Amerikai Magyar Szó, 1985. július-december (39. évfolyam, 27-48. szám)

1985-07-11 / 28. szám

Thursday, July 11. 1985. AMERIKAI MAGYAR SZO 11. MOLDOVA GYÖRGY: MAGÁNYOS PAVILON Illyés Gyula: A Putáták 92 Méfie Délben melléje telepedtem. Minél ma- kacsabbul hallgatott, annál jobban ragasz­kodtam hozzá, képzeletem annál színeseb­ben izzott. - Kaptam egy "plajbászt", mond­ta. Mindenüvé utána somfordáltam s meg­esett, hogy az esetlenség fölényes durva­ságával magam is közeledni akartam hoz­zá. - Nem mindegy neked? - kérdeztem hányavetin, de vérvörös arccal. Mellbelö- kott. Az, hogy a kastélyba járt, az nem számított, az nem törte még volna meg szúzi Önérzetében sem; mintha csak álmában történt volna. Az 6 alakja körül is, talán némasaga miatt a halál titkos levegőrez­gését láttam; nem lepődöm meg, ha szin­tén kútba ugrik. Nem ugrott, "boldog csa­ládanya" négy gyermekkel a kocsishaz egyik kuckőjában. Amif apróra meg akartam tudni, azt jóval később tudtam meg, mikor - messze a régi, babonás elfogultságtól - nem szín­lelt, de igazán szivbeli unalommal lépdel­tem azoknak a hires kastélyoknak a dohos termeiben, a szarvasagancsok, vásári búto­rok s lélegzetelállítóan ízléstelen kézimun­kák s olajnyomatok aggkori menhelyén. Most mar az elismerést és az örömöt kel­lett színlelnem. A szomorú falak lakói barátaim lehettek volna, tőlem függött, hogy mennyire fogadjanak szivükbe. Sima mosolygással hallgattam a társalgást, s bólintgattam a legfölháboritóbb törté­netre és véleményre is, hasonlóan a követek­hez, akiknek nincs joguk beleszólni az ide­gen ország dolgaiba. A világjárt irö voltam: azoknak, akik Pesten is megfordultak, a szerkesztő űr, jóllehet sem azok, sem ezek szerencsére egy soromat sem olvas­ták. Udvarias kérdéseket tettem föl s csak magamnak csodálkoztam el a tájékozat­lanságon, melyet legközvetlenebb környe­zetükről még az idősebbek is tanúsítottak; bámultam a lélek szívós Önvédelmét, ahogy a fiatalok elnézve a köröttük fortyogó szennyen s mindenfajta fortéimén, megő­rizték tekintetük angyali ártatlanságát, ha lányok voltak, ideális hazafiságát, ha fiúk. Bizonyos, hogy tiszták tudtak marad­ni, az alattuk pöfögő gyalázat nem csapott bokájukig sem. Nem vették tudomást róla, ahogy a tavaszi mezőn gavallérja mellett ügető s közben a legtökéletesebb etikett szerint mosolygó, finomlelkíi grófkisasszony sem vesz tudomást az alatta vágtató lo gyakori testi szükségleteiről. Gyakran, amikor a vacsora utáni borozgatások a társaságot már kellően megrostáltak s a szesz a probátmegállta férfi-cinkossag- nak ebben a meleg meghittségében elő- elöálltam, hogy, hogy is vagyunk a béres­lányokkal? Hálás kérdés volt, mindenütt ezer szép emléket, jóizli történetet, him- diadalt fölidéző. A hajdani vaskos hódítások gáláns kalan­dokká váltak. - "Oh,az én időmben..." kezd­ték s a szemek meglágyultak a múlt édes izére. - "Tavaly itt a pusztán...." - folytatták s nevükön nevezve a lányokat, akiket én is ismertem vagy akiket majd holnap megmu­tatnak, versengve öntötték elém az adatokat. Homéroszi kacagások kavarták a sérti ciga­rettafüstöt /folytatjuk/ tak, a gyerekek között számos, átlagon felüli intelligens akadt, úgy tudom, néhá- nyan közülük később nagy karriert futot­tak be mint irók, zenészek, mérnökök, eredetiségük mindenesetre már akkor ki­ütközött kérdéseikben, megfigyeléseikben, gondolataikban. Sajnáltam, amikor a hábo­rú után el kellett válnom tőlük, egy zsidó szolidaritási szervezet kivitte Őket Svájc­ba. ( Vertig Flóriánra nézett:-Akkor - mondom - még én is azt gon­doltam, mint most maga, hogy többet er­re nem kerülhet sor, és néhány évig az események alakulása is csak megerősített ebben a meggyőződésben. Az életmentésért magas állami kitüntetést kaptam, küldött­ségek tagjaként kijutottam külföldre, és ami számomra még többet jelent, kinevez­tek a rend könyvtárának vezetőjévéj ez mentesített a lelkigyakorlatok nagy részé­től, végre könyvek között tölthettem az időmet. Mintha újból felidézné magában ezeket az időket, elhallgatott, máskor átható pillantása eltompult, de aztán hirtelen észrevette magát, még egyet szívott a szivarjából, és elnyomta az ezüst hamu­tartóban:-1948 végén azonban feloszlatták Magyar- országon a megmaradt szerzetesrendeket, mi ferencesek, sem kerülhettük el a közös sorsot, az állam lefoglalta összes létesít­ményeinket - beleértve természetesen a könyvtárat is. Számomra és még néhá­nyunk számára, akik magas világi kitün­tetésben vagy tudományos elismerésben részesültünk, külön ut nyílott: ha lemon­dunk papi hivatásunkról, megmaradhatunk a helyünkön.