Amerikai Magyar Szó, 1991. január-június (45. évfolyam, 1-26. szám)

1991-05-30 / 22. szám

Thursday, May 30.1991. 7. AMERIKAI MAGYAR SZO Jávor Pál Bárány Tamás: Az utolsó szerep JÁVOR PÁL ÉLETÉBŐL Meghalni jött haza. Mindenki tudta, egyedül ő nem. O teli kedvvel érkezett tengerentúl­ról, nagy tervekkel, feszítő tettvággyal. Azzal, hogy most jóvátesz mindent - ha egyáltalán vétett valamit -, és beteljesíti, amivel adósa még a kózönségnek,a művészet­nek és legfőképp önmagának. Valamikor, harmincj esztendeje, pálya­kezdése idején két marokkal tépte a babért - fel sem merült benne, hogy sikere érdem­telen is lehet, hogy a közönség tán nem tehetségé­nek, csupán egyéni­sége másfajta varázsának hódol. Ó volt a mokány pusztafi. Színpado­kon a jóvágású ispán, aki grófnő­ket visz hites vagy balog, de mindenképpen forró nászba; filmeken a snájdig huszár főhadnagy, akinek olyan, de olyan jól állt a kis nyírott, fekete bajusz, s aki oly szívhez szólón tudott nyári vendéglók lugasában szerelmet vallani, miközben távolabb halkan brum mögött Magyari Imre vagy Harminchatodik Rácz Laci bandájának nagybőgője. A primás diószeme mindannyiszor áhítattal csüggött rajta; Istenem, ki más tudott ennyire úri módon,ilyen igazán,magyarosan mulatni?! Minden masamódlány szerelmes volt bele. S neki sokáig, nagyon sokáig elég volt ez a hódolat; a részegito érzés, hogy elnyil- nak a tekintetek, ha végigmegy az utcán; hogy a postás kötegével hozza a fényképeit, amelyekre kézjegyet kérnek vidéki gimnázis- ta lányok; s a melengető érzés, hogy nő a bankbetétje, gömbölyűdnek számláján az ezrek. De telvén az évek, és sokasodván emlékal­bumában a huszárantillás képek, azon kapta magát, hogy egyre inkább furcsa hiányérzet gyötri. Kevés szabad idejében olvasni kez­dett; nyaranta, ha volt néhány üres hete, két forgatás közti szünetben külföldre szökött, múzeumokat, képtárakat bújni. Ilyenkor a neves pályatársak lemezeit is Összevásárolta; a kedvükért kezdett nyelve­ket tanulni. Moissit németül, Harry Baurt franciául, Leslie Howard-t angolul akarta érteni. . , . .. . folytatjuk MAGYAR UROLÓGUS DrGIORGE KLEIN Comell;diplomás, urológus szakorvos RENDELŐK: ÚJ CIMH? 157 E 72 St. New York, N.Y. 10021 110-45 Queens Bbd.. Forest Hills, NY 11375 Mindkét office telefon: (212) 744-8700 Prosztata problémák *Vasectomy Húgyúti fertőzések * Impotencia Vese és hólyagdaganatok * Vesekő 24 ÓRÁS DÍJTALAN TELEFON-KONZULTÁCIÓ Medicare-t és Blue Cross-Blue Shield biztosítást elfogadunk Jlők'Üiéáqa Önről szól a történet Közérdekű közlemények A nagy szellemi feszültséggel járó munka sokkalta károsabb, mint ahogyan azt eddig feltételezte az orvosi tudomány. Ezt állít­ja hosszas kísérletezés után T. Franklin Williams, az Országos Öregedési Intézet igazgatója. Szerinte a stressz sietteti az agy bizonyos sejtjeinek (az u.n. hippocampus- ban levőknek) elavulását és gyengíti az egyén tanulási es emlékezési képességet.Kísér­leteket egyelőre csak állatokon végeznek. Idős emberek, akik rendszeresen végeznek hetenként többször is testgyakorlatot, segítik szervezetüket abban, hogy leküzdjék vércsomok képződését vérkeringésükben es ezáltal csökkentsek szívroham vagy szélhüdés bekövetkeztét - jelenti az American Heart Association folyóiratának májusi szama. A végrendeletekről Minden felnőtt személynek, különösen családos embereknek ajánlatos végrendeletet készíteni, ha számottevő vagyonuk van. A végrendeletet - melynek egyik egyszerű mintáját lekicsinyítve itt közöljük - három tanú jelenlétében kell a végrendelkezőnek aláírnia. Némely államban JcpJ: tanú is elegen­dő, de ajánlatos még otf * is három tanú közreműködése. Csak olyanok lehetnek tanuk, akik nincse­nek érdekelve a végrendelet rendelkezései­ben, azaz nincsenek benne megemlítve. Alant közöljük a végrendeletek néhány fontos szabályát: Olyan esetben, amikor a férj minden vagyonát a feleségére hagyja, megnevezi azt a személyt is, aki a vagyonát