Amerikai Magyar Szó, 1985. január-június (39. évfolyam, 1-26. szám)

1985-05-09 / 19. szám

Thursday, May 9. 1985 AMERIKAI MAGYAR SZO 7. Lukács György centenárium A Gellérthegyre nézÓ ablakok mögött a Belgrad rakpart 2. szám alatti épület V. emeletén élt és alkotott századunk egyik legjelesebb gondolkodója, Lukács György /1885—1971/- Lakása ma is archívum, tu- dományos kutatóhely, melyben egy kis múzeum is helyet kapott... “ Debrecenben a közelmúltban Lukács és a művelődéspolitika kérdéseit vitatták meg, március vegén a pécsi emlékülésen, az irodalmi eletben játszott szerepevei foglalkoztak. E tudományos konferenciák megpróbálják felmérni a hatalmas életmű különbőzé aspektusait és korszakait - mond­ja Sziklai László, a Magyar Tudományos Akadémia Filozófiai Intézete Lukács Ar­chívumának és Könyvtárának vezetője, a Lukács György születése 100. évfordu­lójának megünneplésére alakult emlékbi­zottság titkára. Április 17. és 19. között az uj Budapest Kongresszusi Központban hazai és külföl­di szakemberek Lukács György XX. szá­zadi marxista elméletben elfoglalt helyét és szerepét vitatják meg. Egyszerre emlékez­nek a tudósra es a politikai teória kiemel­kedő képviselőjére. Ezenkívül még számos konferencia foglalkozik a lukácsi életmű­vel. ősszel az Eötvös Loránd Tudomány- egyetemen a háború utáni demokratikus megújulással kapcsolatos szerepét vizsgál- ják. ( (- Nincs meg pontos képünk Lukács György­ről? Bizonyos kérdésekkel kapcsolatban mar van, de az életműnek a szokásos tör- tenelmi tavlata nincs meg, hiszen alig egy évtizede halt meg, és hatalmas hagya­ték maradt utána. Szerte a világon állan­dó kutatás tárgya ez az életmű, és tőle sem publikáltak még sok mindent.... • New Yorkban a New School for Social Research és az Indiana Egyetem közremű­ködésével két napos szemináriumot tartot­tak Lukács György születési évfordulója alkalmával. Az első nap témája: "Hegel, Marx és Lukács filozófiája" volt, a második napé: "Mit jelent Lukács a mi korunknak?". A szemináriumon számos kivaló magyar és amerikai szakértő vett részt, köztük Almási Miklós, Baranszky László, Biró Yvette, Tar Zoltán, Arató András, Vajda Mihály és Kosáry Domonkos. Written during the Nazi occupation TO MY MOTHER From where have you learned to wipe the tears, To quietly bear the pain, To hide in your heart the cry, the hurt, The suffering and the complaint? Hear the wind: Its open maw Roars through hill and dale. See the ocean... The giant rocks, In anger and wrath it flails. Nature all arush, agush Breaks out of each form and fence. From where is this quiet in your hearts, From where have you learned strength? Hannah Senesh Ungvári Tamás; A tizedik ember IF ■ <t>-7 *1 "HOTEL "BÉKE, | ‘Budapest. I Egy darab mult - egy darab jövő 8 I Uj életre kelve várja Önt 1985 júliusától a város szivében a BÉKE SZÁLLODA. Az újjáépített hotel hangulata a századfordulót idézi és a magyaros vendéglátás is a hagyományos marad. A szálloda 238 szobája és a 8 apartment klimati- zált. A szobákban telefon, szines TV házi mozi­programmal és mini-bár található. I A Szondi és a Shakespeare Éttermek magyaros és nemzetközi ételválasztékot, a Zsolnay Kávéház különleges süteményeket kínálnak. A régi kedvelt Béke Kupolát az Orfeum Mulató váltja fel. EGYÉB SZOLGÁLTATÁSOK: utazási iroda, pénzváltás, drug-store, hostess szolgálat, mosoda, vegytisztitás, fodrászat és kozmetikai szalon, uszoda, szauna, solárium. Szobafoglalás: Q------- BUDAPEST VI. Lenin krt 97. H-1067 Tel.: (361) 323-300 Tx.: 22-5748 I i NYITÁS: 1985 julius. 