Amerikai Magyar Szó, 1996. július-december (50. évfolyam, 27-48. szám)
1996-08-20 / 31. szám
12. Amerikai Magyar Szó Thursday, Aug. 20, 1996 Magyar Pantheon Szó és tett jellemzik az embert, szó és tett a népet A magyar honfoglalás 1100. évfordulójának évében illik tükröt tartani a világ elé magunkról, országunkról, legkiválóbb személyiségeinkről: az évszázadok viharai közben ilyenek voltunk, és általuk lettünk azok, akik ma, alig néhány esztendeje, szabad országban élünk... Magyar Pantheonra gondolnánk, amelybe - mondjuk - száz történelmi és szellemi nagyság kaphatna helyet (akár egy több nyelven is kinyomtatandó albumban) a 907-ben elhalálozott (Vörösmarty klasszikus meghatározása szerint) Párducos Árpádtól, meg a kalandozások kalandor gyakorlatával szakító, népét a keresztény hitre térítő Géza fejedelemtől (976-977) a XX. század tizennégy hazai születésű, világhíressé vált Nobel-díjasáigMivel a világ, és ebben Európa meglehetősen tarka képet alkotott rólunk (mondhatnánk nem egyszer csupán foncsoros tükörbe állította elődeinket...), illő hogy mi is kiállítsuk a magunk történetéről, mondjuk éppen száz személyre méretezett forgószínpadra állítva, "hiteles" bizonyítványunkat. Miért van erre szükségünk? Maradjunk a régmúltnál, a kalandozások koránál. 960 körül Liuprand krónikaíró ilyen "fertelmes" feljegyzést hagyott hátra az utókor számára: "Mihelyst a csata megkezdődik, a magyarok részéről ama rút és ördögi szó, huj, húj, sűrűn hangzik..." Mintegy fél évezreddel később Mátyás király Európa- szerte fényesnek ismert, humanista udvarában az olasz krónikás, Galeotto Marzio így látott bennünket:"... Szerelmi dalokat ritkán énekelnek - mert leginkább a török elleni hőstettről zengenek -, de takaros nyelven. A magyarok - legyenek nemesek vagy parasztok - majdnem ugyanazon szólással élnek és egyformán beszélnek... Mert - Itáliát említsem - nálunk akkora a nyelvi eltérés, a polgár a paraszttól, kalábriai a toszkániaitól, annyira különbözik beszédjében, hogy alig tudják egymást megérteni... a magyar nyelven írt költeményt paraszt és polgár, közép- és főrendű egyaránt megérti..." Ám Európa nyugati fele még ezekben az évszázadokban is kételkedik a valamikor Ázsiából érkezett népben. Amikor Szenczi Molnár Albert (akinek a nagyapja, de még az apja is molnár volt) kilencévi külföldi egyetemeket végigjáró útja után megalkotja (latinul) magyar nyelvtanát, a kortárs tudós, a baseli Polanus Amandus 1609-ben így fejezi ki elismerését: "Akadtak, akik kétségbevonták, hogy a zabolátlan magyar nyelvet nyelvtani szabályokba lehetne foglalni. Te azonban kiváló munkáddal alaposan megcáfoltad Őket..." Európa még sokáig felületes vagy rosszindulatú volt velünk szemben. Diderot, társaival együtt a francia felvilágosodást "levezénylő" író és tudós, klasszikus érvényű enciklopédiájában így intéz el bennünket: "A magyar nyelv egy szláv nyelvjárás..." Herder ellenfeleink által annyiszor idézett jóslatában (1787) még tovább megy: "...ott élnek a magyarok, szlávok, németek, oláhok és más népek között a lakosság gyenge kisebbségéül és pár század múlva talán a nyelvüket is alig lehet majd megtalálni..." De Herder, amikor imigyen vonta vissza nyilatkozatát (1790), ezt már jóval kevesebben idézték: "Kiváló írók akadtak Magyarországon II. József alatt... Van-e népnek kevesebb valamije, mint a nyelve; Benne