- Nem tudok haragudni társaimra, akik ezt az utat választották, belátom, dönté­sük sokkal logikusabb és természtesebb volt, mint az én elutasító válaszom, képes­ségeiknek megfelelő helyen maradva job­ban szolgálhatták a tudományt és ezen keresztül az egész társadalmat. Most már nem is tudom pontosan, miért határoztam igy, magam előtt anyámra hivatkoztam. Szegény parasztasszonynak az volt az egyet­len büszkesége, hogy a fia pap, de ez a magyarázat sántított, hiszen a papi hiva­tásomat igy sem folytathattam, nem en­gedtek elhelyezkedni egyetlen egyházi intézménynél sem. Sokkal inkább befolyá­solhatott az a méltányossági meggondolás, mely öntudatlanul ugyan, de egész élete­men végigkísért: azoktól az emberektől, akikkel a sors, ha formálisan is, de szövetség­be sodort, csak nyugodt és szerencsés idő­szakban válhatok el, a bajban nincs jogom számomra kedvező külön utakat választa­ni. A döntés helyességét rögtön beigazol­ta az a tény, hogy félreértettek, ez csak a valóban meggondolt és alapos döntések­kel fordulhat elŐ, a felületes és elhamar­kodott döntéseket mindenki pontosan meg­érti.- A kormánybiztos rendszer elleni bizalmat­lanságnak fogta fel, bár ismétlem, nem ebbÓl származott, a rend néhány tagja pedig - nálam jóval fiatalabbak és bátrabbak, akik továbbra is papnak tekintették masukat- papi elhivatottságom jelének, ök kijárták a külvárosokba és falvakba hittant tanítani, amiért tiz-tizenöt év börtön járt azokban az időkben, hívtak maguk közé, és megvetően néztek rám, amiért én nem vállalkoztam erre" (folytatjuk) Zsófia közbekerdezett:-Es mihez kezdett? Fegyvert fogott?-En pap vagyok, esküt tettem, hogy nem nyúlok fegyverhez, azt hiszem, különben sem sokra mentem volna egy puskával vagy pisztollyal, más eszközökhöz kellett folyamodnom. Még a háború előtt működött Pesten egy német könyvbarát szövetség, ha jól emlékszem: Deutsche Buchgesell­schaftnak hívták, én is eljárogattam az olvasótermébe, és valahogy megőriztem a tagsági jegyet. Igen jól mutatott fölül a birodalmi sassal, alul három nagy pecsét­tel, ennek az olvasójegynek csináltattam egy celofán-tokot, amitől végképp úgy nézett ki, mint egy Gestapo-igazolvány. Éjszakánként megálltam egy Duna-parti ház sarkánál, a nyilasok szinte minden órában kihoztak a gettóból egy-egy csopor­tot, és a parton felállítva belőtték őket a folyó jégtáblái közé. Sajnos, csak néhá­ny ukon tudtam segíteni. Előléptem, fel­mutattam az olvasójegyet, elmormogtam: Deutsche Buchgesellschaft, majd közöl­tem, hogy a nemet parancsnoksag meg­bízásából túszokat viszek magammal, aki­ket megtorlásként a bombatámadásokért nyilvánosan végzünk ki. Szerencsére egyik nyilas sem értette meg az igazolvány szö­vegét, igy mindig sikerült kiemelni egypár embert á csoportból. A gyerekeket vittem magammal, de ez nem ment könnyen, har­cot kellett vívnom értük a nagyszülőkkel, akikre az elhurcolt apák és anyák bízták őket, az öregek féltek, hogy nem tudnak majd elszámolni velük, nem sejtették, hogy alig öt perc múlva a géppisztolyso­rozatok levesznek öreg vállaikról minden felelősséget.-Hány gyereket hozott ki?-Körülbelül százötvenet. Egy részüket jó és bátor emberek vették magukhoz, meg kell mondanom: nagyon kevés ilyen embert találtam. Itt szereztem életem legfontosabb tapasztalatait az emberi segitőkészségről. Egyetlen sikeres életvi­telé család sem volt hajlandó vállalni a kockázatot, csak olyan férfiak és asszo­nyok segítettek, akik az életben már súlyos vereséget szenvedtek, és hátralévő éveik­től sem várhattak túl sok jót. Betegek és szegények, emberek, akiknek életpályá­jukat megtörte egy baleset vagy börtön, utcai lányok és sokgyerekes apak, egye­dül hagyott, nyomorgó Öregasszonyok, a magány és a szenvedély foglyai. Krisz­tus naponta százszor föltámadt kis külváro­si házakban és bér kaszárnyákban, és száz­szor elutasították házmesterek,urak, iparosok.-Miért van ez igy? - kérdezte Zsófia.-Nem tudom pontosan, legyen elég egy hasonlat. Ha megfigyelt valaha kettéfúré- szelt élőfát, láthatta, hogy tömegében érzéketlen, halott anyag, geszt, alig néhány milliméternyi az érzékeny, változások­ra reagáló réteg. Azt hiszem ilyen a társa­dalom is; ezt a réteget azok az emberek alkotják, akiknek már nincs mit veszteniük, minden nagy mozgalom, mely kockázatvál­lalást igényel a társadalommal szemben, csak Órájuk támaszkodhat. Vertig egy vonalat húzott a levegőbe, mintha jelezni akarná, hogy befejezte a témát:-Mondom: ők nem voltak sokan, majdnem száz gyerek énrám maradt, ezeket a rend nevelőintézetében helyeztem el, és napköz­ben magam foglalkoztam velük. Megértet­ték a helyzetüket, és alkalmazkodtak hoz­zá, csendes beszélgetésben teltek el a napok. Ezek a beszélgetések számomra nem kevés meglepetéssel és örömmel jár— ÚJÍTSA MEG ELŐFIZETÉSÉT 17.rész

Next

/
Oldalképek
Tartalom