Amerikai Magyar Szó, 1993. január-június (47. évfolyam, 1-25. szám)
1993-02-04 / 5. szám
Thursday, Feb. 4. 1993. 5. Dr. Ban Ervin KÖNYVSZEMLE ^ Egy portugál utazó kalandjai A Portugál Felfedezések Emlékbizottságának támogatásával megjelent Femao Mendes Pinto, egy XVI. századi portugál utazó Bolyongás cimü müve. Szemet és szivet gyönyörködteti) könyvet kap kézhez a magyar olvasó. A boritót a Vatikánban őrzött XVI. századi kodex- lapok díszítik. F.M. Pinto hányatott életéről sok mindent nem tudunk. De amit könyve lapjain elmond, az kalandregénybe illik. Huszonegy évig bolyongott a világban "Indiában, Etiópiában, Boldog Arábiákon, Kínában, Tatarország- ban és számos egyéb helyen az ázsiai végeken, ahol tizenháromszor került fogságba és tizenhétszer adták el"; volt kereskedő, katona, hittérítő, kalóz, diplomata, kém, tengerész, orvos, rabszolga, hajótörött, sót - horrible dictu - meg emberevó is. Belépett a jezsuita rendbe, de hogy miért csatlakozott a rendhez és később miért hagyta ott, arról nem szól a fáma. Xaveri Szent Ferenc barátja volt, csodálta őt, mégsem lett a tűzzel-vassal pusztító hitté— rités hive, ó volt az egyik első európai, aki japán földre lépett. Hazájába visszatérve, Almadában vásárolt kis birtokán telepedett le. Felesége vagyona segítségével a városka tekintélyes polgára, bírója lett, a szegények gyógyításával fogalalko- zó egyesület élére került. Az udvartól távol, teljes visszavonultságban irta meg nagy művét, a Bolyongást, amit ő "nehézkes és bárdolatlan írásnak" nevez. Feleségének és fiainak ajánlotta - okulásul "hadd ismerjék meg mindazt a gyötrődést és veszélyt, melyen huszonegy esztendő során" keresztülment és "mentsenek belőle az emberek bátorságot hogy ne hátráljanak meg az élet fáradalmai elöl és ne hagyják oda, amit tenni feladatuk, mert nincs olyan roppant nehézség, mellyel az emberi természet meg ne birkózna isteni segédlettel...." Az egyetemes művelődéstörténet becses emléke ez a könyv, s egyben élvezetes olvasmány, tele izgalmas fordulatokkal, kitünően megrajzolt figurákkal. SZALÁMITAKTIKA SZÜLŐFÖLDEM SZATMAR E verset ajánlom igaz jó barátomnak,Baber Józsefnek, kinek velem együtt menekülnie kellett 1945-t>en Erdélyből. Transylvania - Erdély - vagy minek nevezzelek Hol Anyám - Isten segedelmébölmegszült engemet Hazám voltál s most t'óled távol élek Sokszor sir a lelkem, ha imádkozom érted vágyik vissza lelkem, s testem Kárpátok völgyébe Tisza-Szamos és a Kistúr kebelére El kellett jönnöm öt évtizede tán Feleséggel, gyerekkel a fél világon át. Nos, most újra demokráciát kiáltanak Gyorsabban dobog szivem, s üdvözlöm viváttal Kérem a Jó Istent, hogy nagyon segítsen Ne engedje volt hazám pribékek kezére. Istenem, most kérlek, segíts annyit rajtam, Hogy volt hazám kínját-baját zenébe írhassam. Mert a zene üdít, frissít, s talán néha segít De muzsikálva az ember sok mindent kibír. Ha nem muzsikálok - szállók! volt hazámban járok Látom hegyeit, völgyeit, folyóit, s várok Várok, hogy az Isten segít majd rajtam, S ha jön a múlandóság, repít majd naza. Motto: Muzsikusnak dalból van a lelke Az egész világnak szive dobog benne! Domer Géza, St. Petersburg, Fia. Úgy látszik, elvégeztetett. Sok hónapon át tartó viaskodás után a kormány lemondásra kényszeritette a rádió és a televízió elnökét. Talán nem is a kormány, inkább a fedezékéből harcoló, diktatúrára törő, ellentmondást tűrni nem akaró szélsőjobb. A védekező demokrácia annyi rohamot visszavert, végül mégis az történt, amit a "kemény vonal" akart. A taktikája ugyanaz, mint 1945 és 1948 között a még nem egészen teljhatalmú Rákosié volt: a befolyást jelentő állásokból eltávolítja a vitatkozó számára nem eléggé hivő, divatos szóval "máskent gondolkodó" embereket, egyiket a másik után, és az érdekkörhöz tartozó, rendszerint kisebb tudású, kevésbé hozzáértő híveket tesz a helyükre. Ezt hagyományosan úgy hívják: szalámitaktika. Az idősebb emberekben kínos emlékeket idéz fel. Annak idején rémülten figyeltük, hogyan hullanak ki nagyszerű szakemberek, antifasiszta ellenállók a hatalom rostáján, hogy kommunista pártke^yeltek - köztük korábbi fasiszták - vegyek át a helyüket. Időnként Rákosinak sem sikerült az