Amerikai Magyar Szó, 1996. július-december (50. évfolyam, 27-48. szám)
1996-10-17 / 39. szám
AMERIKAI MAGYAR SZÓ 7. Thursday, Oct. 17, 1996 Mit tudjon, mire számítson a repülőre ülő utas? Egészségvédelem a levegőben A repülés során jelentkező egészségügyi problémák általában nem súlyosak, és többnyire meg is előzhetők. Különösen igaz ez a pszichés jellegű panaszokra, de van segítség a fiziológiai bonyodalmak kivédésére is. Mindenesetre jó ha az utazó tisztában van vele, hogy például a csökkent légnyomás lehetséges hatásaival is számolnia kell. A repülés izgalmas élmény, de sokak számára inkább riasztó és félelmet keltő. Aki szorong, és megrögzötten fél a repülőtől, mégis légi utón kell útiállomását megközelítenie, jó ha az utazás előtt és a repülés alatt enyhe nyugtatót szed. Viszont észben kell tartania, hogy a bekapott egy pirula, -hiszen a nyugtatok általában - fokozza az alkohol hatását. Kézenfekvő, mégis gyakran figyelembe se vett jótanács, hogy a fedélzeten a gyógyszerezettség szintnek megfelelően szabad csak fogyasztani a felkínált italokat. A repülőtéri nyüzsgés; az aggodalom azon, hogy egyáltalán kiismeri-e magát a szokatlan környezetben, megtalálja-e a megfelelő kaput; van-e elég idő átszállni, eléri-e a csatlakozást, különösen az idősekből vált ki feszültséget. A szívritmusszabályozóval élőknek külön ajánlatos mindig gondolni állapotukra; hívják fel a biztonsági őrök figyelmét is pacemakerükre. A nemzetközi repülőterek biztonsági berendezéseit a legtöbb országban úgy állítják be, hogy a fémtárgyak jelenléte miatt az elektromágneses mezőben keletkező térerősségváltozás ne legyen hatással a pacemaker elektromos részeire. Ennek ellenére érdemes felhívni a légitársaságnak, vagy egészségügyi szolgálatának a figyelmét az egyéni problémákra. Ajánlatos az orvossal is megbeszélni, hogy az utas adott betegségét nem befolyásolja-e hátrányosan a repülés. A friss fül, mellkasi, hasi vagy az agyműtét, a nemrégiben lezajlott gyomor- bélrendszeri vérzés, a légmell, a betört koponya, a begipszelt végtag állapota a légnyomásváltozást rosszul tűri. Különös körültekintést igényelnek a pszichiátriai rendellenességek, a cukorbetegség, az arcműtét,# terhesség. Az utazók nagy többsége jól viseli a repülőút nehézségeit, ámde ők sem védettek. Például oxigénhiány léphet fel az erős dohányosoknál, az alkoholt fogyasztóknál vagy a heveny náthában szenvedőknél. A hógyaghurutra hajlamos nők a hosszú repülőút alatt ne viseljenek szoros nadrágot. Leszállás közben a gázok tágulása sok egészséges embernél okoz panaszt, főleg ha sok alkoholt, szénsavas italt vagy gázokat termelő ételt (babot, káposztát, fehérrépát, curryt) fogyasztott. Az utasfülke száraz levegője okozta kiszáradás ellen folyamatosan inni adnak az utasoknak. A víz- és gyümölcsléívás a folyadékpótlás legjobb módja. A kiszáradás különben fokozza a vérrögképződés (trombózis) veszélyét is. Felszállás során a fül, az arc üregeiben lévő gázok térfogata is kitágul, ezért valamennyi gáznak ki kell onnan jutnia. Kontaklencsét viselőknek számítaniuk kell arra, hogy mind a lágy, mint a kemény lencse gyorsabban szárad ki. Végezetül azt ajánlja a Világjárók orvosi kalauza dr. Richard Dawood, hogy még a tapasztalt utazók is ellenőrizzék, a cél,- illetve tranzitállomáso^milyen védőoltásokra van szükség. A figyelmeztetés, és a jó tanácsok megismétlése talán akkor sem felesleges, ha a gyakori röpülök tudják, hogy tanácsos a gyógyszereket a kézitáskában tartani. Akinek rendszeres felügyeletet, illetve kezelést igénylő betegsége van, receptet és orvosi igazolást is vigyen magával az útra. A cukorbetegségben vagy epilepsziában szenvedők a hosszú repülőút alatt az otthoni rend szerint vegyék be tablettáikat, és csak a megérkezés után álljanak rá a helyi idő (fabet) Magyar Hirlap Adja át barátjának a Magyar Szó-t A dömötörszél kemény telet jósol Október már igazi őszi hónap. Meteorológiai megfigyelések szerint október derekán néhány szép nap még visszaidézheti a véglegesen eltűnt