Amerikai Magyar Szó, 1997. július-december (51. évfolyam, 26-47. szám)
1997-09-25 / 35. szám
Thursday, Sep. 25, 1997 & AMERIKAI MAGYAR SZO Jack Hahn Hősök és gyávák Van, aki leéli az életét és nem történik vele semmi. Aztán van, aki rendületlenül vár, hogy történjen vele valami és ha végre megtörténik, gyáván visszahúzódik, mert fél a következményektől. Ez az a típus, aki a felesége mindennapi figyelmeztetésével hagyja el az otthonát: "Ne cigarettázzál! Ülj egyenesen és ne flörtölj a Jack Hahn__rövidszoknyás, túl sminkelt titkárnőddel!" Amint a munkahelyére érkezik egy fizikai csoda által 190 centiméter magasra változik, amire hazaér 160 centiméterre zsugorodik vissza. Hősök, gyávák mindig léteznek és létezni fognak. Marvin Kitman hőse - gyáva fráter, feleséggel, gyerekekkel és adóssággal. Gyáva az az ember, aki fél a gyerekeitől, de nem az Istentől. Létezik gondolkodó, akivel naponta történik örömteljes olyan valami, hogy érdemes harcolni szabadságért, forró őszinte szerelemért, hazugság elleni csatározásért, mert az élet' (ha nem gyötör betegség) mindig csodálatosan szép és érdekes. Mindezt az emberi hiúság, hazugság, irigység és szüklátókörü- ség rontja el, 16-18 éves koromban már reggeli előtt olyan "high” voltam, hogy képes lettem volna a vastag kőfalon keresztül menni. A mai gyáva elkényeztetett fiatalnak gyilkos kábítószerre van szüksége ezt elérni. Ezért ég az ifjú élet-gyertyája hihetetlen sebességgel. Az én fiatalkoromban négy-öt hétig keltétt harcolnom azért, amit a mai ifjú az ismeretség első tíz percében elér, anélkül, hogy tudná a leányzó nevét. Gyáva volt Ádám, aki engedte Évát egy kis alma miatt elpocsékolni az Istennel való barátságot. Gyáva volt Richard Wagner-i hőst játszó Hitler, aki felelősségvállalás elől felejtve az évtizedekig használt felsőbbrendűségét, gyáván öngyilkos lett. Hős volt Noah, Ábrahám, Mózes, Jézus, Mohamed, Confucius, Columbus, Lincoln, Edison, Churchill, Gandhi, Mandela (kérem a gúnyos mosolyt mellőzni). Amerikában mindenki lehet, és sokan akarnak az ország elnöke lenni. Truman kereskedő, Eisenhower generális, Carter amerikai mogyoró-termelő, Reagan filmszínész volt. Tibi barátom kis, de becsületesen kezelt ékszerüzletével szép vagyont szerzett. Miután Miskolcon született nem lehetett Amerika elnöke, kárpótlásképpen a Hubert Humphrey Citizen Club elnöke lett. (Kérem mellőzni a gúnyos moslyt) Hosszú évekkel ezelőtt én is hős voltam, amikor Edith-tel anyósommal Mártával, három kis sráccal, zsebemben 1800 dollárral, alig pár szavas angol tudással, félelem nélkül érkeztem Amerikába. Megérkezésünk napján szeretni és tisztelni kezdtem Amerikát - amikor a hajóról lejövet a hivatalos egyén barátságos mosollyal azt mondta: Welcome to America! Ezen szeretetem, tiszteletem rövid idő múlva megduplázódott, mert Amerika nem Ígért semmit, de adott őszinte segítő szabadságra épült demokráciát, büszkeséget kiváltó polgárjogot. Mindezt naponta köszönöm meg. Az országnak nincs szüksége híres hősökre, ami gyakran nem okoz problémát, mert legtöbbje elveszítve a világgal való kapcsolatot megelégedve szeretett babérjain csücsül. Az országnak nemcsak jó és olcsó betegségelyzőre (beleszámítva a fogorvosokat), kellemes illatú szivarra van szüksége, hanem olyan ismeretlen hősökre, mint Márta, aki okos bátorsággal felnevelte a fiaimat (ami nem volt könnyű), aminek eredményét idővel én kaszíroztam be. Az országnak olyan ismeretlen hősre van szüksége, mint jómagam, aki nemcsak kritizál, panaszkodik az állapotokra, hanem dicséri ezt az Isten áldotta országot, ahol nem szégyen szegénynek lenni, 8-9 éves többször javított autóval utazni, az adóbevallásnál megengedetten egy kicsit lódítani és lelki nyugalmat ápoló szabadsággal azt mondani: az elnök, a kormány, a kongresszus, a szenátus, hibát, hibára halmoz és mégsem szitkozódom, mert nem létezik jobb ezen a világon. MEGJELENT Kaprinyák Gyuláné verseskötete, az emigrációs magyarság költészetének gyöngyszeme "EMLÉKEZZ" címmel 59 oldalon. Ára: $7.50.