Amerikai Magyar Szó, 1992. július-december (46. évfolyam, 27-49. szám)
1992-09-17 / 35. szám
8. Thursday, Sep. 10. 1992. AMERIKAI MAGYAR SZO Jti jnetnonam Janosy Helen, 1990. szept. 10 Gardena, Cal. Schill Annus, 1982. szept. 10. Long Is.City,NY Gyarmaty Kató, 1975. szept. 12. New York,NY Spirnyák András, 1983. szept. 12. Toronto,Ont. Szabó Eszter, 1987. szept. 14. Union City,NJ Stein Mamie, 1989. szept. 16. Miami Beach,FI. MEGEMLEKEZES Soha el nem múló szeretettel gondolok drága jó férjemre, Gyurko Józsefre, aki már 26 éve, hogy itthagyta szerető családját: két gyermekét, 3 unokáját és 5 dédunokáját (akiket nem ismerhetett). Emléked szivünkbe zárva soha nem feledve Órizzíik. Gyurkó Vera Griffith, Ind. Fenntartó Gárda Köszönettel nyugtázzuk az alábbi adományokat. nf.=naptárfelülfizetés, FG=fenntarto gárda Gyurkó Vera (Ind.) férje emlékére $20.F.G. $30.- nú. $10.- Kotormány K. (Fia) férje emlékére F.G. $1.500.- Helen Stein (Mich) $5.- Dr. Gábor Éva (Budapest) $20.- ÉVKÓNYVRE FIZETTEK: Gyurkó Vera, Horvath Mary, Raski F. y Gi- czey Steve. ISJ CONSULTANTSJNC. I Computerizalt építészeti tervezést I nyomtatással vállalunk I (Residential.Commercial and Interiors)^ Telefon: (718) 353-2077 , Fax (718) 792-7890 Magyarországi személyes kárpótlási igényeket és elállamositott tulajdonok visszatérítését vállalom, úgyszintén fordításokat angolról magyar, német és román nyelvre. FEHÉR MIHÁLY Telephon :(718)969-4584 MAGYAR UROLÓGUS = Dr. GEORGE KLEIN Cornell- diplomás, urológus szakorvos *■ RENDELŐK: ■ ÚJ CÍM !!! ■ ■I 157 E 72 St. New York, N.Y. 10021 ■ mllO-45 Queens Hívd. Porest Hills, N.Y. 11375 m ■i Mindkét office telefon: ■ m (212) 744-8700 m m í • Proatmtm problémák • Vasectomy H • Húgyúti fertőzések •Impounds • Vesekő • Vese- és kótyegdmganatok ™ 24 ÓRÁS DÍJTALAN TELEFON-KONZULTÁCIÓ • ■ Medicare-t és Blue Cross-Blue Shield * m biztosítást elfogadunk I I I I I I I I I I I I I I I I I I NEWARK, N.J. New Jersey állam kétezer alkalmazottat fog elbocsátani október 2-án. Állami hivatalban való alkalmazás eddig jóformán életreszóló munkaalkalmat jelentett. Most majdnem minden állami hivatalnok reszket, hogy mikor fogják elbocsátani. SZENT ISTVÁN UTCAI VÁSÁR Szeptember 19-én, szombaton 11 órától d.u. 6-ig nagy utcai vásár lesz New Yorkban, az East 82. utcában (ElsÓ és York Avenuek között), ahol a Magyar Társaskörnek is lesz sátra, mint az előző években. Kérjük olvasóinkat, keressek fel a sátrat, ahol sok szép magyar árut vásárolhatnak leszállított áron. GRATULÁCIÓ JÓ egészséget és még sok boldog évet kívánunk Neorcsics Erzsébet kedves californiai olvasónknak, aki most tölti be 91. életévét. A Magyar Szó Szerkeszt ősege FIGYELEM NEW YORK! KELET-EURÓPAI NÉPTÁNCOK A 40 zenészből, énekesből és táncosból álló Tamburitza csoport október 3-án, szombaton este 8 orakor lép fel a Fashion Institute of Technology Haft Auditóriuma ban, 227 W 27 St. címen. E népszerű és tehetséges csoport tagjai kelet- európai népzenét és táncokat mutatnak be. Öt fiatal amerikai-magyar van ebben a szezonban a csoportban, köztük három New York kornyékéről: Magyar Ildikó, ifj. Magyar Kálmán és ifj. Tamás István. Jegyek ára $12.- $16.- és $20.- diákoknak és idősöknek engedmény az ajtónál, Jegyek kaphatók a Püski-Corvin könyvesboltban, 251 E 82 St. címen, telefon (212)879-8893. DÍJMENTES ANGOL TANULÁS A N.Y. Publlic Library 16 éven felüliek részére díjmentes angol tanítást nyújt. Regisztrálni lehet szept. 