él egész gondolatvilága, múltja, története, hite, életalapja, egész szíve, lelke..." De térjünk vissza az elképzelt Magyar Pantheonhoz, amelynek fő gondolatát a XIX. századbeli reformkor irodalmi életének egyik vezéralakjától, a költő, kritikus, szerkesztő és publicista Bajza Józseftől kölcsönözhetjük: "Szó és tett jellemzik az embert, szó és tett a népet. A nép ajkán élő nyelvből és az eseményeket ábrázoló történetből lehet leginkább megismerni a nemzeteket..." Kivel, kikkel kezdjünk; Az Árpád-ház királyaival, pél * dául a tatárjárás után, másodszor hont alapító IV. Bélával. Vagy az országvezetőkkel, különféle rendű és rangú politikusokkal, akik Bethlen Gábortól az 1848-49-es, mártírsorsú Batthyány Lajos miniszterelnökön át a közelmúlt ’56-os forradalmának Nagy Imréjéig, akik hőseivé, szimbólumává váltak egy-egy történeti korszaknak. Említsük - a változatosság céljából -, ezúttal a magyar nyéltől elrugaszkodva, a magyarságra oly sok dicsőséget hozó zenészeket. A régiektől a XVI. századbeli, sok országot bebarangoló zeneszerzőt és lantművészt, Bakfark Bálintot. Vegyük a magyar zene történetében oly nagy szerepet játszó "verbunkostriász" (La- votta-Bihari-Csermák) alig elválasztható hármasát? Vagy a XIX. század nagy magyar zeneszrzőjét és zongoravirtuózát Liszt Ferencet, aki ugyan - saját bevallása szerint - a "magyar nyelv sajnálatos nem tudását" tudomásul véve, így érzett: "Sokkal igazabban vagyok magyar mint ellenfeleim, a ma- gyarkodók..." Majd a XIX. századból még jó néhány zeneszerző mint a hazához (és nem a mindenkori rendszerekhez...) holtig hű Kodály, vagy az apokaliptikus idők elől zaklatott kontinensünkről Amerikába távozott Bartók, aki egyik utolsó, összefoglalónakszámítónagy művében (Concerto) beleszőtte a "Szép vagy, gyönyörű vagy Magyarország..." dallamfoszlányait. Irodalmi kirándulásra is indulhatnánk Balassitól Adyn és József Attilán át Radnótiig és az örökké a krisztusi tisztaság után áhítozó Pilinszky Jánosig. Tudósok kellenek? Csak úgy találomra, a messzi és közelebbi évszázadok titokzatos vagy éppenséggel nyílt ajtajú laboratóriumából, ezúttal névsor szerint: Apáczai Csere János, az első magyar enciklopédia megalkotója, a descartes-i filozófia elterjesz- tője Magyarországon. Apáthy István természettudós, a zoológia professzora, akit a modern mikrotechnika megalapítójának tekintenek. A zseniális Eötvös Loránd báró, a torziós inga feltalálója, amely nevét viseli, és máig elengedhetetlen segédeszköz a geo déziai és geofizikai kutatásoknál. Hermann Ottó, a "magyar Buffon", a természettudományok okosan szép népszerűsítője, a néprajz, különösen az ősfoglalkozások hiteles leíró-krónikása. Janus Pannonius, humanista tudós és költő Mátyás király udvarából. Jedlik Ányos, aki Siemenssel egy időben, sőt még talán előbb találta fel a dinamógépek működésének elvét. (1828), így a maga korában csak "honi" híresség maradhatott... Misztótfalusi Kis Miklós, a Hollandiától Kolozsváron át Grúziáig hírneves, új betűtípusokat "kitaláló" nyomdász. Puskás Tivadar, Edison munkatársa, a telefonhírmondó feltalálója. A folyamszabályozó Vásárhelyi Pál, aki az Al-Duna, de főként a Tisza szabályozásával két és fél millió hektár árterületet szabadított meg a víztől. Werbőczy István, nádor, kancellár, a magyar jogrendszer "atyja" (Tripartium műve évszázadokig a legfontosabb