Amerikai Magyar Szó, 1990. július-december (44. évfolyam, 27-48. szám)
1990-08-30 / 32. szám
LEHETŐSÉG AZ IRAKI VÁLSÁG MEGOLDÁSÁRA ARA 50 CENT Hungarian Word Inc. 130 E 16th Street New York, N.Y. 10003 ISSN 0194-7990 Ért. as 2nd Class Matter Dec. 31.1952 under the Act of March 2.1879. at the P.O. of N.Y., N.Y. Vol. XLIV. No. 32. Thursday, Aug. 30. 1990. AMERICAN HUNGARIAN WORD.INC. 130 E 16th St. New York, N.Y.10003. Tel: (212) 254-0397 Kuwait Aválság kutforrásai (A szerkesztő megjegyzése. Kuwait az arab "kút" szó becező neve: "kutacska". A magyar nép a törököktől kölcsönözte ezt a szót, ök viszont az araboktól vették át.) "Milliárdokat költünk Arábiában olajmezők vásárlására, pedig háború esetén aligha juthatunk hozzá. Veszélyeztetjük a vilá^ békéjét a nagy olajcégek védelmével,legyenek azok angolok, vagy amerikaiak." Sabath, illinoisi demokrata képviselő a kongresszusban, 19 48 május 17-én. Az alantiakban a jelenlegi olajválság bizonyos történelmi előzményeit igyekszünk feltárni olvasóink előtt. A Kó'zel-Kelet népe évszázadokon át maradi, feudális társadalmi viszonyok között élt. Nemzedékek jöttek, nemzedékek éltek és haltak meg anélkül, hogy a "civilizált" nyugat tudomást vett volna róla. Időközönként egy-egy európai kalandor vagy tudományos kutató járta végtelen sivatagjait, mint pl. a magyar Stein Aurél, vagy Vámbéry Ármin, de leggyakrabban kereskedők merészkedtek az úttalan sivatagok keresztezésére tevekaravánokkal. A vidék szent városaiba: Mekkába és Medinába csak muzulmánoknak volt szabad bemenni. Az Arab-félsziget t peremén az idők folyamán tucatnyi névleg független állam keletkezett, amelyek a 16. század óta valamennyien az akkor még terjeszkedő Ottoman birodalom fennhatósága alá kerültek. Ilyenek voltak Mezopotámia, Kuwait, Qatar, Dhahran, Bahrein, Oman, Hadramut. A fenti államok között Kuwaitnak az volt az előnye, hogy volt egy kitűnő kikötője. A 19. század végén szemet is vetett rá Vilmos német császár, aki Kuwait kikötőjét szerette volna megtenni az általa tervezett Berlin-Bagdad-i vasút végállomásának. Kuwait emirjének nem tetszett a terv, függetlennek nyilvánította magát az Ottoman fennhatóság alól. 1891-ben az angolokat kérte fel külpolitikája vezetésére, amit azok persze szívesen megtettek. SOVIET UNION TariqAziz Iraqi oil tanker Alqadisiyah Dr. Molnár levele az elnökhöz (folytatás a 2. oldalon) Száddám iraki elnök felszólított minden külföldi államot, hogy ürítsék ki követségeiket Kuwait városában. Az Egyesült Államok és nyolc más állam kormánya, köztük Magyarország is megtagadta a követelés teljesítését. Térképünk a magyar követség helyét mutatja Kuwait városában. LEHETŐSÉG AZ IRAKI VÁLSÁG MEGOLDÁSÁRA WASHINGTON, D.C. Miután az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa szentesítette az Irak elleni gazdasági zárlat minden megfelelő eszközzel való végrehajtását (Szovjetunió - bár támogatta a határozatod nem hajlandó erőszakot alkalmazni) és miután Perez de Cuellar, az ENSZ főtitkára tárgyalni készül Irak külügyminiszterével, Tariq Aziz- zal, a Bush kormány kijelentette, hogy hajlandó tárgyalni a válság megoldásáról. Az enyhülést elősegítette Irak azon lépése, hogy engedélyezte a kuwaiti amerikai követség tagjai 52 hozzátartozójának elutazását az országból. Perez de Cuellar a fent jelzett tárgyalást Amman, Jordánban tartja aug. 30-án. BUKAREST, Ötödik napja folytatódnak a kormányellenes zavargások a román fővárosban. Ezrek tiltakoztak a továbbra is súlyos élelmiszerhiány miatt, és követelik Iliescu elnök lemondását. DOBRINJA, Jugoszlávia. Több, mint 169 bányász vesztette életét a közeli bányában történt robbanás következtében. A robbanást vagy szénpor vagy metán gáz okozhatta. Alex Molnár a Wisconsini egyetem nevelésügyi professzora az alanti levelet irta Bush elnöknek. A levél teljes szövege az N.Y. Times aug. 23—i számában jelent meg a vezércikkel szembeni oldalon. Milwaukee. KEDVES ELNÖK UR! Elbúcsúztam 21 éves gyalogostengerész fiamtól, aki az Ön rendeletére Szaud-Arábi- aba megy. A levelet, amely tudatott bennünket behívásáról, nyaralóhelyünkön kaptuk meg Észak-Wisconsinban. Mi azonnal North Carolinába utaztunk, hogy vele legyünk. A mi vakációiknak vége lett. Vannak, akik azt állítják, hogy Ön csak azért vakációzik továbbra is, hogy ne úgy járjon, mint Carter elnök annakidején, akit az iráni túsz-válság a Fehér Házba börtönzott be. De amint én a szállodai szobában figyeltem az Ön tv-beszédét, miközben kezemben tartottam fiam hozzám intézett végrendeletét és hallottam az ablakom előtt elvonuló katonai autók és tankok dübörgését, Ön kissé nevetségesnek tűnt fel előttem, amint hajkurássza a golf-labdákat, vagy amint halászik a közeli tóban. Búcsúzása közben fiam felvette gázmentesitö egyenruháját. Nem tudom Elnök Úr, hogy Ön kipróbálta-e ezt már? Remélem,sohasem kell majd tennie. Itt létem folyamán találkoztam fiam több bajtársával. Nagyszerű gyerekek valamennyien i. Legtöbbjük szegenysorsu családból származik, akik azt remélik, hogy elég pénzt fognak keresni ahhoz, hogy leszerelésük után egyetemre mehessenek. Nem hiszem, hogy ezek közül bármelyik is abba a helyzetbe fof* jutni, hogy egy takarékpénztár igazgatósagi tagja legyen, mint az Ón Neil fia. Azt sem hiszem, hogy bármelyiknek olyan befolyásos ember lenne az apja, hogy kérhetné a hadvezetöségtől, ne küldjék a frontra; miként Quayle alelnök Úr szülei tették azt a vietnámi háború idején. Olvasom az újságban, hogy Quayle alelnök és Baker, külügyminiszter szintén vakáción vannak. Úgy látom, hogy az egész amerikai diplomácia vakáción van vagy már tiz év óta, és olyannyira, hogy elfelejtették, mire is jó a diplomácia és ezért most minden problémát katonai eszközökkel akarnak megoldani. Mert ha nem lettek volna vakáción, akkor már évekkel ezeló'tt láthatták volna, hogy kivel van dolguk Irakban. Láthatták volna, hogy olyan emberrel, aki mérges gázt használ saját népe ellen, nem beszélve katonai ellenfele, Irán ellen, nem érdemes egytálból cseresznyézni. Már pedig mi azt tettük éveken át Irakkal. Vígan szállítottunk Szaddamnak ipari és hadifelszerelést. On (folytatás a 2. oldalon)