Amerikai Magyar Szó, 1984. január-június (38. évfolyam, 1-26. szám)

1984-03-29 / 13. szám

Thursday, March 29. 1984. AMERIKAI MAGYAR SZO 7. Dénes Géza: SZAMÁRRAL A NAGY VILÁGBAN 1945. tavaszán az osztrák határmenti Lőcs nevű községből különös szekér zor- gött ki. Teteje ekhösan felpúpozva, rajta elrojtolódott paplandarabok csüngtek. Ez a dekoráció még az alföldi kis faluból ki­sérte a szekeret, ahonnan ősszel elindul­tak. A piszok-szürkés vatta, a zöld, piros paplanhuzat elrongyolödva rikitott a me­leg fényben. Tavasz volt már, de mig eddig eljutottak, jó védelmet nyújtott a széltói, hóvihartól az alatta meghozódóknak: egy ötven év körüli asszonynak, huszonhat éves fiatal férjnek és alig tizennyolc esz­tendős feleségnek, szoptatós gyermeké­vel. A szekér előtt csupacsont, vén jószágok. Nem lovak. A nagyobbik, arasznyi szoros fekete őszvér. Zsiga néven ránt egyet a szekérrúdon. A másik verébszürke kis sza­már: Jancsi névre hegyezi a fülét. De csak hegyezi, s lesi, hogy a mögötte kullogó kisfiút hogyan rúghassa oldalba. A kisfiú a szekér mellett lépdel, onnan noszogatja a két állatot gyeplőjével, ostorával. A szekér belsejébe nem lehetett belát­ni. Békés időben ilyen szekerek vonultak át a magyar falvakon, kocsisuk igy kiabált le róluk: "Asszonyok, meszet vegyenek!" De ez a szekér most halotti csöndben ha­lad, hang nem szűrődik ki belő'le. Senki nem tudta, hogy benne utasok sóhajtoznak. Bezzeg amikor még az előző faluból, Bük­ből ide Lőcs községbe igyekeztek, nem volt csendes: a kis polyásgyerek egész világnak adta tudtára, hogy ö éhes. S im, hogy az egyik kulákházban megszoptathat­ta az anyja, elhallgatott. Kiértek a községből. A tavasz csendje ráült a széles határra. Apró pókok száll­tak fényes selyemszálon, a füvet kalapács­csal sem lehetett már visszaverni. Piros­foltos nünükebogarak munkálkodtak az árokparton. Megmozdult az élet. S e külö­nös szekér utasai haza gondoltak, a kis alföldi házacskára, ahonnan a hiszékeny emberek módján, a propaganda hatására elvándoroltak. Mert rikító betűkkel hirdet­te otthon a plakát, hogy a bevonuló orosz katonák leöldösik azokat, akiknek nem kerges a tenyerük. Es akik csak az anyag­ban hisznek, azok vad emberek, azoktól félni kell. A községből kivezető utkanyarban há­rom teherautó robogott el mellettük. A fiú szekere mellé lapulva jól látta, hogy az autók tömve németekkel. Peckesen ültek a padokon, lábuk közé állítva puská­juk, sisakjuk csillogott a fényben. E pilla­natban a kisfiú még azt is látta, hogy az utkanyarban az autók csikordulva megáll­nak, s a németek egymást törve-zúzva leugrálnak, majd hanyat-homlok bemene­külnek a szántóföldre. Es itt megjelent a fejük fölött Öt repülőgép. Mind félelme­tesen (fekete volt, akár szétterjesztett szárnyú sasok. Alacsonyan hasították a levegőt. A németek már a fekete szán­tóföldön lapultak. A repülök elhajtottak, s nagy ívben visszakanyarodtak. A rikító, színes ekhosszekér éppen ekkor ért a már üres teherautóhoz. A fiatal férj es felesé­ge a polyásgyerekkel megsejtette a ve­szélyt: kiugrottak a szekérből. Az anya jajveszekelve mutatott az égre, a repülök felé, s gyermeket melléhez szorítva előre­futott az utón. A repülök újra a gépko­csik fölé szálltak. Az ekhösszekeret, az Őrjöngö fiatal anyát jól láthatták onnan fentröl. És bár már egészen ráereszked­tek az autókra, mégsem lőttek. Egyetlen lövés nélkül suhantak el fölöttük, a né­metek is értetlenül pislogtak az utmenti szántbföldön hasalva.