Amerikai Magyar Szó, 1995. július-december (49. évfolyam, 27-47. szám)
1995-09-07 / 33. szám
Gulyás J. Attila PÓDIUM D. Nagy Szilvia keramikusművész Menekült kórógyiak Vesén A Magyar Színház első bemutakozó Pódium előadására augusztus 28-án hétfőn az Első Református Templom Kossuth termében került sor. Amint arról Deák Pál tollából múlt heti számunkban már olvashatták Cserey Erzsébet rendezésében a minden hónapban kérdez felelek formában egy-egy New Yorkban élő alkotó fiatal művészt, tudóst ismerhetünk meg. A házigazda a kérdező Gyukics Gábor első vendége D. Nagy Szilvia keramikus művész volt, aki a Budapesti Iparművészeti Főiskolán végzett festő, majd keramikus szakon. A diploma munkaként készített kerámia kútja ma is ott diszlekedik a szentendrei Szamárhegyi lakótelepen. A korai siker ellenére jazz- balettozni kezdett, mivel amatőrként megnyert egy versenyt, s ennek kapcsán rögtön szerződtették is. A Lábán csoporttal táncolt együtt, Lábán Katalin volt az aki az un. táncírást kifejlesztette, melynek alapján az egyes lépéseket lekottázzák, éppen úgy, mint a zenében a hangokat. A tánc után két éves színészi pályafutás, majd újra kerámia, melyhez a lendületet a Pécsi Biennálén kiállított díjnyertes munkája adta. Nagy Szilvia: Teáskannák A Fiatal Művészek Klubjának tagjaként több kiállítása volt, majd három ösztöndíjjal tarsolyában az USA-ba látogatott, hogy az amerikai kerámia készítéssel is megismerkedjen. A Parsons School of Design-ban tanult, ahová meghívták előadónak, s ma is ott tanít. Igazodva az amerikai művészet funkcionális elvárásaihoz az utóbbi időkben teáskannákat készít, melynek Los Angeles-i nyári kiállításáról visszérkezett darabjai most Manhattanben a Tour De Force Galériában láthatók, 202 E. 29th Street. Tel: 212-481-7171. Legközelebbi kiállítása a Guggenheim Múzeum teaszalonjában lesz, ahol szeptember 23 és december 23 között hét művésztársával együtt mutatja majd be legújabb teáskészleteit, melyek természetesen meg is vásárolhatók majd. A pódium sorozat következő előadása szeptember 25- én lesz. Rockmúzeum A múzeum, még a' avatás előtt • Az elmúlt évtizedek sokat vitatott kérdése, hogy a rock and roll meghatározója-e korunk kultúrájának, vagy csak az egyéb szubkultúrák közé sorolandó. A hosszú ideig tartó, heves vita után immár nyilvánvaló: a rock igenis korunk kultúrájának része, melyet megillet a múzeális értékmegőrzés az utókor számára. Clevelandban épült fel a modern rockmúzeum, amely szeptember 1-jén nyitotta meg kapuját a nagyközönség előtt. A múzeumba évente egymillió látogatót várnak, akik kedvükre válogathatnak a következő szolgáltatásokból is: ötszázan hallgathatnak egyszerre lemezeket: komputeres Who is Who? rockkatalógus: videofilmek nonstop vetítése a rock történetéből. Mintegy hatórás szuperkoncert harangozta be a múzeum megnyitását. A főszervező rocktörténész Jim Henk volt. A hangversenyen Bruce Spronsteen, Little Richard, Chuck Berry, Jon Bon Jovi, Annie Lennox, Jerry Lee Lewis is feliépe ttAz első menekülthullámmal négyszázötven földönfutó lelt hajlékra Vésén, majd miután a nagyatádi laktanya 1992 nyarán megtelt, az ott élő kórógyiak átkéredzked- tek Vésére. Éppen három éve élnek itt, és miközben lassan már asszimilálódnak, gondjaikkal, bánatukkal meglehetősen magukra maradtak. Az egérszürke panelépület bejáratánál a hetvenegy éves Papp Józsi bácsi fogadott. Az idős ember újra felidézi 1991 októberét, azt a szörnyű napot.- Már lefekvéshez készülődtünk, amikor valaki végigkiabálta a falut, hogy vagy hetven tank sorakozott fel a falu végén. Az asszonyokat, gyerekeket autóra pakoltuk, minket meg felfegyvereztek hetven darab kalasnyikowal, hogy várjuk az ellenséget. Én magamhoz vettem a vadászpuskámat, meg egy kis kaliberű Flóbert-puskát is az ágyam mellé tettem, és egy fél liter pálinkával vártam a támadókat. Másnap aztán bennünket is kitelepítettek. Először Vinkovciba kerültünk, majd Mohácsra vittek bennünket. Onnan Balaton- lellére, később Nagyatádra kerültünk, három éve pedig itt élünk Vésén.- Gazdag falut hagytak maguk után a kórógyiak?- Mi az hogy gazdagot. Volt olyan ház - nem is egy, ahol száz disznó röfögött az ólban meg harminc-negyven tehén bőgött az istállóban. Minden háznál volt traktor, de sajnos mindent ott kellett hagynunk.- Szomorú sorsra jutott a kilencszáz éves szép templom. A templomszolga éppen a toronyban volt, amikor ágyútalálat érte azt, és a toronyórával együtt zuhant át a szomszéd ház udvarára. Napokig nem volt aki eltemesse.- Milyen itt az élet Vésén?- Ez nagyon jó falu, tisztességes népek lakják. Hasonlóak a kórógyiakhoz. Már csak az ő szeretetük tart itt bennünket.- Bíznak-e még a hazatérésben?- Hát hogyne bíznánk. Igaz, Kórógyot már nem találjuk, ilyen nevű település nincs, a szerbek új nevet adtak neki. Biztosan hazamehetünk, hiszen a horvátok Kelet-Szlavónia felszabadítására készülnek. Azért lessük reggeltől estig a tévét, hogy elsőként tudjuk meg: összepakolhatunk és mehetünk haza.- Ha újabb menekültek kérnének bebocsátást, hánynak tudnának helyet adni - kérdeztem a mezőgazdasági szövetkezet elnökét, Lébár Bélát.- Kétszázötven helyünk még van, de ha több kell, az sem okoz gondot.- Dicsérik a kórógyiak a munkásszállást, ízletesnek és bőségesnek tartják a kosztot. Látszólag minden rendben van, csakhogy ezek a munkához szokott emberek belepusztulnak a tétlenségbe. Miért nem dogozhatnak legálisan?- Mert az arra illetékes munkaügyi hivatal nem hajlandó egyedi engedélyt adni.- Akkor miből élnek?- Eljárnak néhányan napszámba a véséi gazdákhoz, de vannak, akik egy korsó borért vagy egy kosár gyümölcsért dolgoznak napi 10- 12 órát.- Sok a cukorbeteg a kórógyiak között, így ők reggelire tejet és friss péksüteményt kapnak a felvágott mellé, a többiek pedig teát, kávét ihatnak. Több halat ennénk, főleg halászlét, és sokan vágynak már arra, hogy nyárson sütött bárányt, birkát, vagy nyulat egyenek. Sajnos ezt menekülttábori körülmények között nem tudjuk teljesíteni. Bergovecz Istvánná, Kati, a helyi polgármesteri hivatal egyik menekülteket istápoló dolgozója készségesen kísér Milicáékhoz. A módos családi házak között feltűnik egy vályogból készült aprócska épület. Itt él Milica és férje, Stepan. Milica éppen a bableveshez szaggatja a csipetkét, amikor megzavarjuk, és mivel Kati jobban érti a menekültek nyelvén, ő tolmácsol.- Mi kórógyi horvátok vagyunk, és mivel ott benn a táborban nem nagyon szerettek bennünket, ide költöztünk albérletbe - mondja Milica, aki odahaza felszolgáló, férje pedig sofőr volt.- Mennyi pénzből élnek egy hónapban?- Tízezer forintunk van egy hónapban. Ebből háromezret fizetünk ezért a szoba-kony- ha-spájzos lakásért. A férjem időnként egy szomszéd faluban vállal napszámos munkát. Szegényen élünk, de jobb így külön, mint a táborban.- Aki elhagyja a tábort, mennyi pénzre számíthat a Menekültügyi és Migrációs Hivataltól? - kérdezem Katit.- Személyenként havi 1750 forintot kapnak villanyra, gázra, vízre, 3-3 ezer forintot lakbértámogatásként és hetenként ezer forintot tisztálkodószerekre. Aki a támogatás mellé még valami keveset keres is, az ugyan nagyon szerényen, de meg tud élni. Búcsúzóul Milica örömmel újságolja, hogy kisbabát vár. Az elmúlt három év során Vésén nem nagyon változott a tábori létszám, augusztus második hetében azonban tizenhárom új lakóval gyarapodott a menedékre szorulók száma. Karon ülő csecsemőkkel, két-három éves gyerekekkel kopogtattak a menekültszállás kapuján azok a fiatalasszonyok, akik férjük kérésére hagyták el Eszéket.- Miért menekültek el a városukból, -kérdeztem az egyik fiatal nőt, aki egy másfél hónapos kislánnyal és egy kétéves fiúcskával érkezett Vésére.- A múlt héten megkezdődött a város ostromára való való felkészülés és a férjemet behívták katonának. Ő tanácsolta, hogy meneküljünk.- Gondolja, hogy mások is követik majd önöket?- Biztos vagyok benne, mert a nők, a gyerekes anyák nincsenek biztonságban E- széken. Persze kérdés: el tudnak-e menekülni a városból, amely már eddig is igen sokat szenvedett, és ki tudja, mi vár még rá. Dr. SZABÓ ENDRE BELGYÓGYÁSZ SZAKORVOS ENDOKRINOLÓGUS v. new yorki orvostudományi egyetemi tanár Cukorbetegség, pajzsmirigy problémák és egyéb honnonzavarok diagnózisa és kezelése 220 East 69th Street NEW YORK,N.Y. 10021 i**« (212) 628-5626 Appointment csak előzetes bejelentesse!