nyarat. Nevet is adtak ennek az időszaknak; vénasszonyok nyara. A régi római naptár nyolcadik hónapja volt október, innen ered a neve. Csillagászati megnevezése a Skorpió havának első dekádjába esik november 1-je, a régi magyar megnevezése Mindszent hava, egy még régebbi elnevezés az őszi munkálatokra utal: Magvető hava. A XVI. században élt Sylvester János szerint pedig Borvető hó. A hónap szinte minden napja a gazdasági év végét jelentő szokásokhoz kötődik. A betakarítás a végéhez kö zeledik, a szüret még javában folyik és az őszi vet'ést is el kell végezni. A Balaton kör- | nyékén október 15-én Teréz napján kezdődik a szüret. A | népnyelv ezt terézszedésnek | mondja. Bácskában Teréz j napja asszonyi dologtiltó nap volt; nem mostak, nem sütöttek kenyeret. Lukács evangélista megtérése előtt orvos volt. Névünnepe október 18-a. Róla nevezték el a Lukács-fürdőt, több gyógyvizet és patikát. Jószágtartó gazdák patró- nusa Szent Vendel. A frank származású ifjú a Rajna-vi- déken élt remeteként, és a VII. század elején ezen a vidéken hunyt el, mint apát. Tisztelete német hatásra indult el a XVIII. században. Szobrait a legelők közelébe, az utak mellé állították, hogy megvédje az állatokat. Sok vidéken Vendel-nap a pásztorok ünnepe volt; nem fogták kocsi elé az állatokat és nem hajtották vásárra. Ha állatvész ütött ki, azt mondták: "Vendel viszi az állatokat". A gazdaregula szerint október 20-ra - Vendel- napra - be kell fejezni a mezei munkát. Időjósló nap Orsolya: október 21-e. Ha szép az idő, úgy marad egészen karácsonyig. A Somló-vidéken a szüretkezdés ideje és a káposztát is ekkor vitték be a földekről. Dömötör a keleti egyház kedvelt szentje, katonatisztként szenvedett vértanúhalált. Tiszteletére jellemző, hogy a Szent Koronán látható két katonaszent közül az egyik Dömötör, a másik György. Névünnepe október 26-a. Sok helyütt a juhászok ezen a napon számoltak el gazdáikkal, ezért juhászújévnek is nevezik Dömötör napját. Nagy mulatságokat rendeztek, juhászbált, juhásztort - főleg az Alföldön. Az idő ekkorra már gyakran hideg, szeles, a dömötöri szél kemény telet jósol. Népi megfigyelés szerint, ha a fák októberben nem hullatják le leveleiket, erős tél várható. Megrendelő Kérem küldjék részemre az Amerikai Magyar Szó-t* Mellékelem az előfizetést egy évre 30 dollárt. Név:...................................... Cim:..................................... Megújítás Megújítom lapom előfízeté sét egy évre.............. fél évre....... adományom:........ Név:.................................... Cim:................................... Amerikai Magyar Szó 130 E 16 St New York, N.Y. 10003 ( SttTÜM-FŐZm ) Lecsós tojáslepény Hozzávalók: 6 tojás, 2 nagy fej vöröshagyma, 4 zöldpaprika, 1 csokor petrezselyemzöld, 2 paradicsom, 2 evőkanál liszt, 1 pohár tej, margarin, ételízesítő, ízlés szerint törött bors. A tojásokat habosra felverjük, hozzákeverjük a lisztet és a tejet, majd ételízesítővel és a borssal simára keverjük. 5 percre félretesszük. Közben a hagymát kockákra vágjuk, a zöldpaprikát ugyancsak, a paradicsomot vékony gerezdekre aprítjuk. A petrezselyemzöldet finomra metéljük. A margarint felmelegítjük, beletesszük a hagymát és néhány percig pirítjuk, majd hozzátesszük a zöldpaprikát és további 2 percig pirítjuk. Ráöntjük a fűszeres tojásmasszát és eligazítjuk a hagymát és a paprikát, de nem kevergetjük. Addig sütjük, míg a tojáslepény alja megszilárdul, majd a még folyós tetején elosztjuk a paradicsomgerezdeket. Rászórjuk a petrezselyemzöldet és gyorsan fedőt borítunk rá. A tűzet elzárjuk alatta és 10 percig várunk, csak azután tálaljuk. /Magyar honfitársainknak, magyar szívvel ajánljukV a MALÉV közvetlen B New York - Budapest járatát. LEGOLCSÓBB ÁRAK BUDAPESTRE Október 16-tól $ 408.- plusz adó Travel Guide I Magyar Utazási iroda Í085 Raritan Rd. Clark, N.J. 07066 Tel: 908-381-0260 I Más államból: 1-800-936-8687 I Magyaros szeretettel várjuk kedves honfitársaink hívását vagy látogatását _____Margaret és Nándor Erdei