Amerikai Magyar Szó, 1996. január-június (50. évfolyam, 1-26. szám)
1996-04-25 / 17. szám
6. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, April 25, 1996 Erzsébet vendégei voltunk Évtizedekre visszamenőleg minden évben március 25 táján a magyar művészeti elit kiemelkedő alakjai adnak találkozót Miamiban. Az alkalmat Speter Erzsébet férjének, Henry-nek születés- napi ünnepélye adja, melyre Erzsébet többnyire ötven fő fölötti társaságot hív meg, akiknek nagy része Magyar- országról érkezik. A magyar vendégek tíz napot töltenek Miamiban, s a vendég szó a régi, hagyományos értelmezés szerint értendő, mivel a vendéglátó állja az utazás, a szállás és az ellátás költségeit. Az amerikai meghívottak, csak szállodai elhelyezést kapnak, s többnyire néhány- napra érkeznek, annak függvényében, hogy ki hogyan tud elszabadulni munkájától. A meghívottaknak csak egyetlen kötelezettségükvan, a Henry Party-n lehetőleg három percnél nem hosszabb magánszámmal kell fellépniük, s a bemutatandó produkció nem kapcsolódhat szakmai területükhöz, tehát például Moór Marianna szín- művésznő nem léphet fel színi előadással, s a toll emberei, mint például Miskolczi Miklós főszerkesztő, nem olvashatják fel saját írásaikat. A programban, közös kirándulások szerepeltek a Fort Lauderdale-i bolha piacra, városnéző hajókirándulás, melynek során villanásnyira bepillanthattunk Miami milliomos, vagy inkább milliárdos lakóinak életébe, no meg természetesen közös vacsorák például a "Prinz Hamletéban, ahol a be fizetettösszegért mindenki annyit eszik amennyit bír és akar, vagy a szállodában, ahol a kannibál partynak nevezett vacsorán semmiféle evőeszközt nem volt szabad használni, így mindenki kannibál módjára marcangolta az egészben felszolgált sült csirkét. A fő attrakció természetesen maga a party volt; a képen az omega asztal jobb szélétől indulva sorrendben a következők vettek részt: A vendéglátó Speter Erzsébet, majd Seregi László táncművész a Magyar Állami Operaház főkoreográfusa, Asboth Ildikó az USA Magyarországi Nagykövetségének titkárnője, dr. László Balázs, az MTI külpolitikai szerkesztője, volt New York- i főkonzul és felesége Ibolya, Görgey Arthur író, a Magyar Televízió irodalmi és kulturális főszerkesztője, Miskolczi Miklós író és a Kis- kegyed főszerkesztője és Borsányi Veronika, pszichiáter, Trunkó Barnabás, humorista, író és felesége Rita, Sas József színművész, a Mikroszkóp Színpad művészeti vezetője és felesége Zsuzsa, Kertész János karnagy és felesége Éva,dr Tar- jánTamás irodalomtörténész és felesége Kállai Kata színi- kritikus, a Duna tv. főmunkatársa, Pásztory Balázs az ismert nemzetközi ügyvéd és felesége Anikó NY-ból Bar- tos Miklós és Mária NY-ból, Garai József, lapunk főszerkesztője és Sachiko Isobe NY-ból, Ferencz Magdolna NY-ból, Bodor Pál (Diur- nus) publicista és felesége Júlia, dr. Zimmerman István, kandidátus, sebészfőorvos, Moór Marianna színművész- nő, a Nemzeti Színház tagja és férje Pálfalvi Aladár, Sza- bóné, dr. Legeza Mária főorvosnő, Mohai Gábor a tévé és a rádió munkatársa, Bede László és felesége Zsóka a Békéscsabai Televízió munkatársai, Seleszt Ferenc fő- szerkesztő és felesége Ibolya, békéscsabai lapszerkesztő, Lőkös Zoltán, a Vasárnapi Hírek főszerkesztője és felesége Ilona, dr. Erős Zoltán a Színes Rádió- Tévé Újság vezető szerkesztője és felesége Edit, Paróczi Zsuzsa és férje Nagy Imre, Malév-főpi- lóta, Dr. Paul Vogel főpolgármester és felesége Marietta, Két vendég a szállodából, John Persons a Newport szálló igazgatója, John McDermott, főpolgármesterhelyettes és felesége Violeta, Nagy-Mihály Gás- párné Veronika. A vacsora az emlékest megörökítésével azaz a fényképezéssel kezdődött, majd Erzsébet egyenként bemutatta a résztvevőket. A maga tréfás, szellemes módján "rigmusokba szedve" mindenkiről mondott néhány szót. ízelítőül néhány idézet: "Első szám a ki-kicsoda, indítom a strófákat. Tudom... nem is kapok értük tövis nélkül rózsákat. Ám ha most nem fütyülnek ki és tapsukat nyerem el Azt kiáltom: "O.K. Örzse"! Ügyes voltál! Very Well!" Trunkó Barnabás: "Sokat ért ő a színházhoz, s nem említik mint bunkót! Ezért együtt ünnepeljük a Barnabást a Trunkót! Trunkó Barna betűember, szóval vívja párbaját. Küzdelem és siker nála kézenfogva párban járt. Én is vívtam, le-ledöftek, nyakam törték halódtam. Egy vígasztal, mert így igaz, Trunkóban nem csalódtam!" Tarján Tamás: "Tarján Tamás sztárcsináló, mit csinálna egyebet? Tudnék jobbat, meg is mondom: A Katának gyereket! De Ő irodalmat termel. Igaza van. Nagyon kell!! Színpad tévé, vagy kritika- mind kenterbe veri el. Igazad van írjál sokat, mert stílusod fogalom, akkor is, ha némely sorod nem értem, de olvasom. Csapj fel öcsém Tarján Tomi, állj közibénk tanárnak, nincs nálad jobb professzora most hetedhét országnak. Irodalom, birodalom, általad fog jól hatni. Tanítsd meg népünket írni, s főleg újra olvasni..." Pálfalvi Aladár: "Pálfalvi Úr én biz öntől keveslem, mit alakít. Tök mindegy, hogy önt, vagy éppen, vagy éppen ön viccel meg valakit. Többször mondta, nyolcvan helyett, 79 ha lennék: -"Maga az kit azonnyomban feleségül elvennék!" A kifogásolt esztendőt rég lefogytam, így tehát! Vegyen el! És ne csináljon egy vén tyúkból vén kacsát." Speter Erzsébet: "Megtörtént a bemutatás, rólam nem szólt, pedig kell! Tehát velem fejezem be, jó cikisen... epével... Önmagamhoz szólok, s mondom: éljenek a pojácák! Mivel ők az összes adut, ösz- szes poént kijátszák. És bár garas nem sok fog a mi zsebünkben csörögni, tanítsuk meg morcos népünk nevetni sőt, röhögni." A pazar vacsorát népviseletbe öltözött magyar lányok szolgálták fel, Kőbányai sörrel, magyar Char- donnai borral, Egri Bikavérrel és Törley pezsgővel befejezésül, aminek az az érdekessége, hogy a sört és a pezsgőt a résztvevők üvegenként hozták bőröndjükben, mivel magyar sört és pezsgőt nem importálnak az Egyesült Államokba. A test jóllakattatása után a szellem tápláléka következett, s Sas József ceremónia mester irányítása mellett a résztvevők bemutatták érre az alkalomra összeállított saját számaikat, melyek a különböző ötletek gazdag tárházát sorakoztatták fel. A sok kiváló teljesítmény közül csak néhányat említve: Pásztori Balázs ügyvéd a Walesi Bárdok rímjeire elmondta, hogy hogyan veszett el 500 ügyvéd, akik Erzsébetet a- karták jogi dolgaiban segíteni, László Balázs saját sanzonokat énekelt, Seregi László, akit édesanyja zenei pályára szánt, eljátszotta azt az egyetlen számot, amit annakidején megtanult, s amely oly univerzális volt, hogy a háború alatt és után, mind a német, mind az orosz olda Ion nagy sikert aratott. A szám az évek során csöppet sem vesztett varázslatából, így a fergeteges siker biztosított volt. Láthattunk görkorcsolyázó szállodaigazgatót, Piggy malacot alakító lapterjesztőt, s bűvész trükköket bemutató főszerkesztőket. Bodor Pál, aki könyvet ír Erzsébet életéről, műsorszámában bejelentette, hogy filmre szeretné vinni a történetet, s esetleg a főszerepet Ő maga játszhatná, Erzsébet, ahogy szokta közbekiabált- "írja csak meg a könyvet Palikám, ahogy megbeszéltük, a filmhez amúgy sem járulnék hozzá". Az utolsó Erzsébet száma volt, aki magyar nóták dallamára sztriptíz magyar módra tradicionális számát adta elő. Az est a hagyományos kidobó ruha felvételével zárúlt, ami a mulatság végét jelentette. Ottlétünk szinte minden percében érezhettük a vendéglátó háziasszony kedves figyelmességét, az érkezőket tele hűtőszekrény várta gyümölcskosárral az asztalon, a vacsorához az illető nevének kezdőbetűjét formáló péksüteményt szolgáltak fel mindenkinek, hogy néhányat említsünk. Az aktív pihenés a pezsgő szellemiség úgy gondolom mindnyájunknak maradandó élményt nyújtott. Meggyőződésem, hogy egy egy ilyen összejövetel nagyban hozzájárúl a magyar kul- túrális élet fejlődéséhez, nagy kár, hogy nincs több ilyen mecénás, aki hajlandó áldozni vagyonából e nemes cél oltárán. ■ Garai József