Amerikai Magyar Szó, 1996. július-december (50. évfolyam, 27-48. szám)

1996-07-18 / 29. szám

6. AMERIKAI MAGYAR sZ6 Thursday, July 18,1996 Priamosz kincseinek rejtélye A világ legértékesebb, egyben legvitatottabb gyűjteményét az ókori Trója területén ásták ki 1873-ban. Képünkön: a csónak alakú edény 600 gramm tiszta aranyból. Kultúrtörténeti szenzáció, hogy a moszkvai Puskin Múzeum­ban ötvenöt év után ismét láthatja a nagyközönség Trója káprázatos kincseit, a híres "Schliemann-aranyakat". 1945 májusában egy szovjet katonai repülőgép a legszigorúbb titoktartás mellett a megszállt Berlinből Moszkvába vitte a kincseket. Ezután már a Puskin Múzeum megbízható munka­társai és kiválóan őrzött raktárai gondoskodtak arról, hogy Trója aranyának holléte hosszú ideig ne kerüljön nyilvánosság­ra. Öt esztendje két orosz kutató az egyik moszkvai levéltár­ban megtalálta azt az 1945-ben keltezett jegyzőkönyvet, amely bizonyította, hogy Trója kincseit a Puskin Múzeumban rejtegetik. Mosoly Szeretnék még egyszer mosolyogni Csak a múltat tudnám visszahozni. Egy napra, egy órára vagy percre akkor is megérné feláldozni életem. Még egyszer szeretnék felkacagni Az égen csillagokat olvasni Csendben, emlékekben elmerülni És minden szépet, elibém varázsolni. A legszebb-bői már régen nem kapok Talán ezért már nem is kacagok Az esti széllel mindig rohanok mert lelkem tűzkazán, a hamva én vagyok. A lakásban ide-oda lépek Az ablakon sokszor kinézek Magam sem tudom már mit keresek Csak arcomon érzem a hulló könnyeket. Vannak gazdagok, még gazdagabbak, amivel én keveset törődtem Drágám mellett, én is gazdag lettem Mert ó, a boldogság kincsét adta nekem. Walkó Bözsi Magyar BELGYÓGYÁSZ specialista Dr. Dániel Klein Rendelők: 229 E 79 St. New York. N.Y.10021 (212) 737-2000 Hétfőn és csütörtök délelőtt 138-48 Elder Av. Flushing, N.Y. 24 órás díjtalan telefon konzultáció Rendelés előzetes bejelentéssel BIZTÓSÍTÁST ELFOGADUNK Túlsúly problémák*magas vémyomás*cukorbetegség Teljes kivizsgálás Szükség esetén házhoz megy Minden ember életében vannak olyan jelentéktelen­nek látszó események, ame­lyek mégis megrendítik. Mintha egy láthatatlan húrt érintenének meg, amely zengeni kezd hirtelen. Ez történt velem a minap. Festés volt nálunk, és elhatároztam, hogy a takarí­tással egy időben átrendezem a könyvszekrényemet is. Nagy munka volt, igénybe vettem az unokám segítségét. Előbb a versesköteteket rendeztük el, aztán a régi magyar klasszikusokat rak­tam sorba, olyan rendszer­ben, ha szükség lenne vala­melyikre könnyen megtalál­jam. Volt egy polcom, legalul, ahol ifjúsági könyvek sora­koztak. Egyik-másik még a fiam olvasmánya lehetett, de ott volt a kedves Winnetoum is. Bevallom, ezt már felnőtt­koromban olvasgattam. Amikor Újvidéken diák voltam, a Szalontay Zolinak megvette az apja karácsony­ra. Büszkélkedett vele na­gyon. Kértem akkor, adja kölcsön, én is szeretném elolvasni. Azt mondta "Neked nem adom. Te hazaviszed Teme- rinbe és bezsírozod. Szalon­nát esztek rajta..." Nagyon megbántott ezzel, nem mondtam neki, hogy nálunk nagyon vigyáz mindenki a könyvre, a mama, ha olvas, újságba csomagolja. így hát nem ismerkedhettem meg Winnetouval, de később, már felnőttkoromban megvásárol­tam egy antikváriumban. Élvezettel olvasgattam, s olykor ha kutattam a köny­veim között megsimogattam. Egész álló nap dolgoztunk, amíg rendet sikerült ismét raknunk a könyvszekrényben. Jó érzéssel tekintettem a zsúfolt polcokra, végigsuhant a tekintetem a könyveken, s akkor hirtelen megrezdült bennem az a bizonyos