1H I New York: IBUSZ Hungarian Travel Company fl I elf North American Division 'w \ I I 630 Fifth Ave. Rockefeller Center - Suite 520 ’vCPxO I New York, N.Y. 10020 Tel.:(212) 582-7412 Telex: 428-187 rizsban, majd annak a vidéki haznak a kö­zelében, melynek immár nem birtokosa, s amely az ördögi paktum eredményekép­pen az áldozat családjáé. Az ismeretlen vándor kopogtat egykori szülőházának ajtaján: fölfogadják afféle mindenesnek. S itt kell megtudnia azt, hogy az ördögi paktum haszonélvezői, a leány és az anya másért se élnek, mint a bosszúért: hogy szembetalálkozhassanak azzal, aki helyett a fiatalembernek meg kellett halnia. Nem mondhatom itt él az egész törté­netet; egy háborús krimi valamennyi for­dulatát leleplezni feler egy merénylettel. Annyit azonban el kell mondanom, hogy végül az ügyvéd Önként néz szembe a ha­lállal; ( egy hősi tettben megváltja magát bűneitől. Mert a háború utáni Franciaor­szágban nemcsak a koncentrációs táborok volt áldozatai járják az utat otthont és élelmet keresve, hanem az egykori gyil­kosok is. Annak a háznak a kapuján nem­csak az ügyvéd kopogtatott, hanem egy kollaboráns is, a (nácik francia szekérto- loja - két álóltozetű ember találkozik szembe egymással, és az egyikük elvérzik. A kollaboráns leirasaban és arcvonásaiban a figyelmes (olvasó felfedezhet valamit Klaus Barbie-ból, a lyoni hóhérból. E^y eltemetett, forgatókönyvnek Íródott regeny, mely születése után negyven esz­tendővel sajátos aktualitásra tesz szert. Véletlen szerencse? Vagy a könyveknek az a sajátos sorsa, melyről az ókori szó­lás-mondás, habent sua fata libelli* Örök időkre igazat jósolt ?*l"A könyveknek megvan sorsukl Túszokat szednek a megszálló német csapatok egy francia városkában; a kis betoncellaba harmincán zsúfolódtak ösz- sze. Egy polgármester, egy ügyvéd képvi­seli az értelmiséget itt, mig a többiek egyszerű kézművesek, munkások, a szeren­cse forgandóságátől egyik pillanatról a másikra kiszolgáltatott foglyok. Sorsuk bizonytalan, de a börtönhétkóznapok őr­lő unalma még a halálfélelmet is elűzi. A városkában egy partizánakció a német csapatokat bünteti. Egy fiatal náci tiszt betoppan a börtönbe és közli, hogy a har­minc túsz közül hármat másnap kivégez­nek. Ugyan, ki lesz a tizedik ember, aki­re a sorshúzás véletlene esik; ki az, aki­nek a többiek helyett is meg kell halnia? A sorshúzás kezdetén az ügyvéd már ér­zi, hogy bizonnyal rákerül a sor - már meg­van az első áldozat, már kihúzza a kereszt­tel megjelölt cédulát a második - már csak három cédula marad, de az ügyvédet nem csalta meg eloérzete. Ó az a harmadik, akinek meg kell halnia. Ördögi kötést ajánl hát társainak. Minden pénzét, házát és vagyonát hivatalos oki­ratban arra hagyja, aki hajlandó meghal­ni helyette. Egy szótlan fiatalember, aki addig csak magába roskadva várta a jósze­rencsét, vagy a szabadulást, jelentkezik. Az anyjának és az ikertestvérének bizto­sítana a háború utáni esztendőre élethosz- sziglani gazdagságot: meghal a többiekért és meghal a szeretteiért. vége a háborúnak. Az ügyvéd szakállt nővesztve, magányosan bolyong elébb Pá­KÖNYVSZEMLE

Next

/
Oldalképek
Tartalom