Amerikai Magyar Szó, 1995. január-június (49. évfolyam, 1-26. szám)

1995-04-13 / 15. szám

6. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, April 13, 1995 Dr. Nagyvárady Kirchmayer István Gondolatok az anyanyelv és egy második nyelv használatáról Ennek a kérdéskörnek, tehát az anyanyelv szerepének és az általa közvetített kultúra megmartadásának és fejlesztésének a spontán felismerésében és önzetlen felkarolásában elévülhetetlen érdemei vannak a külföldi magyar cserkészetnek, a hétvégi magyar iskoláknak, melyeket sok helyen a különböző felekezetek támogatásával tartanak fenn és melyeket lelkes emberek fáradhatatlan munkája működtet. Bevallom csodálkozom azon, hogy mennyire nem veszik észre, mennyire nem eléggé méltatják ezeknek az intézményeknek és az azokat működtető embereknek az áldozatos munkáját és, vegyük észre, a szinte egyedülálló sikereit, mert mi lenne a mai helyzet, ha nem foglalkoztak volna több ezer magyar fiatallal és ilyen eredménnyel... Végűi, mint említettem, a felnőtt korban idegen nyelvi közegbe került egyének nem felejtik el az anyanyelvűket annak ellenére, hogy az előbb említett leépülés egyes fázisai bekövetkezhetnek. Ezeknél főképpen nem az anyanyelv megtartása vagy elvesztése a legnagyobb veszély, hanem a második nyelv jelenléte, hatása. Sajnos ezt el szokták hallgatni, hiányosan vagy ferdén értékelni.Amennyire fontos a fiatalabb egyéneknél az anyanyelv megtartása, annyira fontos az idegen nyelvi közegbe került idősebbeknél a második nyelv megtanulása. Akik lassan vagy esetleg sohasem tanulják meg a befogadó hazájuk nyelvét, azok elzárják magukat mindazoktól az intellektuális, szelemi értékektől, amiket a második nyelv képvisel és adhat, így elveszítenek egy izgalmas másik világot és sokszor ők sem tudják, mit veszítettek.... Ezzel egy olyan ellenmondás elé állítják magukat, mely katasztrófákba torkolhat. Nemcsak, hogy nem valósíthatják meg álmaikat, terveiket, hanem esetleg sajátmaguk és családjuk anyagi ellátása is hiányt szenvedhet, a társadalom perifériájára kerülhetnek, vagy egyáltalán nem tudnak felemelkedni. Oktalanság valakinek azon töprengeni és okolni a társadalmat, hogy az kirekeszti magából, amikor sajátmaga a következmények okzója. Véleményem szerint, amennyire foglalkoztat bennünket, érthetően, a fiatalabb korúak anyanyelvének és kultúrájának megtartása, továbbvitele, annyira kellene, hogy foglalkoztasson a felnőttek második nyelv és kultúra elsajátítása. Amennyi magyarnyelvű iskola létezik, annyi idegen nyelvűre is szükség lenne. Nem ismerték fel széleskörűen, vagy ha igen, akkor nem hangoztatják azt a nyelvészek által ismert módszertani tényt (és azért hívom fel most erre a figyelmet), hogy a nyelvek fordítása fejleszti talán a legjobban a nyelvi ismereteket. Tarthatatlan, ha nem szégyenletes helyzet az, hogy alig van jó fordítónk, nem is említve a szimultán fordítókat, pedig gyakorlatilag sokuknak az kellene lenni. Lenne egy módszertani ajánlatom úgy a magyar nyelvet, mint az angolt tanulóknak. Próbáljanak lefordítani egy árnyaltabb, tehát nem tőmondatokból álló, de nem is bonyolult irodalmi szöveget angolra és egy másikat magyarra, gondosan ügyelve, hogy a lehető leghűebben adják vissza az eredeti szöveg jelentését és annak árnyalatait. Később próbálják ezeket visszafordítani anélkül, hogy az eredeti szöveget figyelembe vennék folytatjuk Dr. SZABÓ ENDRE BELGYÓGYÁSZ SZAKORVOS ENDOKRINOLÓGUS v. new yorki orvostudományi egyetemi tanár Cukorbetegség, pajzsmirigy problémák és egyéb hormonzavarok diagnózisa és kezelése 220 East 69th Street NEW YORK,N.Y. 10021 Telefon: (212) 628-5626 Appointment csak előzetes bejelentesse! Wallenberg titkárnője voltam Mrs Agnes Adachi (szül: Mandl Agnes) visszaemlékezései Ma is pontosan emlékszem rá, 1944 július 9-e volt, s a Svéd Nagykövetség fogadó­szobában hárman voltak, a nagykövet, Danielson, a tit­kár, Per Angel, s egy harma­dik furcsa kinézetű ember, aki mint utólag megtudtam Raoul Wallenberg volt. O volt az akit az American War Refugee Board és a svéd kormány küldött Magyaror­szágra, hogy mentse meg a még életben lévő kb. 280 ezer zsidót és náci ellenes magyart