Amerikai Magyar Szó, 1987. július-december (41. évfolyam, 26-48. szám)

1987-07-09 / 27. szám

Thursday, July 9. 1987. AMERIKAI MAGYAR SZÖ 11. LOS ANGELESI MAGYAR MUNKÁS OTTHON 1251 So. St. Andrews PI LA, Cal.90010 Telefon: (213) 737-9167 A Los Angelesi Magyar Munkás Klub minden kedd d.u. 1 órakor a fenti címen tartja Összejöveteleit. A NÓI KÖR minden kedden teát s menyt szolgál fel és vendégeket szíve­sen látunk. Lapkezeló: Jehn Ferenc. Kedden d.u. 1 órától a Munkás Otthonban az olvasók rendelkezésére áll. Lakás cime: 151 N Locust St. Apt. 205 Inglewood,Calif. 90301. Tel: 671-7391 Újságok a fenti címen kaphatók Betegség vagy más ügyben kérjük felhívni: Jehn Ferencet 671-7391, vagy Bartha Sámuelt: 862-8276 számon. LOS ANGELESI SZERVEZETI ÖSSZEJÖVETELEK Mindenné l.kedd d.u. 1 orakor az Otthon és a Női Kór taggyűlése Minden 2.kedd 1 órától Társasjáték Minden 3.kedd 1 órától Kulturelóadás Minden 4 szerda 1 órakor Nyugdíjasok gyűlése az Otthonban Minden 5. kedd 1 órától Sajtbgyulés MEGEMLEKEZES Szeretettel emlékszem meg drága férjemről, Szabó Józsefről, aki 1981. julius 30-án örökre eltávozott. Em­lékét megérzőm, amig élek. Szabó Margit Los Angeles, Cal. BETEGEINK Paczier Flórián komoly operáción esett at es még mindig kórházban van. Misáns- ky Erzsébet ugyancsak operáción ment at es Szabó Margit gyengélkedik. Az Otthon és a Női Kör tagjai mindhár­muknak mielőbbi teljes felgyógyulást kívánnak. jéhn Ferenc, tudósító 3n ÜUntnriam Borbély László, 1971.jul. 10. Canton, O. Kazmér Mary, 1955.jul.10. Norwalk, CT. Richter Regina, 1967.jul.10. Bronx, N.Y. Szilágyi Jenő, 1986.jul. 13. Miami Beach,Fia. Id. Nagy Andrásné, 1954.jul.12. Gary, Ind. Herman Teréz, 1979.jul. 13. Miami, Fia. Szénási (Hayes) Lajos, 1984.jul. 13. Elsinore, Kosotán Lajos, 1961.jul. 13. Los Angeles, Cal. Havasy Sándor, 1982. julius, Budapest Adelhofer Poldi, 1979. julius, Los Angeles, MEGHALT KALOTZY MAGDA Sajnálattal jelentjük, hogy lapunk régi jo támogatója Kálbtzy Magda elhunyt. Junius 23-án helyezték őrök nyugalomra, búcsúbeszédet Papp Bertha mondott. Emlékét megőrizzük. Mary Szabó tudósító Cleveland, Ohio Részletes jelentést jövő heti lapunkban közlünk OLVASÓINK FIGYELMÉBE! A lap személyzete három heti szabadságra megy és így julius 29- én, augusztus 5-én és 12-én a lap nem jelenik meg. • Kérjük, hogy címváltozásukat legalább három héttel előbb jelent­sék be a kiadóhivatalnál. Csakis igy garantálhatjuk, hogy a lapot uj címükön kézhez kapják. Fenntartó qÁRÓA KoiiJnettcl nyugtázzuk az alábbi adományokat • nü = naptárűdvózlet Jehn Ferenc által: Szabó Margit férje, József emlékére $50.- Ann H. Kellman in honor of Margaret Friedman's special birthday $15.- Miklós György felesége emlékére $10.- Katherine Soltész $5.- Mary Szabó Kálótzy Magda emlékére $10.-. ARef. egyház piknikje Vasárnap, junius 28-án nagy sikere volt a new yorki Református Egyház által rendezett pikniknek Astoriában, a Bohe­mian Parkban. Valószínűleg a jó idő is szerepet játszott abban, hogy a távolabb lakó érdeklődők sem riadtak vissza a hosz- szú autóuttól. A résztvevőket töltött káposzta, fánk, beigli, sfilt kolbász fogadta és mintegy körítésül Cigány Jóska és zenekara játszott. S bár a fánk gyorsan elfogyott, a táncosokat és a zenekart nehezen lehetett kifullasztani. Idősebbek es fiatalok, köztük az öt éves, csikós ruhába ( öltöztetett Makó Nicholas, szinte megállás nélkül ropta a táncot. Az ismerősökkel és barátokkal való találkozás, a zene es a töltött káposzta örömét a rendezőség tombolával fokozta a késő délutánba nyúló rendezvényen, amelyet a Református Egyház nyugodt szívvel - ebben az évben is - sikeresnek könyvelhet el. E. Miami Women's Club 454 NE 58 St. egy utca a Biscayne Blvd-tól nyugatra, a Biscayne Blvd.-on a 3-as és 16-os busszal. Indul a SE 1 St.-tól. Elegendő parkoló Minden hétfőn társasdélután a klubban, ahol a szórakozni vágyó tagjainkat és barátainkat szeretettel várja a NŐI OSZTÁLY, Farkas Lili elnóknö vezeté­sével. Kávé es sütemény felszolgálva. Telefon: 861-3743 SZEZONNYITÓ 1987. okt. 5. ;~4 * TIBOR'S MEAT SPECIALITIES (VOLT MERTL) Hentesüzletében mindenféle jó kolbász, jó hurka, szalámi, friss húsok, stb. t HAZAI MÓDRA KÉSZÍTVE KAPHATOK 1508 Second Ave.,(78-79 utcák között) NEW YORK, N.Y. Tel: 744-8292 Biztosítási problémákkal ne gyötörje magát. Autó, baleset, táppénz, korház, ház, tűzbiztosítás kérdésekben hívja a 145 eves múlttal rendelkező CSA.Testvéri Általános Biztosító Intézet - et Hivasra házhoz megyünk. 24 órás szolgalat (2121 430-6442 Jócsák and Son cont.from p. 10. behind him, snuggled in my arms. And for Pop I know it must have been greatly comforting to have a loving son, instead of tubes, equipment and strangers in white, at his deathbed. A loved one on hand must be the most helpful aid during that most difficult experience, passing from life. I knew I had to turn loose of Pop, and call Mike and the funeral director. It was difficult. I took my arms away and let him down on the pillows ever so soft­ly, as if he might feel it. My tears flow every time I recall that night, even though there was much beauty in that ultimate sadness. The nurse arrived and I asked her not to have him moved until my brother could get there. I wanted him to see that Pop passed away resting peacefully. After Mike kissed Pop's spft cheek, I asked him, "Doesn't Pop look just the way you left him last evening?" "He sure does. And despite what the doctor predicted after the stroke, Pop fought for and gained some extra time with us. He had guts all his life." "And his examples taught us all how to have courage." Transylvania Courage. gn<j In memóriám John Jócsák, Sr.

Next

/
Oldalképek
Tartalom