16-tól. Információért hívják a (212) 340-0918 számot. AGAIN AVAILABLE A Colorful Historical Map of Hungary with the Coat-of-Arms of Each County Unframed, size 21-Vi" x 32Vi, shipped in plastic-protected, rolled carton. A wall-decoration suitable for every Hungarian household. Mail-Order Price, including shipping: $20.00. To order, make your check or money order payable to THE MAGYAR NAPLÓ and mail to. MAGYAR NAPLÓ P.O. Box 771, Station "A" Toronto, Ontario, Canada M5W-1G3 Tel: 416-921-6161 (Ask for a free sample copy of THE MAGYAR NAPLÓ Subscription Price: only $10.00 a year) újíts« dec előfizetését Wotchit! You are safer from crime in Hungary than you are in Italy or Turkey, although not so safe as you are in Scandinavia. Even so, the police advice to visitors from abroad is: "Wotchit!" During the tourist season some 2-3% of crime is committed against tourists. Theft, car theft, assault and robbery head the list. The black spots are Lake Balaton and other resort areas, and almost all the crimes involve property. Here are some don'ts if you want to leave Hungary uncheated, unrobbed and unassaulted. Don't use late-night bars and discos as places to make new friends. Although no tourist has been murdered in the last couple of years, several have been robbed or assaulted, and very often the crime followed a casual acquaintance made at night. Prostitutes are sometimes used as decoys. Don't, in particular, fail to be on your guard if you are invited round for a late- night drink "at our place" by a mixed group of young people. Teams working the tourist spots often pretend to be drunker than you. They aren't, but it's a sobering experience to find your wallet is gone, even if you escape without a bruise on the back of the head. Don't change money on the black market. There are gangs who specialize in counting wads of notes in confusing ways. Others like to cry "police", in the middle of the transaction and make off with both bunches of currency. Don't, particularly if you are elderly, wear the family jewels round your neck. Juvenile criminals go in for yanking them off and running. Don't forget that a small minority of taxi drivers are crooked. Always insist the meter is switched on, and pay in Hungarian currency. If in doubt, pay, but take the number of the taxi. Hotel staff or the police will help you to decide if you have been cheated and file a complaint. Don't buy art objects from unlicensed traders. They may be fakes, and if they are genuinely valuable, and old, you won't have received the required permit to take them out of the country. To the Editor RENO, Nev. It is a hot Summer here and the river is a trickle. Due to the elevation, at 5m feet, it does cool off nights. My wife, Ruth has .large rose and other flowerbeds and that is work. People passing often compliment and some cars stop and take photos. I tell them it is Ruth's work. Daughter of a Lutheran minister, with a whole block next to the main street in Defiance, Ohio, church, school, gym, etc. her mother planted flowers everywhere. My only contribution was the Truman touch. They always ask what that was. When Harry and Bess moved into the White House, in 1945, the rose garden was a shambles. Bess, a rose fancier, had it spiffed up to its present beauty; where the famous are shown and photographed. One day a lady friend of Bess was visiting from Missouri. Harry was walking up ahead. At óné point he turned around and called back to Bess: "This clump of roses need some manure." Bess' friend whispered to her: "The president of the United States should not say: 'manure'. He should say: "fertilizer". Bess laughed and said: "You should hear what he called it before I taught him to say manure." I was a delegate to the 1944 Democratic Convention in Chicago. Will write soon and explain how Truman was picked in a smoke-filled room; was nominated and elected, and got us into the Korean War. Hope all goes well with you! John T. Gojack