megkapná az esetben, ha felesége előbb halna meg, mint ő A végrendelkező nevét és pontos címet be kell iktatni. Felesége pontos nevét (például Kovács Mária, nem pedig Mrs. John Kovács) szintén be kell iktatni. A végrendelkező beírja felesége nevét, mint "ügyintézőt" (executrix) Kiadóhivatalunk szívesen küld ingyen es bérmentve hivatalos végrendeletformát minden olvasónknak, aki azt kéri. Szívesen közreműködünk azok kitöltésében. Iáit Ü)ill anb Crttamrnt (SÜTÜMK-FŐZÜMK) RAKOTT PALACSINTA Hozzávalók: 10 db. palacsinta, a töltelékhez pedig 4 oz cukor, kevés­ke vaníliás cukor, 4 oz túró, 4 tojás, 4 oz darált dió, 2 oz vaj, 1 oz mazso­la, 4 oz barackiz, 1 oz( reszelt étcso­koláde, 4 oz por­cukor, 1 pohár tejföl, citromhéj. A túrót Összetörjük. A cukor felével a vaníliás cukorral, a fél mennyiségű vajjal, 2 db. tojássárgájával és reszelt citrommal jól összekeverjük. A diót a maradék cukor­ral es az előre beáztatott mazsolával dol­gozzuk össze. Ezután kivajazott tűzálló tál aljára palacsintát helyezünk, beborítjuk dióval, befedjük palacsintával, elkenjük rajta a túrókrém felét, majd ismét palacsin­ta következik, melyet kikevert baracizzel fedünk, majd az ezután jövő rétegre reszelt csokoládé jön. A rétegezést addig folytatjuk, mig az anyagok tartanak. Ezután az egészet leöntjük 2 tojássárgával elkevert tejföllel. Sütőben elősütjük. Közben a tojásfehérjé­ket a porcukorral kemény habbá verjük. Az elősütött rakott palacsintát a tálból kiborítjuk, kívülről megkenjük barackizzel és bevonjuk a tojáshabbal. Mérsékelt meleg sütőben átsütjük. Rövid pihentetés után vizes késsel cikkekre vágjuk. HA ALULFIZETETT, JIA TÚLHAJSZOLT UJ ÁLLÁST KERES? forduljon NEW YORK EXPRESS Hirdetési újság munkaközvetítő irodához 214 E 82 St. NEW YORK, N.Y. (212)628-2500 TIBOR’S MEAT SPECIALTIES ( VOLT MERTL) Hentesüzletében mindenféle jó kolbász, jó hurka, szalámi, friss húsok stb. Hazai módra készítve, és erdélyi izek is kaphatók 1508 Second Ave, (78-79 utcák között) NEW YORK, N.Y. Tel: (212) 744-8292 KNOW ALL MEN BY THF.SF PRrSI NTS Thar I of the City/Town of___________________________(p„r.4 o' ■nd Suté ot---------------------------------------_— ------being of sound anj di«p«-s.rj rr. r.J and mem d -ji publish and declare the folk».mg to be ms LAST WILl AND TISI AMI NT hcribi re. .. -g * vx . • r at any time heretofore made FIRST I direct my Executrix. hereinafter named to pa. all tm funcra' exjw'1'c. adm '•»:rav- e«:* • -- 1 my estate, including inheritance and succession use. stale or ledcr.l wh..b ma. be occa«--ncd h. tfv. -?• ' or succession to any interest in my estate under the term, of this instrument and all tm just debt . excep’ rg rr -g Jf- notes secured by mortgages upon real estate SECOSD All the rest, residue and remainder of m. estaie both real and personal o! ■ ever kind ot character, and «heresoescr siiuateJ I gi.e devise and brqucatd to ir. hr »cd » THIRD II my said «»lie does noi sursisc me. then I gi.e dense anj bequeath such re»: rendje a-_* r-—. - of my estaie to Address______________________________________________________________________ __ Number Sireec < .1. Sun to be bis/hers absolutely and forever FOURTH I hereby appoint ms *»ifc_____________________ _____ __ Lse..-­LAST WILL AND TESTAMENT If she does not sumse me. ihen I appoint __ _ _ as Ex ecu! or/Executrix I direct that no Exrcutor/Exrcuim serving hereunder shall he rrq. r.J t g»-- tv-.­IN WITNESS WHEREOF. I have hereunto set my hand and seal at_____________ . __ _ __ this .... day of__________________________|v_____ (sign here)--------------------------------------------------------------------- .1 S Signed, scaled, published and declared to be his LAST WILL AND TEST AMI NT K the ».:h.n named Tesutoc in the presence of us. who in his presence and at his request and in the presence ot each »«eher hj»c here onto subscribed our names as witnesses

Next

/
Oldalképek
Tartalom