- Megrendelhető: Kaprinyák Gyuláné, 7104 N. 7th St. Phoenix, AZ. 85020 Burkus József a Sohoban Burkus József festőművész kiállításai megnyitójáról értesülve, képzeletemben gyermekkorom Burkus országa jelenik meg. Sorsa csak annyiban hasonlít a birodalmát eltékozló, mesebeli őséhez, a Burkus királyéhoz, hogy ő is minden vagyonát odaadta és még fele királyságát is odaajándékozná kisfia egészségéért. Ez vezérli bolyongásait a nagyvilágban. Összesen 27 kiállításon vett részt, a föld minden táján. Legútóbb 5 évet töltött Svájcban, ahol sikeres festőművészi és galéria-tulajdonosi rangot hagyott ott. 1994- ben St. Moritz-i játékkaszinónak átadott festményei, jó néhány termét díszítik. 1995-ben együtt állított ki Joseph Beuyc-szal, akit az európai Andy Warhol-nak neveznek. Pap Katalin tulajdonában lévő SAI Galéria - Soho - (594 Broadway # 401) adott számára amerikai bemutatkozási lehetőséget szeptember végéig. Október 3-tól 25-ig a Ward-Nasse Gallery- ben (178 Prince St. NYC.) állítja ki képeit. Arra törekszik, hogy minden ecsetvonását lelke legmélyebb rekeszeinek rezdülései irányítsák. A mitológiai kiindulópontból az utalások hálóján keresztül XX. századi életérzések alakítják absztrakt szürrealizmusát. A felhordott festékrétegek, e- csetnyomok, mint egy dombormű emelik ki a rárakodott kultúra emlékeit. A fejnélküli szárnyas "Niké" c. képe átrepül a korokon keresztül, antikos színpompáját megőrizve új tartalommal üzen festészete lírai játékán keresztül. Reméljük gyakran fogunk képeivel a New York-i galériákban találkozni. Varga Erzsébet A magyar anyanyelvről dióhéjban A szívügyekben csalódott emberre közismert szólásmondásunk a "kikosarazták" vagy "kosarat kapott" kifejezés. Ritkábban ugyan, de tágabb jelentéssel is alkalmazzuk, amikor arról beszélünk, hogy meghívásunkat, aj ánlatunkat valaki visszautasította. Szólásaink eredetének keresése közben sok régi szokásba botlunk, a legérdekesebb azonban éppen a kosár története, hiszen az egykor oly divatos szokás emléke mára már teljesen elhomályosodott. Története visszanyúlik egészen a regényes lovagvilágba. Szokás volt hajdan, hogy a szerelmes lovag nem a várkastély kapuján, hanem romantikusabb utón, valamelyik ablakon át jutott be imádottjához. Ebbe maguk a régi várkisasszonyok is segédkeztek, amikor kötélen kosarat bocsátottak le az ablakból, és a lovagot kosárban húzták fel magukhoz. Ha azonban olyan udvarló jelentkezett, aki nem volt a hölgy ínyére való, olyan kosarat eresztettek le neki, amelynek rossz volt az alja, úgyhogy valahol félúton a lovag kipottyant belőle, ha ugyan már előbb rá nem jött a turpisságra. A szokás - és így a szólás ’ein Korb bekommen’ - német eredetű. A XV. sz.-ban még élénken élt, de a későbbi századokban már szelídebb formát öltött: a nemkívánatos udvarlónak a hölgy feneketlen kosarat küldött, vagy ha személyesen jelent meg, kosarat akasztott a nyakába. Mindenesetre sem ma, sem akkor nem örült az, akit így nyilvánosan "kikosaraztak". Fagyai Zsuzsa Burkus József: A kulcs (60"x40" oil, vászon) ^^Hungarian Office & Translation Services W MAGYAR I Magyar iroda a magyar negyed közvetlen közelében FORDÍTÓ I Telefon: 212-735-4358 IRODA *Angol-magyar-német-román-olasz és más európai nyelveken. \ ^ ^ '... 1 \ *Születési, házassági, válóperes, orvosi. '--------------------------ÜY jogi okmányok, közgazdasági elemzések, HITELES FORDÍTÁSOK: üzleti és magán levelezés, segítségnyújtás az engedélyek beszerzéséhez. MEGHÍVÁS AMERIKÁBA MUNKAHELYI ÉLETRAJZOK ^Rövidtávú intenzív MINIKURZUSOK DIPLOMÁK HONOSÍTÁSA vizsgára, tesztekre, szakkifejezések NYELVTANFOLYAMOK munkákra, kereskedelmi pénzügyi szak ÁLLAMPOLGÁRSÁGI, nyelv és levelezés, társalgási készség BETEGÁPOLÓI T1TKÁNÖ1, fejlesztése, játékos nyelvtani áttekintés. KÖNYVELÉSI KOMPUTER * KOMPUTER Windows, szövegszerkesztés TANFOLYAMOK Excel: könyvelés és adatbank KÉREM HÍVJON A (212)735-4358 SZÁMON