Amerikai Magyar Szó, 1983. január-június (37. évfolyam, 1-26. szám)

1983-02-17 / 7. szám

Thursday, Feb. 17. 1983. AMERIKAI MAGYAR SZO 3 TudjaOn..*! Niels Perkscn, a Hecklingen, Nyugat- Németország-i körház igazgatója nyil­vánosságra hozta a nyugat-németorszá­gi hadvezetőség terveit az atomhábo­rút ellenző elemeknek "az útból való eltávolítására." A tervek között szere­pel kábítószerek használata, intemálo- táborok felállítása, valamint az ellen­zőknek elmegyógyintézetben való elhelyezese. Más szóval, azokat, akik nem akarnak egy atomháborúban el­pusztulni, "el fogják távolítani az útból." m Angol szabadalom felhasználásával ás angol szakértők közreműködésével a román ipar előállított egy BAC-11 tipusu személyszállító lökhajtásos repülőgépet. A románok további 22 ilyen repülőgépet terveznek készíteni, angol felszerelés felhasználásával, majd további 80-at román felszerelés­sel, de Rolls Royce motorral. A terme­lés felét exportálni fogják. Jet-gépek gyártása jó,' de azért az sem ártana, ha valamivel több élel­miszert juttatnának a nép asztalára. U 30 év óta nem volt olyan mérvű munkanélküliség Ausztriában, mint jelenleg. 127.000 osztrák munkás van munka nélkül, a dolgozók 4.5 százaléka. ■ Több, mint egy millió amerikai gyer­mek, fiú, leány kóborol a nagyvárosok­ban. A Statisztikai Hivatal felmérése szerint ezeknek felét a szülök dobják ki házukból, a másik fele megszökik onnan. Legtöbbjük idővel visszatér a szülői otthonba. Valami 33.000 él menedékhelyeken. A hivatal 18.000 eltűnt gyermek nevét tartja számon, akiknek hollétéről nincs senkinek tudo­mása. ■ A U.S. News and World Report egyik legutolsó számában (jan.17.) szomoro­dott szívvel jelentik, hogy az utóbbi tiz év folyamán csaknem hetven kivá­ló szovjet matematikus érkezett Ameri­kába a Szovjetunióból. "A szovjet antiszemitizmus áldozatai ők" - só­hajt a USNW cikkírója, miközben egy könnyet töröl le arcáról. A Szovjet­unióban nyilván kiváló matematikuso­kat, egyetemi professzorokat nevelnek az "áldozatokéból. A VILÁG ACÉLTERMELÉSE 1982-ben 9.1 százalékkal csökkent a tőkés világ országainak acéltermelése. Az Egyesült Államokban 40, Hollandi­ában, Kanadában és Belgiumban 20 százalékkal csökkent a termelés, mig Taiwanban 30 százalékkal emelkedett. ■- A dinoszauruszok kipusztulását lehet, hogy egy kis bolygó Földünkre zuhanása idezte elő hatvanötmillió évvel ezelőtt, állítja George McGhee, a Rutgers egyetem professzora. McGhee szerint a meteor lezuhanása után porfelhő borította el a Földet, átmenetileg lehűlt ] a levegő, kipusztult a növényzet, s ■ teljesen felborult a Föld addig kialakult természettani egyensúlya. A dinoszauruszok nem bírták el a súlyos környezeti változáso­kat. nem találtak táplálékot s kipusztultak. AKIK HELYTÁLLNAK AZ EMBERISÉGÉRT DEÁK ZOLTÁN FELSZÓLALÁSA, A MAGYAR TÁRSASKÖR AKTÍVÁINAK FEBRUÁR 5-i ÖSSZEJÖVETELÉN Kedves vendégek: A jövő héten ünnepli népünk Lincoln Abraham születésének 174. évfordulóját. Csekély módosítással idézve halhatatlan kijelentését kormányunk lényegéről, bátran állíthatjuk, hogy lapunk, a Magyar Szó, az olvasóknak a lapja, olvasói által fenn­tartva, olvasói érdekében kiadva. (A news­paper of its readers, by its readers, for its readers.) E megállapítás bizonyítékát hét-hét után, évről évre a nagy nyilvánosság elé tárja lapunk a "Fenntartó Gárda" c. rovatá­ban. Itt közöljük azon derék, áldozatkész olvasóink nevét, akik azon a héten kifejez­ték szeretetüket, hálájukat és értékelésü­ket lapunk iránt adományaik beküldésével, amely nélkül lapunk rövid időn belül meg­szűnne. Azokat a dolgokat, amiket minden nap látunk^ ugyanazon a helyen, idővel kezdünk nem észrevenni. Úgy van ez a mi "Fenn­tartó Gárda" rovatunkkal. Sokan észre sem veszik ezt a kis rovatot, amely az évszakok változásával hol hosszabb, hol rövidebb, de mely az utóbbi 80 év folya­mán csak igen ritkán hiányzott. Alig volt olyan hét, amelyen ott ne ragyogott volna lapunk valamelyik oldalán. Megfontoltan használom a kifejezést, hogy "ragyogott", mert ez a kimutatás állandó, ékes tanuságtételként fénylik lapunk hasábjain. Tanuságtételként amel­lett, hogy olvasóink mindenkor megértet­ték lapunk fontosságát, megértették, hogy annak