a biztos pusztulástól. Wallenberg megkérdezett, hogy dolgoznék-e neki és a svéd Vöröskeresztnek mint titkárnő. Természetesen, - mondtam, de én még mindig rajta vagyok a magyar zsidó listán, s mozgásom korláto­zott. Mosolygott. Egy órán belül megkaptam a svéd és német hatóságok pecsétjeivel ellátott munkaengedélyemet, mint a svéd Vöröskereszt tagja. Majd a magyar rend­őrség hivatalosan levágta sárga csillagomat, s töröltek a listáról. Ki is ez a fiatalember, s hogyan került ide? Wallenberg édesapja halála után három hónappal szüle­tett, így nagyapja nevelte, aki Raoul Wallenberg at his desk in Budapest. Photo Thomas Veres. diplomata volt, születésekor éppen Japánban volt nagykö­vet. Elve az volt, hogy nem szabad elkényeztetni a gyere­ket, így példáúl 9 éves korá­ban már egyedül utazott haza Törökországból. Roaul építészetet tanult Michagen- ben, de követve a családi hagyományokat Fokvárosba küldték dolgozni a bankszak­mában. A Wallenberg család egyik oldalán bankár, míg a másik ágán püspöki család volt. Roaul Fokvárosban látva, hogy két feketét megöltek nagyapja segítségét kéri, Ő ezt nem tudja elviselni. A család erre Haifa-ba küldi, ahol meg zsidó menekültek szörnyűségeivel találkozik. Ismét nagyapjának ír segítsé­gért. Svédországba érkezik, s elpanaszolja keserű élmé­nyeit barátjának Lauer Kál­mánnak, s mondja hogy vala­mit tenni kellene ez ellen. Ki vagy te, Mózes? -kérdezi i barátja. S micsoda egybeesés Amerikai Nagykövetség Lauer házában van. Ekkor érkezik Roosevelt és az American Refugee Board megbízásából Olson Svédor­szágba, hogy valamit tegye­nek a zsidók megmentése érdekében. Amerikának ekkor már réges régen nem volt diplomáciai kapcsolata Magyarországgal, így a men­tési akció csak Svédországon keresztül volt kivitelezhető. Lauer ajánlja Wallenberget, mint olyan személyt, aki másról sem képes beszélni, csak arról, hogy valamit tenni kellene a zsidók meg­mentésére. így érkezik Wal­lenberg svéd-amerikai megbí­zásból Budapestre. folytatjuk... Építészet és Városépítészet Ma Kelet-Európában címmel a New York-i Építé­szeti Egyesület egy Kelet- Európát bemutató sorozat keretében az értékeli, hogy a kommunista rendszer össze­omlása milyen hatással volt Bukarest, Budapest, Krakkó, Prága és Warsó építészetére. Egy-egy estét szentelnek a felsorolt városoknak, Buda­pestet, Ferkai András, épí­tésztörténész, Budapesti Műszaki Egyetem; Mora- vanszky Ákos, profeszor, MIT, aki tiszteletbeli szer­kesztője a magyarországi építész magazinnak; Nagy Tamás építész, képviselik. Elöljáróban talán annyit, hogy Budapesten a piacgaz­daságra való áttérés viszony­lag símán történt, hiszen már az 1980-as évek közepétől megkezdődött a gazdaság liberalizálása. A város prob­lémái néhány komolyabb nyugati építkezés kapcsán, valamint az 1996-os Világki­állítás városközponttól délre való telepítésével jöttek elő. Aki többet szeretne megtud­ni a témáról az április 13-án csütörtökön látogassa meg a New York-i Építész Egyesü­let székházát, 457 Madison Avenue. Az előadások 6:30- tól kezdődnek, belépődíj $7, tagoknak ingyenes. További felvilágosítás: (212) 753-1722 Erősödik a lobbyzás A Republikánus Párt az év első két hónapjában 7,2 mil­lió dollár adományt kapott választásokon kívüli tevé­kenységének támogatására, mely felette van 1993-as egész éves összegnek. Az ilyen jellegű adományoknak nincs felső határa ellentétben a választásokra fordítható összegekével. Az adakozók között a Philip Morris vezet 280 ezer dollárra, őt követi a Reliance Group Holdings, biztosítási társulat, míg a harmadik helyen 150 ezer dollárral a U.S Asia Com- mercialDevelopment Corpo­ration áll. A & S Travd Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Ezúton szeretném megköszönni támogatásukat, mellyel lehetővé tették irodánk és szolgáltatásaink körének bővítését. Kérem, hogy a jövőben is tiszteljenek meg utazásaik előkészítésével! New York - Budapest - New York $499.- + tax - tol nonstop március 31-ig New York - Tel Aviv - New York $ 559.- + tax -tol További kedvezményes utazási lehetőségek felől érdeklődjön Anikónál (800) 291-4488 (201) 628-8251 (212) 719-4488

Next

/
Oldalképek
Tartalom