Amerikai Magyar Szó, 1989. július-december (43. évfolyam, 27-48. szám)

1989-10-26 / 40. szám

10. Thursday, Oct. 26. 1989. LOS ANGELESI MAGYAt MUNKÁS OTTHON 1251 So. St. Andrews PI. LA, Cal.90010 Telefon: (212) 737-9167 Lapkezeló: Jehn Ferenc Kedden d.u. 1 órától a Munkás Ottonban az olvasók rendelkezésére áll. Lakáscíme: 151 N Locust St. Apt. 205 Inglewood Cal*.90301 Tel: 671-7391 Újságok a fenti címen kaphatók Betegség vagy más ügyben kérjük felhívni: Jéhn Ferencet 671-7391 számon Balogh Anna, 1981. okt. 28. New York, NY' Dr. Alfred Henley, 1981. okt. 27. Maryland Szilágyi Elizabeth, 1987. okt. 28. S. Bend, Ind. Mrs. Leslie Horovitz, 1986. okt. 28. Rego Park, Földi Mary, 1986. okt. 20. Bradenton, Fia. Kertész Alex, 1976. okt. 30. Long Is. City, NY Gartner Dezső, 1977. okt. 31. Bronx, NY Fürjes Ferenc, 1973. nov. 1. Banff, Alta. Ferency Lajos, 1976. nov. 2. Easton, Pa Krause Teodore, 1988. november, New Yersey MEGEMLEKEZES Szeretettel emlékezem meg drága fiamról, akit egy évvel ezelőtt elvesz­tettünk. Krause Rose BETEGÜNK Hackett Gábor fotóművész, lapunk külmunkatársa és barátja a La Guardia kórházban volt néhány hétig. Ma már otthonában lábadozik. Mielőbbi teljes gyógyulást kívánunk. __________________________________________ Fenntartó Gárda Köszönettel nyugtázzuk az alábbi adományokat nü=naptárüdvözlet nf=naptárfelülfizetés Gencsi Johanna (Lethbridge, Alta) $8.- Krause Rose fia emlékére $10.- Moldován Alex nf. $3.- Dattler Bozsi $25.- Somlyó Ferenc Deák Zoltán tiszteletére $50.- Kranyák I. (Ancaster, Ont.) $18.- Koronyi Frances (Willowdale, Ont.) $8.- nü. $20.- Róth Ernő által: Komlós Klári és Klein íren nü. $10.- Mrs. Charles Kiss $20.- bazár $16.50.- Paczier Flórián $25.- Komlósi Anna (Montreal, Que) $15.- nü. $10.- Walkó Bözsi niu $20.- Boross Katalin és László okt. F.G. $25.- Palotás György (St. Catha­rines, Ont.) $25.- Bischof József és Gizi California-i kvótára $70.- nü. $10.- Erb John riiii. $10. Évkönyvre fizettek: Foyer Hongrois (Montreal, Que.) Gencsi Johanna, Moldován A., Dattler Bó'zsi, Boda Béla, Kranyák I..- Koronyi Frances, Wein­stock Gizella, Tóth Sára (2), Komlósi Anna, Walkó Bözsi (2). Szilágyi Sándor, GÓ’möri G., Sulyok Julia, Stein Chulay Julia (3), Brieger' L., Kulacs Julia, Pataky J, (Jámbor Barbara, TŐzsér J. (2), Faragó Erzsébet, Kiglics Béla, Ducsay Anna, Kiss Teresa, Szabó Béla, Kertész Alex Kostyán Wm., Somodi László, Lusztig R. és D., Weiss S., Jaczkó A., Benedek F., Farner S., Pass R. (2) Garamvolgvi R. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Miami Women's Club 454 NE 58 St. egy utca a Biscayne Blvd-tól nyugatra, a Biscayne Blvd-on a ,3-as és 16-os busszal. Indul a SE 1 St.-töl. Elegendő parkoló Minden hétfőn társasdélután a klubban, ahol a szórakozni vágyó tagjainkat és^ barátainkat szeretettel várja a Női Osztály, Farkas Lili elnöknö vezeté­sével. Kávé és sütemény felszolgálva. Telelőn: 754-4498 JELENTÉS A MEGNYITÓRÓL Szép számban jöttek el a Kultur Klub tagjai és barátai október 16-án a Kultur Klub Női Csoportjának hétfői társasdélutá­ni megnyitójára. Örömmel látták viszont egymást a tagtársak es jobarátok, hosszú nyári szünet után. A terem már 12 orakor megtelt vendégekkel. 