fenntartásával kapcsolódtak ők is bele az amerikai nép mindenkori küzdelmei­be, alapvető jogaik, életszínvonaluk védel­mébe, a béke nagy ügyének védelmébe. E lap juttatta mindenkor leghívebben ki­fejezésre a szülőhaza iránti hő szeretetüket. A fenntartó gárdában foglalt kimutatás ugyanakkor szimbóluma a jó ügyért vívott harc folytonosságának. Minden név, amely e rovatban hétről hétre megjelenik, egy láncszem, amely összekapcsol bennünket sajtónk alapítóival, akik az első fenntartá­si alapot létrehozták; összekapcsol ben­nünket az amerikai haladó mozgalom hívei­vel, azokkal, akik az első világháború alatt újjáépítették a kormány ügynökei által feldúlt szerkesztőségünket, kiadóhivata­lunkat; azokkal, akik a huszas években a Gellért Ernőkkel, Eugene Debs-szel, John Reed-del bátran küzdöttek az igaz­ságtalan háború ellen; azokkal, akik közül a harmincas években többen életüket adták a munkásság jogaiért, a szervezkedésért, a munkanélküli- és társadalmi biztosítá­sért, akik ott voltak a CIO megalapításá­ban; akik közül többen önként siettek a spanyol demokrácia védelmére, akik min­denkor az élen jártak a magyar dolgozók érdekeinek védelmében. Ezek mindenkor az élen jártak lapunk fenntartásában is. A Fenntartó Gárda tette lehetővé lapunk megjelenését eddig is és reméljük, fogja lehetővé tenni még hosszú éveken át. De az idő nem múlik el nyomtalanul fölöt­tünk sem. Legdrágább munkástársaink, munkástársnőink sora bizony gyérül évről évre. Azok helyét, akik kihulltak soraink­ból, nekünk, a túlélőknek kell pótolnunk, bármilyen nehéz is ez a feladat. És bár lapunk mindent elkövet uj olvasók szerzé­se érdekében - tavaly is szereztünk több, mint 200 uj olvasót, - áldozatkészségüket nehez pótolni. Ezt csak úgy közelíthetjük meg, ha mi, akik tovább vállaljuk e nemes teher # hordását, KÉTSZEREZETT ÁLDO­ZATKÉSZSÉGGEL járulunk majd hozzá lapunk fenntartásához. Ezekkel a gondolatokkal köszöntőm a Magyar Társaskör újjáalakulására Össze­jött barátainkat. Társadalmi szervezeteink mindenkor társaink voltak a lap fenntartá­sában és reméljük, hogy azok maradnak a jövőben is. ÁLLANDÓ KÉSZENLÉTBEN New York állam Rome városa közelé­ben van az USA légiflotta Griffis nevű bázisa. Az itt elhelyezett öt B-52-es bom­bázó repülőgépre szereltek fel 60 szárnyas atombombát, - 12-t minden gépre. A Pentagon 192 szárnyas atombombát szállított e légiflotta bázisra. A 60-on felülit raktárba helyezték. A Pentagon 8.000 szárnyas bombát tervez gyártani. Rome 50.000 lakosa Carl J. Eilenberg pol­gármester szerint tudja, hogy városuk a szovjetek listáján van; "atomháború esetén mi leszünk az elsók között, akiket lebom­báznak", - mondják. Bill Percival, a B-52- es bombázó pilóták egyike mondja: "A legjobb lenne, ha mind az USA, mind a Szovjetunió elpusztítaná az atomfegyve­reket." Eilenberg polgármester ezt mondja: "Lehet, hogy meg tudtuk volna akadályozni az atom­bombák itteni elhelyezését. Mi azonban számításba vettük azt a tényt, hogy( ez esetben a Pentagon lecsapott volna ránk, sokkal nagyobb szigorral, mint a szovjetek, s mi tagadás, a városban a munkások 9%-a munkanélküli, a LÉGIBÁZIS PEDIG 3000 MUNKÁST ALKALMAZ." Rome nem minden lakosa semleges ebben a kérdésben. Dr. Irwin Redlener, az Orvo­sok Társadalmi Felelősség Szervezete helyi csoportjának vezetője ezt mondja: "A város lakóinak nemtörődömségét a koncentrációs táborokba tereitekké! szembeni viselkedéssel lehet összehasonlí­tani. De úgy vélem, eljön az idő, amikor szembe kell nézni a tényleges helyzettel és cselekedni kell." Dr. Redlener számos tiltakozó gyűlést rendezett. Az egyiken 600-an vettek részt 1981-ben, de csak 60-an, amikor az atom­bombákat a B-52-re szerelték. A bombázok legénysége készen áll azon­nali küldetésre. "Ha kitőr a háború - mond­ja Bili Percival kapitány - azonnal a repü­lőgépre ül az ember; tudja, hova kell repül­ni és mit kell tenni. De azt is tudja, hogy pár perccel a felrepülés után, feleségét, gyermekeit, az egész várost porrá bombázzák." Newyarki magyar lieates TIBOITS MEAT SPECIALTIES (FORMERLY MERTL PORK STORE) 150t Sitiid Ave., NEW YORK, N.Y. 10021 a 78. és 79. utcák között Tel: RN*4-0292 FRISS HUS, HURKA ÉS FELVÁGOTTAK

Next

/
Oldalképek
Tartalom