húr. Szomorúság telepedett rám, s keserűség szorongatta a torkom. Nem láttam sehol az én régi ifjúsági könyveimet, az indiántörténeteket, az útleí­rásokat, a kalandregényeket. "Azokat én a hátsó sorba süllyesztettem... Úgyse olva­sol te már ilyeneket, nagy­apa..." "Persze" - mondanám, ha volna erőm, de nincs, csak hápogok. S amikor szólok, mintha gombóc lenne a számban. "Értem, értem..." Többet nem mondok, ez is sok, sóhajtok csak, s nem szeretném elárulni érzelmei­met, amelyekviharként kava­rognak bennem. így tépi a szél a fák koronáját. Amikor egyedül maradtam az alkonyatban, meggyújtot­tam az olvasólámpát, kényel­mes fotelembe roskadtam, és csak néztem meredten a pol­cot, amelyről hiányoztak megszokott ifjúsági köny­veim. Bevallom: sírhatnékom támadt. De miért. Hát nincs igaza az unokámnak. Minek olvasom én Sólyomszemet meg Winnetout. Illés Sándor Winnetou Akkor meg mi történt ve­lem. Elérkezett a pillanat, amikor el kell köszönnöm ifjú álmaim sok hősétől, ami­kor búcsút kell mondanom az utolsó mohikánnak. Itt ült a titokzatos indián sok - sok estén át, együtt velem ebben a szobában, régi ismerősöm volt. Még a falumból hoztam magammal gyermekkorom­ból, amikor a frissen fattyalt kukoricaszáron heverészve olvastam kalandjait Csodála­tos volt Sólyomszem: fülét a földre tapasztva meghallotta, ha ellenséges lovak közeled­tek. (Szinte látom most lobo­gó sörényüket a közelgő éj­szakában!) Sorra elvonulnak előttem most: Buffalo Bill, a préri nagy bölényvadásza, akihez mindig szerettem volna ha­sonló lenni. Jön Tom Mix, lasszót lóbál, aztán előrobog­nak díszes tollú lörzsfőnö- kök. Emlékeztek még rájuk, kedves olvasók? Gyötrődte­tek annak idején ti is Grant kapitány gyermekeinek sorsa fölött, megsirattátok talán százszor a Pál utcai fiúkat, követtétek szörnyű útjára Strogoff Mihályt, hajóztatok velem együtt a léghajón? Micsoda izgalmak, uram is­ten! E kényelmes fotelben ücsö­rögve, az alkonyaira várva de sokszor hallottam a vadon hangját, távoli Afrika kiáltá­sát és az amerikai prérik ü- zenetét. Nem is a villamos dübörgött a körúton, hanem elefántcsorda rohant törtetve a dzsungelben és nem vonat füttyentését hozta a messze­ségből a szél, egy sakál kiál­tását hallottam tisztán. Csak hinni kellett a varázs­latban, Winnetouban, Só- - lyomszemben, csak be kellett .hunynom a szemem, s ülni 1 csendben az alkonyatban, minden régi álmom megele­venedett. És ma ennek vége szakadt. Talán mert nagyon közel vagyok már az igazi alkonyaihoz. Nem kellenek már nekem ezek az ifjúsági könyvek. A hátsó sorban a helyük. Ne nézzen vissza az ember. Bejött közben a feleségem, lámpát gyújtott és azt mond ta: "No lám, milyen szép rend van végre a könyvszek­rényben..." Nem szóltam. Mondjam, hogy iszonytatóan fáj most ez a rend. Lehet azonban, hogy mégis neki van igaza. Az emlékek sok szines kacatja között rendet kell egyszer tenni. Isten ve­led, Winnetou... | FAMILY PRACTICE Dr. MOLNÁR TAMÁS Általános, családi orvos 83-39 DANIELS St. Briarwood queens N.Y. 11435 Tel: 718-291-5151 One block East of Main St and two blocks South of Grand Central Pkw. Buss Q 44 Main St. & Grand Ct. Pkw. Q 60 Queens Blv.A Van Wyck Blv. Subways F Van Wide Blv. Station. Magas vérnyomás, cukorbetegség, kisebb sérülések, baleset, oltások, cholesterol, izületi bántalmak korszerű diagnózisa és gyógykezelése EKG, röntgen, laboratóriumi tesztek a helyszínen Gondos orvosi kivizsgálást és kezelést nyújt az egész család számára. Szükség esetén kórház biztosított * Biztosítást elfogadunk

Next

/
Oldalképek
Tartalom