- Ezek a repülök mi miattunk nem lő­nek, - gondolta a kisfiú, aki már a szekér alatt reszketett.- Márta! Márta! - kiabált a fiatal férj felesége után. - Állj! - De az anya meg­bomlott fejjel rohant az utón előre gyer­mekével.- Hajts! Géza hajts! - ordította a kocsi alá a kisfiúnak, azzal nekiiramodott az utón felesége után. A kisfiú felugrott a szekérre, nagyot rántott a gyeplőn, s ha­talmas zörgéssel neki az útnak. - Megme­nekültünk, mama! - kiáltott hátra az idős asszonynak az ekhó alá. A Jancsi szama­rat se kellett most biztatni, megérezte a veszélyt, majd szétzörgött az ócska sze­kér a kövesuton, úgy vágtatott a Zsiga öszvér mellett. Mire utolérték az anyát és férjét, a férj már ott ölelgette, nyug­tatta. De a fiatal anya inkább attól nyu­godott még, amit ezután látott: visszanéz­ve arra a helyre, ahonnan iderohantak, s a három nemet gépkocsi hatalmas dörre­néssel szetmálik, majd a szántóföldet pász­tázzák a fekete gépmadarak. S amikor az öt gép dolguk végeztével újra elhúzott a fejük fölött, már nem féltek: csak akkor csodálkoztak el, de nagyon, amikor a gé­peken megpillantották az ötágú vörös csil­lagot. Hat ezek meg oroszok! A nap már leszállni készült mögöttük. Vörösen biztatta őket a kormos ég alján. Nemsokára feljött a hold, kifényesedtek a csillagok. Amott sztalingyertya lobbant fel az égen, az világította meg az arcukat. Jobbról, a síkság felöl recsegve-üvöltve repültek a hegyoldalnak a "sztalinorgc- nák." Fejük fölött vijjogva, ugatva száll­tak a lövedékek, nyomukban a hegyolda­lon apró szikrákként csapódtak be. De szép - mondta magában, a szekér mellett fáradtan baktató kisfiú. Olyan szép játék ez, amikor gyufamérget szórunk a forró kályhára. Nagyon szép háború. - De visz- sza is nyelte szavát, mert a hegyoldal fe­lól is megindulj a golyózápor. Agyú, gép­fegyver, akna. ÍJvöltve csapódtak be nem messze tőlük a lövedékek.- Géza, hajts! - kiáltott az ekhó belsejé­ből rá a bátyja, de alig mondta ki, a- kis erdőből katonák ugráltak elébük. Szent Isten, ezek oroszok. Megölnek bennünket, - kulcsolta össze csontos kis kezét az ekhó alatt a mama. Két katona nekiesett a szép szál Zsiga öszvérnek, es se szó, se beszéd, oldják el és viszik a rúd mellől.- Jaj, ne vigyék a Zsigát, drága orosz urak! Hát hogy megyünk haza? - hangzott a mama könyörgése, de az ekho alól csak félig merte kidugni a fejét. - Inkább oda­adjuk a kis szamarat, - mutatott a kis egér- formájú, lusta jószágra. Egy fiatal katona, sapkáján nagy vörös ötágú csillaggal, a szekér elé állt, széles tenyerét két füléhez tölcsérelte: iá! iá! iá! Egy másik a szekeret hajtó rongyos, vézna gyerekhez lépett kot .olyan, erős nézéssel, hogy azok a szúró szemek ma is előtte vannak, pedig már férfivé nőtt családos ember:- Na kudá? - mondta komoran. - Ekakova? Dava^na doma. Bisztra! A lövedékek sisteregtek a fejük fölött.