90-en voltak jelen és szépen képviseltettek magukat a magyar egyesületek. Farkas Lili, a Női Csoport elnoknöje szeretettel üdvözölte a megjelenteket és megköszönte, hogy ilyen szép számban jöttek el a megnyitóra. Megköszönte az adományokat a Kultur Klub fenntartására és kérte a megjelenteket, hogy éppen úgy, mint ma, a jövőben is jöjjenek el és támogas­sák a Kultur Klub munkáját. Üdvözölte az Első Magyar Református Egyház tiszte- letesét Bodor Lászlót és kedves feleségét, a Kossuth Polgári Kor szép számban meg­jelent vezetőit és tagjait. Üdvözölte a Magyar Zsidó Szövetség Klubjának alelnókét, Ornstein Williamot és kedves feleségét, a klub tagjait, valamint a többi egyesületek megjelent tagjait. Boldog és egészséges évet kívánt mindazoknak, akik a nyári hónapokban ünnepelték születésnapjukat. Sajnos veszteségeink is voltak az elmúlt hónapokban. Három tagtársunkat vesztettük el: Lusztig Gabit, Schlusser Katót és Stein Mancit, akik nagyon fognak hiányozni. Emléküket mindig megőrizzük. Megköszönte ezután a Női Csoport tagjai­nak fáradságos munkáját a sikeres megnyitó érdekében. Utána átadta a szót a Kultur Klub titkárának, RÓth Ernőnek, aki a Klub vezetősége nevében üdvözölte a szép számban megjelent vendégeket. Örömmel látom a mosolygó és barátságos arcokat - mondta Rőth ErnÖ -, amikor ölelkezve üdvÖzlik egymást a rég nem látott barátok. A Kultur Klub olyan, mint egy nagy család, amely összetart, szeretik egymást és békességben élnek együtt. Nemcsak veszteségeink voltak a nyár folyamán, jó eseményről is beszámolhatunk. A Kultur Klub NÖi Osztályának szeretett elnoknöje, Farkas Lili augusztus 7-én ünnepelte 89. születésnapját szoros baráti körben. De a jövö évben nem szoros baráti körben fogjuk Lili 90. születésnapját megünnepelni, hanem itt a Kultur Klubban a tagtársak és barátok ú társaságában. Remélem, hogy mindnyájan jelen leszünk. Ezután kávé, s’útemeny, pogácsa es fagylalt került felszolgálásra. A társaság jó hangulat­ban a késő délutáni órákig együtt maradt. Mindenki azzal a jó érzéssel távozott, hogy egy barátságos és kellemesen eltöltött délutánban volt része. , Roth Emo tudósító KÖSZÖNTÉS További sok boldog, egészséges szü­letésnapot kívánok Deák Zoltán főszer­kesztőnek. Kéri Irene Miami Beach, Fia Gratuláció Boldog születésnapot, hosszú életet November 19-en □ délelőtt ill órától - délután 4 óráig □ ROBERT F. WAGNER HIGH SCHOOL O g 220 East 76 St. New York, N.Y. (a 2. Ave. és a 3. Ave között) ^ □ Hímzett magyar blúzok, Szőttesek, Magyar^ g babák, Hollóház-i porcelán, Faragott disz-° □ tárgyak, Könyvek, Paprika, Herend-i □ porcelán, Torontál-i szőnyegek □ ( és még sok más... t g Házilag készült magyaros ételek □ Kávé, diós, mákos beigli g g Belépés díjtalan q A Magyar Társaskör rendezésében □ □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□no□□ODncff MEGHALT KOVÁCS ERZSI Lapunk volt munkatársa és régi olvasója, Kovács Erzsi 1989. október 22-én hosszá szenvedés után elhunyt. Részletes jelentést később közlünk. MAGYAR SORSKÉRDÉSEK (folytatás a 7. oldalról) büszke vagyok a háborúban halálrasebzett ország helyreállítására, a fürdőszobás falu­si házakra, a bölcsődékre, a napköziotthonok­ra és nem szeretnék ismét kizsákmányolt munkást, kis földjeiken éjjel-nappal gürcölő parasztokat és a munkanélküliek tízezreit látni. Losonczy Gézát a Szovjetunió kommunista pártjának a parancsára ölték meg. (Kopácsi "A munkásosztály neveben") Losonczy 1956 november 3-án sajtókonfe­renciát tartott a Parlamentben. Nyilatko­zatának befejező részével szeretném bezárni írásomat. "A Kormány egyöntetűen kinyilatkoztatta, hogy ami az elmúlt 12 év pozitív eredményeit illeti, semmiféle engedményt nem fog tenni. Értendő ez pl. a földreformra, a gyárak államosítására, és a szocialista törvényhozásra. Követeli továbbá, hogy a mostani forradalom vívmányai érintetlenek maradjanak: i^y a nemzeti függetlenség, az egyenjogúság és a szocializmus építése nem diktatúra, hanem demokrácia alapján. A kormány el van tökeivé,hogy nem tűri a kapitalizmus visszaállítását Magyarorszá­gon. (Irodalmi Újság, 1958. aug. 1.) ... és iys>7 decemberében megölték. A fenti befejező nyilatkozatban tömören benne van: Miért haltak meg Nagy Imre, Losonczy és társai. NEW YORKBAN

Next

/
Oldalképek
Tartalom