Amerikai Magyar Szó, 1993. január-június (47. évfolyam, 1-25. szám)

1993-05-20 / 20. szám

Thursday, May 20. 1993, AMERIKAI MAGYAR SZO 3, ANYAK NAPJÁRA - UTÓLAG Ezeket a sorokat legalább egy héttel ezelőtt kellett volna Írnom, Anyák Napjara, de sajnos elmulasztottam. Dehat az anyák tisztelete nincs csupán egy naphoz kötve. Coop Cityben, ahol lakom volt egy nagyon kedves, tehetséges iróember, Schenck Abris, aki a helybeli lapnak volt a munkatár­sa. Nemrégen hunyt el. Nyugodjon békében. Megírta és kiadatta életrajzát, végtelenül kedves, emlékezetes olvasmány, tele költői szépséggel, nosztalgiával. Ebben ir le egy eseményt, amely - úgy érzem- megragadó erével emel feledhetetlen emléket az ó anyjának, de talán minden anyának is. Ábris barátunk kb. 13 éves lehetett az első világháború második esztendejében. Galíciában laktak, a San folyó közelében. Arra még én is emlékszem, hogy véres harcok folytak annakidején azon a vidékén az oroszok és az osztrák-magyar hadsereg közjött. Itt átadom a szót Abrisnak, idézek a könyvéből: "A faluban majdnem minden házba orosz katonákat szállásoltak be. Egyszer csak éjszaka idején riadót fújtak, az összegyűlt népnek megparancsolták, hogy azonnal hagyják el házukat, hagyják el a falut. Hová menjünk, kérdeztek a megrémült falusiak. 60-70 paraszt élt ott és egy féltucat zsidó család. Menjetek ahová akartok, menjetek az erdőbe. Késő éjszaka volt. Mit lehetett tenni. Minden család összeszedte, amit tudott és gyerekestől mentek ki a faluból az erdő felé. Csakhogy útközben egy folyón, a San folyón kellett átgázolni, ami akkor elég mély volt. Apám akkor már Amerikában volt; én és négy testvérem készen álltunk átgázolni a folyon, de anyank rank kiáltott. Nem, én viszlek át benneteket. Mi dühösek voltunk. Nem vagyunk kis gyermekek, át tudunk mi menni maguntól. De anyánk szigorú volt, nem mertünk vele ellenkezni. Jobb, hogy ha egy fog közülünk meghűlni, mintsem mindnyájan betegek legyünk- mondta. Es anyánk - legyen neve áldott mindörökre - kilencszer gázolt át a jéghideg folyón, hátán hordva bennünket a túlsó partra." Ábris barátom nemcsak az ő édesany­jának emelt szivbemarkoló emléket. Úgy érzem, minden anyának a föld kerekségén. Ezt kellett volna megírnom Anyák Napia előtt, de azt hiszem, hogy most sem késő. Érdekes rá gondolni az év minden napján. Az anyákra, de meg a nagyanyákra, dédanyákra is. * A másik téma, amiről Írnom kell, kevésbé vonzó. Walt Disneyről, a Mickey Mouse zseniális feltalálójáról és a Walt Disney szórakoztató óriásvállalat alapítójáról van szó. ErrÓl a milliomos üzletemberről azt írja Russel Baker, a N.Y. Times rovat­irója, hogy amikor még Edgar J. Hoover volt az FBI igazgatója, Walt Disney készséggel és örömmel vallalta a besúgó szerepét. Alkalmazottainak, üzlettársainak tucatjait jelentette be Hoovernek, mint "felforgató kommunista - gyanúsokat". Emberek tucatjainak karrierjét törte derékba. ( De ugyanezt tette annakidején volt elnökünk, Ronald Reagan is - Írja Baker. Amikor még a színész szervezet titkára volt, szintén szállította a kommunista- gyanus kollégák és alkalmazottak nevét a titkos rendőrségnek. Walt Disney még arra is felkérte a rendőrfőnököt, hogy ha akarja, cenzúrázza filmjeit es Ö eltávo­ERDŐS ANDRE A BT-MISSZIÓ TAPASZTALATAIRÓL Srebrenicában aznap csend volt Visszaérkezett New Yorkba boszniai tényfeltáró útjáról a Biztonsági Tanács missziója, amelynek hat tagja között volt Erdős André magyar ENSZ-nagykövet is. Mit látott,tapasztalt? - kérdeztük.- Srebrenica eredetileg nyolc-tizezres lakossága a menekültekkel harmincezerre duzzadt. Az utcákon és a mezőkön mindenütt embereket látni, akik élelmet és vizet keresnek; nincs gyógyszer, az iskolából kialakított menekülttáborban egy-egy tanteremben öt vénén alszanak összezsúfolva a matracon.- Hogyan fogadták a missziót?- Srebrenicába páncélozott szállitójár- muveken, kék rohamsisakban és golyóálló mellényben érkeztünk. A helybeliek kiáll­tak az utcára, integetve köszöntöttek. Egy kissé olyan volt, mint a második világ- háborús filmeken, amikor a szövetségesek felszabadítanak egy belga vagy francia települést. De a srebreniciak, akikkel utóbb beszélgettem, tudták, hogy mi nem katonák vagyunk,, hanem a Biztonsági Tanács küldöttsége- Lövéseket hallottak?- Srebrenicában csendes volt a nap. A városban volt két szerb tiszt is, akik helikopteren repültek be. De éjszaka Kisel- jakban, ahol a kéksisakosok parancsnoksága van, hallottunk lövöldözést, repülögépzú- gast is. A helikopter, amin utaztunk lyukas volt; előző nap rálóttek, és egy golyó átütötte az oldalát. A helyi szerb fegyve­resek velünk is kihívóan viselkedtek. A litja azokat a részeket, amelyek nem tetszenek neki. "Amikor ezekre gondolok - Írja cikke végén Russel Baker - ez elködősiti, megfer­tőzi az egykor oly ragyogónak látszó múl­tat a lelkemben: Walt, te vagy ezért felelős." Menekültek az ostromolt Srebrenica utcáján brit kéksisakosok háromnegyed órát tárgyal­tak a szerbekkel, hogy bennünket tovább engedjenek.- Önök Izetbegovic elnöktől Karadzsics boszniai szerb vezetőig szinte mindenkivel találkoztak...- Okét hallgatva az jutott eszembe, hogy keptelen ez a politika, amely Közép­es Kelet-Európábán szegregációs apartheid rendszereket akar létrehozni, erőszakkal szétválasztva olyan nepeket, amelyek évszázadokon át együtt voltak. Serényi Péter Ahogyan én látom A szerkesztőnk észrevételei Jj Amit a Magyarországra ( j fi és környező országokba utazók oly régen vártak: t 1993, május 29-én megindul a | yUdLEKHungarian Airlines^ ] \ menetrend szerinti, napi járata í New York (Newark) és Budapest között. Á 30 napos nyári bevezető ár fi június 25. bezárólagos indulással ! \ 769.00 $ j X 60 napos, augusztus 31. i bezárólagos indulással l 868.00 $ fJ Az olvasók figyelmébe ajánljuk ' Jj Sky Club (Business Class) kedvezményeinket: í \ SKY CLUB repülőjegy , í 3 éjszakás budapesti szállodával Jj transzferrel és városnézéssel j \ Házastárssal utazóknak külön / í 50% kedvezményes SKY CLUB ajánlat. jj Hívja Utazási Irodáját vagy a ( a Malév Légitársaságot , f\ (800)223-6884 (212)757-6480 I Jk (New York államon belül) /

Next

/
Oldalképek
Tartalom