- Na, bisztra-bisztra! Kaput! - mutatott a feje fölé, a golyózáporra. A kisfiú csak nézte elnyiló szemekkel a hatalmas kozákot, akinek szakálla villo­gott a szeme, dereka körül volt rakva réz­patronokkal. A mama most már derékig ki mert hajol­ni. Sírva könyörgott:- Kicsi szamár! Nem bírja a szerekeret. Gyenge la! - és kezzel-lábbal magyarázott a minden népek nyelven. Egy hatalmas kozák katona a mamához hajolt^ széttárta a karját: Mama! Háború, háború! - Aztán a fiú hátára legyintett. - Na, pasli bisztra. Bumm-Bumm! - Es az égre mutatott. S e pillanatban teljes erőből felsírt az ekho alatt a polyásgyermek. Sirt, mint i egy ki­éhezett, ahogy a torkán kifért. Es hiába dugta az anyja szájába az életet, üres ke­nyértől nincs tej. S ahogy a nagy vállas kozák fülét ( megütötte a sirás, bevilágí­tott az ekho alá. Egészen behajolt. Aztán visszabujt és a már körülötte álldogáló legényeknek magyarázott. Újra az ekhó ala bujt, s most már az aprósággal a kar­ján állt meg a katonák gyűrűje közepén. Klapec! - mondta valaki elmerengve a katona-gyűrűből.- Klapec! - szólt rá egy másik hang. A közelben hatalmas detonáció remeg- tette meg az erdőt, de ok mit sem törőd­tek azzal, hogy háború van, gyönyörködtek a gyermekben. A háború kellős közepén a béke szele ráült a kis csoportra. Nézték, csodálták ragyogó szemmel az apró, vö­rös embertestet, mutogatták, sziszegtek neki, s amikor a gyermek elmosolyogta magat, főidig hajolva széleset hahotáz- tak. Az egyik katona kivált a csoportból. Beszaladt az erdő sűrűjébe. Egy perc múl­va már jött is visszafelé, mögötte egy muraközi lóval. A szekér elé vezette. Be­fogta a Jancsi szamár mellé. A többi ka­tona konzerveket rakott az ekho alá, az asszonyok ölébe. Rávezették a szekeret a jobb, veszélytelenebb köves útra, s hosz- szan integettek, mig el nem nyelte őket az erdő sűrű sötétsége. A kisfiú oldalt pillantva jól látta, hogy a Zsiga Öszvér egy hatalmas ágyút cipel a puha avaron. Három nappal megrövidült az útjuk ha­záig az erős muraközi lóval. S alig nyitot­tak be fél éve elhagyott kis alföldi házacs­kájuk nagy kapuját, nemzetiszinü karsza­lagos ember kopogtatott be hozzájuk egy papírlappal. A papíron ez állt: "IDÉZÉS. D. Géza, D. Béla és a szamár jelenjenek meg a Forradalmi Nemzeti Bizottság előtt!"' A Jancsi szamár a muraközi lóval nyom­ban közmunkára fogatott. S a szekeret hajtó kisfiú ilyenkor tavasz- szal ki-kiáll az alföldi kis házacska nagy kapujába, s arra a kis szürke, egérformáju szamárra gondol. Éppen tavasszal, a felsza­badulás ünnepén. Mert nem is kicsi, hanem nagy szamár volt az a szürke szamár, ami­ért több mint harminc évvel ezelőtt elvit­te ókét az osztrák határ mellé. De hát azért szamár a szamár... HELYREIGAZÍTÁS A március 22-i lapszámunkban közölt "Mi újság Baranyában, Hajdúban" c cikkünk­ben tévesen jeleztük Debrecen lakosságá­nak gyarapodását. A helyes adat ez: Debrecen lakossága 1960-hoz viszonyítva a mai napig MÁSFÉLSZERESÉRE emelkedett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom