Amerikai Magyar Szó, 1984. július-december (38. évfolyam, 27-48. szám)

1984-12-06 / 46. szám

6. AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, Dec. 6. 1984. Az asszonyok nyalták-falták a gyermekeiket, aztán váratlanul akkorát vágtak rájuk azzal, ami épp a kezük ügyébe esett, hogy az ember azt várta: na, ez se mozdul egyhamar. Gyakran nem is mozdult. Az anya ilyenkor hangos üvöltéssel kapta karjába gyermekét, kétségbeesetten szaladgált föl-alá vele, néha egyenesen a faluba, hogy helyreigazittassa a csontját. A gyermekek ismerték szüleik hirtelenkezüségét és az első karmozdulatra nyakukba szedték a lábukat. A felkeltett harag azonban éppúgy szomjazza a kielégülést, akár a szerelem. A pusztának elég sűrűn szolgáltatott látványosságot és derültséget egy-egy eltorzult arcú anya, amint trójai fogadkozással üldözi fürgén karikázó magzatját, aki rohantában Hector- ként vissza-visszafordulva választ adott az átkozódásra. A pusztaiak, akik pedig saját gyermekeikkel semmivel sem voltak könyörületesebbek, ilyenkor mindig az üldözött pártjára álltak. "Csó'ndesedj, Rozi"- fogták le a vadul fújtató asszonyt, - "hisz gyerek az." Az anya a csititó korból tehe­tetlenül razta öklét a szökevény után. "Megállj, a kenyér majd visszahoz!" Vissza is hozta, de addig az indulattal rendszerint a veszély s a bűn emléke is elpárolgott. Higgadt ésszel, "javító szándékkal" egy anya se verte a gyereket. Sót védte, vakon, minden körülmény közt. Az asszonycsetepaték jórésze a gyerekek egymásközti veszekedéséből keletkezett. A játék közben eldöngölt csemetének anyja kifent körömmel indult elégtételt venni, akkor is, ha a hibát nyilvánvalóan az ö gyermeke követte el. Ez meglepett. Ha mi valakivel ó'sszeakaszkodtunk, biztosak lehettünk, hogy ráadásul még otthon is szorulunk. A férfiak hitvesüket - akiknek az illem tiltotta a védekezést - rendszerint szijjal verték; később - egy Somogyból szárma­zott kocsis példájára szinte divatból- csizmaszárral, mely fáj is, kellő hangot is ad, de csontot nem tör. A férfiak, a cselédek csak akkor emeltek kezet egymásra, ha maguk közt voltak. Urak jelenlétében soha. Min kaptak össze? Semmiségen, mint általában a túlfeszített idegzetű emberek. A felülről kapott sértések, melyekre egy hanggal, egy szempillantással sem vághat­tak vissza, puskaporossá tette ókét, váratla­nul robbantak. Arcpiritó gorombaságokat mosolyogva vágtak zsebre egymástól, aztán egy ártatlan célzásra hirtelen egy pofon messzire röpítette valamelyik fejéről a kalapot, kések villantak, rezgő térdű aggas­tyánok futottak járomszegért a szekérszin- be. A verekedés egy pillanat alatt elterjedt, mint az olajtüz. Talán épp azért ért oly hamar véget, egy pillanat alatt hevét is kiadta. A disznóólaknál valamelyik kanász nagy üvöltéssel "kibukta a vörös levet" s a következő másodpercben már az ökör­istállókban is állt a harc, vad asszonyricsaj hangzott a béresházakböl, talán kint a határban a párosával ballagó kocsisok is váltottak gyorsan egypár ütleget. De mire a gazdatisztek kiszaladtak, már rend volt, akkor az eseményről legfeljebb már csak egy-egy földön fetrengö test s azon egy vérköpö seb tanúskodott, melynek természe­tesen sohasem akadt vállalója. Akkor már állt újra az összetartás, keményebben, mint azelőtt. folytatjuk Film Karcsai Kulcsár István: AMADEUS Zenés életrajz 158 percben Az "Amadeus", ahogyan Peter Hall rende­zésében először az angol nemzeti színház­ban, majd New Yorkban, a Broadwayn soká­ig műsoron volt, és ahogyan ezt az értel­mezést világszerte átvették a színházak; Mozart és nagy riválisa, Salieri tragikus küzdelme. Forman azonban* a film lengyel rendezője, anélkül, hogy a játék intellektuá­lis izgalmát, kendőzetlen őszinteségét feladta volna, lényegeben uj koncepciót teremtett. Rávette Shaffert, aki egyébként elége­detlen volt darabjai addigi megfilmesíté­seivel, hogy alapvetően dolgozza át szín­darabját. így a forgatókönyvben egyre kevesebb tere lett Salieri őrültségbe vál­tó emlékeinek, és egyre több mozzanat került bele Mozart életéből. így lett vé­gül az "Amadeus"-ból zenés életrajz. "Olyan ez, mintha ugyanazt a gyereket kétszer szültem volna meg" - jelentette k-i az iró. Az "Amadeus" című film Mozart utolsó évtizedének majdnem minden fontosabb eseményét felöleli. És természetesen na­gyon sok helyet kap benne a zene. Mozart négy operájából, számos concertójából és a Requiemböl hangzanak el hosszabb részletek. Az eredmeny, "egy hatalmas, hosszan kibontakozó szórakoztató film, amely két óra harmincnyolc percnyi idő­tartamának legnagyobb részében elbűvöl bennünket." A film készítésének érdekessége, hogy Milos Forman, miután felmerült egy ma­gyarországi forgatás lehetősége is, végül a film jelentős részét Prágában forgatta. 1968 óta először tért vissza ezzel a munká­jával szülőhazájába, Csehszlovákiába. A rendező a főszerepekre Tom Hulce-t (Mozart) és F. Murray Abrahamet (Salieri) választot­ta ki, akik sem a filmvilágnak, sem a Broadway-szinpadoknak nem éppen ismert egyéniségei. "El akartam hinni, és el akartam hitetni - mondta Forman -, hogy ez itt Mozart és ez itt Salieri, és nem csupán színészek, akik szerepet alakítanak.'1' A kritika szerint Hulce játékán világo­san felismerhető Forman sajátos szinesz- vezetési módszere. Mintha a rendező azt mondaná színészének: nyújts többet, merj többet, érezd a közönséget, kerítsd hatal­madba szenvedélyeddel, technikáddal. F. Murray Abraham pedig, számos szerep megformálásával a háta mögött, erről az alakításáról kijelentette: "Salieri a gö­rög tragédiák alakjainak arányával mérhe­tő, aki egy istennel kel versenyre." Hulce napi négyórányi zongoraleckével, gyakor­lással készült a szerepre. "Ezek után úgy éreztem magam - nyilatkozta -, mintha egész este ittam és táncoltam volna, csak­úgy mint Mozart." PESTI LEVÉL (folytatás az 1. oldalról) te meg a lehetőséget, hogy a produkció­ban részvevő színészek ezen idő alatt sem­mi mással nem foglalkoztak. Jón Jory, az ATL igazgatója, a tavalyi siker után ismét meghívta Marton Lászlót Louisville-be. A rendező, állandó munka­társa, Fehér Miklós díszlettervező társasá­gában november 23-án utazott el Budapest­ről, hogy a színészek közreműködésével hozzálássanak Moliére A nők iskolája cimü darabjának próbáihoz. A komédia bemuta­tója 1985. január 3-án lesz.- Ezt a remekművet jó néhány évvel ezelőtt már a Vigszinházban is megrendez­Mozart két arca Egy páratlan művészpálya kibontakozá­sának vagyunk tanúi a film nézése közben. Egy pályának, mely egyre jobban erősödik, gazdagodik, majd idő előtt megszakad. Mozart alacsony sorból származó nőt vesz feleségül, de felemeli, es szinte megrésze­gíti öt a munkában és a játékban megnyil­vánuló szertelenségével. Mozartnak egy­aránt harcolnia kell nagyravágyó apjával és II. József udvarának szűk látókörű íté­szeivel. Szertelen életénél is jobban sor­vasztja az alkotás láza. A "Varázsfuvola" első előadásán ájultan esik össze. Mig fele­sége és apja a szomszéd szobában anyagi ügyeken civakodik, ö bort hörpölgetve, családi viszályok közepette, zenét alkot. Salieri is hű marad önmagához, a gyengü­lő, lázas Mozart előtt színpadias pózban apja jelmezében jelenik meg, és megparan­csolja neki, hogy írja meg a Requiemet, Peter Shaffer forgatókönyve ebbén a zenés életrajzzá bővült koncepcióban is sokat megőrzött az eredeti darab szelle­méből. A középszerűség (Salieri) és a láng­elme (Mozart) konfliktusa változatlanul központi mondanivalója a filmnek. tem, Darvas Iván és Halász Judit szerep­lésével. Később Helsinkiben, az ottani nemzeti színházban is színre vittem a dara­bot, amelyet évekig műsoron tartottak. Most újra elolvastam Moliére müvét. Szá­momra ez a darab nemcsak fantasztikus komédia, hanem megrendítő lírai szerelmi történet is. Ezt a kettősséget szeretném erzekeltetni, s természetesen bemutatni azt a fojtott légkörű világot, amelyet Arnolphe teremt, s amelyet a benne lakók - minthogy nem ismerik a külvilágot - a lehető legjobbnak tartanak. Am ebbe a világba berobban Horace, és feldúlja a zseniálisan felépített koncepciót nyilatkozta Marton László. Illyés Gyula: ‘ * /l ßuAqt&kr

Next

/
Oldalképek
Tartalom