szeretetét, a testi és lelki tisztaság követelmyeit, megismered népünk kultúráját, meséit, zenéjét, dalait, játékait, művészetét, a természet csodálatos világát, a fontosabb növényeket, állatokat (magyar nevükkel) népünk történelmi múltját, regéit, legendáit, a magyar nép hazáját és a határon túli magyarok életét, bánatát és reménységét, az éjjeli erdei séta misztikus szépségét, és a csillagos ég végtelenségét... És fokozatosan önmagadtól rájössz, hogy nem az én a nagybetűs, a fontos, hanem a MI, a család, az őrs, a raj, a csapat, a gyülekezet, a nemzet, az emberiség. Éppen ezért, felhívjuk a magyar szülők figyelmét, hogy ez a könyv nemcsak cserkészek kézikönyve, hanem hasznos nevelési eszköz minden nyugati gyermek számára, aki szór­ványban élvén, nem jut hozzá a magyar cserkészet élményei­hez. A könyvben sok adat található a külföldi magyar cserké­szet szervezetéről, a csapatok székhelyéről, a vezetőkről, a magyar-és a világcserkészet történetéről. Külön elismerést érdemel Lajtaváryné Benedek Zsuzsanna a könyv grafikájáért. Kerkayné Maczky Emese műszaki kivitelezése pontos és tiszta munka. A Leánycserkészkönyv mentes a hibáktól. A mondatok rövidek, egyszerűek, kerülik a ritka szinonimákat, nehezebb szavakat, és a cikornyás körmondatokat. Ez bölcs pedagógiára vall, mert a nyugati gyermek magyar szókincse bizony csekély. Cseh Tibor Sajtóosztály vezető 9-------- - — ----- t "A magyar nép védelmében" Péterváry Miklós könyve Megjelenik két hét múlva,a korai megrendelés biztosítja az Ön példányát az ELSŐ KIADÁSBÓL. Kemény kötésben, magyarországi kiadásban: * $ 12.50 (USA és kanadai postázással) Megrendelhető a szerkesztőségben Amerikai Magyar Szó 130 E 16 St New York, N.Y. 10003 * A teljes bevétel az elcsatolt területeken élő magyar írók, zeneszerzők és színészek javára kerül átutalásra. A száz éve született Széchenyi Zsigmond emlékére Aki csak ismerte, Heming- waytől apámig, mindenkit elbűvölt. Mert igaz ember volt, igaz vadász és igaz író. Vadászíró, ezt így egybeírva csak vele tudom használni. Mert volt tán nálánál na­gyobb vadász, s bizonyosan volt nagyobb író, de vadász­író egy sem. Gyerekkoromban nekem nem meséket olvastak, hanem vadásztörténeteket. Emlékszem, a Csui bordó angolvászon kötésére, meg az Elefántország szürke borí­tófedelére. Kedvenceim vol­tak. Ndolo, Mukunga, sze­mélyes ismerőseim. És Afri­ka, és Afrika, a csodálatos földrész, az emberiség böl­csője, amiről így vall Széche­nyi: "Fantasztikusak itt a reggelek, hisz minálunk is fényesek a napkelték... De mindez itt sokkal élesebben, sokkal erőteljesebben törté­nik... Itt fényesebb a nap­fény, mint nálunk, csillogób­bak a csillagok, sötétebbek a viharfelhők,borzalmasabbak az égiháborúk, hódítóbbak a szagok, határozottabbak az ellentétek. De még a tüske is szúrósabb, a fa is kemé­nyebb, az ember is kitartóbb a vadállat is szívósabb. Egy­szóval itt energikusabban lüktet az élet pulzusa. És ez az, ami olyan komollyá teszi Afrikát, ez az, ami idevonz, ami visszavonz mindenkit, aki egyszer belékóstolt- It’s men’s country - a férfiak országa". Ebbe a férfiak or­szágába kívánkoztam volna gyermekkoromban mindig. Szerettem volna megtanulni