jogforrás). Zsolnay Vilmos, a pécsi különlegesen finom porcelánt előállító gyáros. E tucatnyi - önkényesen vagy véletlenül - kiválasztott, jórészt akár regényes életrajzba is kívánkozó személyiség után jöhetnek a vitathatatlanul világhírű, XX. századi, legtöbbször idegen földön "befutott" magyarok. A filmesek közül Korda Sándor, a több mint száz filmet rendező hollywoodi Kertész Mihály, a bodrogközi Ricsén született, 103 évig élt Zukor Adolf, a csak sztárokkal forgató Paramount filmgyár létrehozója. Az építészek közül Vágó József, a genfi Népszövetség palotájának tervezője. A képzőművészetben a két világháború közötti időkben oly nagy szerepet játszó Bau- haus-mozgalom egyik vezéralakja, Moholy-Nagy László. A fotóművészek egész serege: a századelő nagy mestere, Ady barátja, Székely Aladár, a Párizsban, Picasso környezetéhez tartozó Bras- sai, a Párizsból New Yorkba átköltözött, pátriárkakorú, nemrég elhúnyt André Kertész. Mégis talán a legismertebb Robert Capa (Friedmann Endre) lett, aki vakmerő módon, háborús körülmények körüli riportázsban készítette fő műveit. Vietnámban lelte halálát, amikor egy aknamezőre merészkedett, hogy egészen közel legyen ismét a tűzvonalhoz... Még a filmeseknél és fotósoknál is híresebbekké váltak azok a világutazók, akiknek messzi világrészek kalandozásairól szóló könyveit olyan szívesenolvassákvilágnyelve- ken is. Vagy ha maguk nem írhatták meg utazásaik, felfedezéseik históriáját,fantáziadús tollal feldolgozták mások. Bíró Lajos negyvenéves koráig készült arra. hogy elinduljon és eljusson Uj-Gui- neába, éppen száz évvel ezelőtt. Azután Benyovszky Móric gróf, a madagaszkári francia gyarmat alapítója, a Bering-tenger nagy ismerője, aki Formoza szigetéről a legelső leírást adta. Magyar László neves Afrika-kutató még a világhírre szert tett Stanley előtt járta be Kongót, Teleki Sámuel gróf első nek mászta meg a Kilimandzsárót. Folytatva a sort: a 95 éves korában elhúnyt Ger- manus Gyula, a mohamedán népek kultúrájának egyik legfőbb ismerője, Vámbéry Ármin, a színes életű orientalista vagy Stein Aurél, India szerelmese, akit angol bárói ranggal jutalmazott az akkori brit világbirodalom uralkodója. Nem beszéltünk még festőkről és szobrászokról, vagy Amerika legnagyobb zenekarai élén álló hírneves karmesterekről, a sport "királyairól", az olimpikonokról, vagy éppen most, a Spanyol- országban frissiben sakkvilágbajnokká lett Polgár Zsuzsáról. Addig is, ameddig el nem készül, írásban is össze nem áll, a legfényesebb és legragyogóbb nevekből, a legtisztább jellemű tehetségekből a Magyar Pantheon, az 1100. évfordulón legalább álmodjunk róla... De úgy, hogy mindez ("régi dicsőségünk" forrása) megújítója lehessen a XXI. század irányába lendítő, "csakazértis" elhatározásainknak. Ha álmodunk, azért ne ábrándozzunk! Ahogy Weöres Sándor tanácsolta: "Kevesebb életvágyat, minél több életerőt..." Tóbiás Áron | RENDELJE MEG INGYENES ) IP UHU I1 í KATALÓGUSUNKAT! J I 1 DH i I V * M*«Y*r kwiynk • Szitánk • Ajánáákok * ■ | j I /fi'' w ♦ M«jy»n»tá« kmij- •* viá»ó-kiz»tták ♦ BLUE DANUBE Gifts 217 East 86. St., Suite 244 New York, NY. 10028 Tel/Fax (212) 794-7099 E-mail: bltM_<Unab*é>aian.«oai Keddtől Péntekig: 10 - 5, Szombaton: 9 -230 (A fenti cím postai cím, nem Üzlet hely ség?) ' : •> » 4 " - > T L ....................................« "ösíijusixtq junoöRfigíiUv