első rohamra. Ilyenkor bizakodtunk: hátha meg lehet állítani? Mindig csalódtunk. A pártvezér végül mindig érvényesíteni tudta akaratát. A személycsere okául sokszor nem politikai tényt vagy vétséget jelöltek meg. Most ez is megismétlődik. Láthatjuk, hogy a leváltási kísérletek eddigi fiaskói átmeneti megtorpanások voltak, s éppen úgy nem visszavonulások, mint az 1946-47-es "előképek." Nem ok nélkül említem 1947-et. Akkor kezdődtek az igazolhatatlan koncepciós perek. Napjainkban valamilyen koncepciós per igen kockázatos lenne, de koncepciós eljárásra már szabad a pálya, A "koncepciós" minősítés jogossága nyilvánvaló, hiszen az Ítéletet kiszabták, mielőtt az eljárás megkezdődött volna. A hatalmi harc előrehaladásával - úgy latszik törvényszerűen - egyre inkább olyan emberek kerülnek a hálóba, akik az előző diktatúrával viaskodtak mint ellenfelei vagy áldozatai (Hankiss börtönben volt), akik közvetlenül vagy közvetve segítették a váltást az őket aztán félrerugók hatalomra jutását. így volt a negyvenes évek második felében, s ez kezd ismétlődni napjainkban. (Ezeket a sorokat olyan ember Írja, aki maga is szenvedő alanya volt koncepciós fegyelmi ügynek Rákősi országlása idején; 1956 után néhányszor megint, de akkor már eljárás, formalitások nélkül.) Szóval, jónéhány magyar emberben régi rossz emlékek idéződnek fel; a sajtó is célozgat rá, hogy a hatalomváltas íratlan törvényei változatlanok. Sokan a jövő évi választásokban bíznak. Megértem polgártársaimat, de nekem sokkal sötétebb gondolataim vannak, mondhatnám rémlátomásaim. Gondoljuk gyorsan vé^ig hazánk huszadik századi történelmet! Legnagyobb részben olyan vezetés állt az ország élén, amely semmi áron nem akarta átadni a hatalmat, teljes veresége után sem. A hatalomváltás külső erÓk műve volt. A Habsburgoktól a győztes hatalmak szabadították meg a nemzetet, négyszáz év után. Az 19iy-es bolsevista diktatúrát a román megszálló hadsereg zúzta szét. A horthysta rendszert a szovjet előrenyomulás söpörte el. Tulajdonképpen Rákositól is az oroszok szabadítottak meg bennünket, amikor Moszkvában uralom váltás történt. A kádárizmusnak nevezett hatalmat a tőkés világ gazdasági és racionális túlereje Toppantotta össze: az új ebben annyi volt, hogy fegyver, hadsereg nélkül történt, hála Istennek. Az urak bukása az ő bajuk. De mindegyik "felszabadulásért" rettenetes árat kellett fizetnie a népnek, szerencsétlenséggel az országnak. Felrémlik a gondolat: megtörténhet újra, sokadszor? A magam egyéni életében, néhány évtized alatt több ilyen megrázkódtatást éltem at, es Isten mentsen, hogy maradék eveimben meg egyszer sor kerüljön rá. De ezen a hatalomnak kellene gondolkodnia. Nekem nincs rá befolyásom. Most már Hankiss Elemérnek sincs. ( j A televizioelnökének édesapját személyesen ismertem. Egyetemi tanár volt. Az ötvenes évek végén részt vettem francia szakos tanárok továbbképző tanfolyamán, ahol a professzor előadást tartott. Meghökkentő bátorsággal beszélt a marxista irodalomtudomány téveszméiről - az ideológiai restauráció kellős közepén. Az alma nem esett messze a fájától, a fiú méltó az apjához. Vajon megkérdezi-e egyszer magától: erdemes volt kiállni 1956-ban? Bűnös kérdés, de nem annak a bűne, aki felteszi, hanem azoké, akik kisértésbe viszik.- Várjatok a hazatelepüléssel, mig eldől, nem lesz-e a Kádár-rendszer után most Csűr ka- rendszer.... * Uj pénzérméket vernek Fokozatosan új ( pénzérmeket bocsát ki a Magyar I Nemzeti Banki a jövő év tavaszától. Az éremsor legkisebb címlete az egyforintos, legnagyobb[ pedig a 100 forin-l tos lesz. (A fotón [__________________ 200 forintos ezüstötvözetú emlékpénz látható, melyet december első napjaiban bocsátottak ki.) Továbbra is forgalomban maradnak az eddig használatos filléres érmék, ám ezekből nem vernek újabbakat. Magyar BELGYÓGYÁSZ specialista Dr. Daniel Klein Rendelők: 229 E 79.St.Hew York NX 10021 (212) 7372000 Hétfőn és csütörtök délelőtt 13948 EWer A». Flushing.N.Y. 24 or as díjtalan telefon konzultáció Rendelésr előzetes bejelentéssel BIZTOSÍTÁST ELFOGADUNK Túlsúly problémák * Magas vérnyomás Cukorbetegség * Teljes kivizsgálás Szükség esetén házhoz megy. INTERURBÁN AMERIKAI MAGYAR SZÓ