a szuahéli nyelvet, és látni a magas termétű, lándzsás masszái harcosokat. Hemigway írja: "Sugárzott belőlük az a magatartás, ami testvérré tesz, az a ki nem mondott, de azonnali és test­véri elfogadás, hogy te is biztosan masszái vagy, akár­honnan jössz is. Az a maga­tartás, amelyet az ember csak a legkülönb angoloknál, legkülönb magyaroknál és a legeslegkülönb spanyoloknál talál meg; az, ami legvilágo­sabb megkülönböztetője volt a nemességnek, amikor még volt nemesség". Tanult kollégám, egyik leg­kiválóbb írónk Mészöly Mik­lós feltételezése szerint: He­mingway a magyarok közül Apponyi Albertet és Széche­nyi Zsigmondot ismerte kö­zelebbről. Egyiküket még a Népszövetségről tudósító korában, másikukat közös afrikai hajóútjukról, amiről Széchenyi - mlítést tesz. Tiszteletet parancsoló, fé­lelmet gerjesztő hangja, fen­séges megjelenése ellenére Széchenyi nem az oroszlánt tartja az állatok királyának, hanem az elefántot. Aki sen­kitől sem fél, akitől minden más vadállat tart. "Én az ele­fánttól félek legjobban. Nem­csak azért, mert a legna­gyobb, azért is, mert a leg­okosabb. Ez pedig - ha ko­molyra megy a dolog - egyál­talán nem mellékes körül­mény.... Tíz perce követhet­jük a sebzett elefántot, anél­kül, hogy legkisebb neszét is vennék. Aztán távoli de ro­hamosan közeledő ropogás hallatszik. Na kudzsa rudi! - kiáltka Tumbo. - Visszajön! Az elefánt megelégelte a zak­latást, Megfordult, saját nyomán törtet vissza, el a- karja intézni bántalmazóit.. S amint megpillantottam a fák koronái felett imbolygó gigantikus fejét, szélesre fe­szült fülét, sürgönypózna vastagságú, piszkossárgán kimeredő agyarát, támadás­ra kígyózó, félelmetes ormá­nyát, valóban úgy érzem - ennél nagyszerűbbet nem várhatok Afrikától! Lesem a kedvező pillanatot. S mihelyt fejét oldalt fordítja, fültövön lövöm. Mint villám sújtotta faóriás, egyetlen reccsenéssel roskad le - meg sem mozdul többé." Két utolsó szafárijára már az állam küldte ki. A mú­zeum állattárát pótlandó. De szíve még tizedszerre is visszahúzta Afrikába. 1967 április 16-án írja Donne- baumnak, utolsó szafárija vezetőjének: "Tervem rövi­den a következő: Elvileg semmi vadászat. Kettőtől négy hétig tartó fényképező szafárira gondoltam. Sátrak, tábori felszerelés nélkül! Kényelmes vándorlásra egyik rezervátumból a másikba. A lehető legolcsóbban. Hogy hová? Legfőbb vágyam—" (A levél itt megszakad) Nyolc nappal későüb 1967 április 24-én Széchenyi' Zsigmond meghalt. Száz éve 1898-ban szüle­tett. Tótfa Bálint FAMILY PRACTICE | Dr. MOLNÁR TAMÁS Általános, családi orvos 83-39 DANIELS St. Briarwood queens N.Y. 11435 Tel: 718-291-5151 One block East of Main SL and two blocks South of Grand Central Pkw. Bus: Q 44 Main St. & Grand Ct. Pkw. QJ>0 Queens Blv.A: Van Wyck fflv. Subway: F Van Wick Blv. Station. Magas vérnyomás, cukorbetegség, kisebb sérülések, baleset, oltások, cholesterol, izületi bántaimak korszerű diagnózisa és gyógykezelése EKG, röntgen, laboratóriumi tesztek a helyszínen Gondos orvosi kivizsgálást és kezelést nyújt - az egész család számára. Szükség esetén kórház biztosított * Biztosítást elfogadunk Széchenyi Zsigmond, a vadászíró

Next

/
Oldalképek
Tartalom