Amerikai Magyar Szó, 1983. január-június (37. évfolyam, 1-26. szám)

1983-01-27 / 4. szám

6 AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, Jan. 27. 1983. "HEINRICH ZILLE A BÉRKASZÁRNYÁK RAJZOLÓJA Berlin, a századfordulós Kreuzberg és Prenzlauer Berg. Hatalmas bérkaszárnyák, sok-sok hátsó udvar, szinte minden lakás udvari, kórben gangok, illemhely a lépcső­fordulóban, viz az udvaron, nyomós kút vagy falikút ma már műemlék. A házak a szuteréntöl a manzárdig lakottak, egy- egy kis lyukban több nemzedékes prole­tárcsaládok húzódnak meg. Az utcára néző pincehelyiségben kis boltocskákat rendez­tek be; zöldségtől tüzelőig, iparcikktől gyarmatáruig mindent kapni. Az utcák kövezettek, lovas kocsik bandukolnak raj­tuk, még több kézikocsi, taliga. Rengeteg a kicsi gyerek, a nagyobb kevesebb, mert sokuk meghal tüdővészben, más bajban, amit túlélhetne bárki, aki nem szenved vitaminhiányban, alultápláltságban. Egy­általán: mindenki sovány; aki kó'ver, az nem is odavalósi, más negyedből tévedt csupán oda. Látszik, ez a ruháján; finomabb, ápoltabb, drágább. A sörözőkben olcso sört mérnek, ide térnek be a munkások este, a schichta után, ez a szórakozás. Ha nagyon későre jár, megjelenik az asz- szony, vele a gyerek, egy a karján, gyak­ran útban van már a következő; ki tudja, élve születik-e. A piszkos kis porontyok naphosszat az utcán csavarognak, mezít­láb, a kanális mellett játszadoznak. Az egyik döglött patkányt vonszol. "Mitől krepált be?", kérdezi egy másik kopaszra nyírt lurkó. "Túl nedves volt neki a laká­sunk." Ezt a kissé morbid jelenetet egy szakál­las művészember örökítette meg, aki nap­hosszat járta a századfordulón a vilmosi Németország rohamtempóban fejlődő-nö­vekvő birodalmi fővárosának utcáit, kezé­ben rajztábla és szén. Lerajzolt mindent, ami útjába került, megörökítette a hétköz­napok - bizony igen-igen sivár - világát. S ezekkel a nagyszerű karikatúrákkal hihe­tetlen népszerűséget szerzett magának a művész. A szintén hires kollega jellemző pillanatot rajzolt meg 1913-ban, a Zille 70. születésnapján adott banketten. Az idős művész szerényen áll egy visszataszí­tó, kopasz nagypolgár előtt, aki kínálja: "Vegyen csak friss havannát, kedves mes­ter, ha már olyan jól elszórakoztat bennün­ket a szajháival és más szegényemberei­vel." Am Zille^ akinek január 10-én ünnepel­jük születése százötvenedik évfordulóját, Nemeskúrty István: A doni katasztrófa évfordulójára ...ránk hozták Gyógyítónak a háborút, a rémet Sírjukban is megátkozott gazok. (Ady Endre: Üdvözlet a győzőnek) Kevés nemzet üli meg oly konok követke­zetességgel vesztes csatáinak, veres bukásai­nak komor évfordulóit, mint mi magyarok. Első pillantásra az önsajnálat szánnivalo jelének, valamiféle történelmi távlatú önigazolásnak tűnhet fel ez: a sors es a végzet ártatlan játékszerei voltunk, ádáz Erynnisz' lelke uralkodott rajtunk, annak vérbe mártott tőre késztette dühös viadal­ra a Föld lakóit. Berzsenyi érezte ezt igy a napóleoni háborúk véres kavargásának hatására, mikor tényleg inkább áldozatai, semmint meghatározón cselekvő részéi voltunk egy általános mészárlásnak. Ugyan­ezt érezte sok országlakos 1941 nyarán, a Szovjetunió megtámadásakor: nem kíván­tuk a háborút, belehajszoltak - mit tehet­tünk volna? Ha ennyiben hagynánk a dolgokat: töpren­gésünk nem lenne több, mint sebeink nya- logatása - az évforduló fölemlegetése hamis gyásszá silányulna. Ha azonban Zrínyi Miklós tanacsa sze­rint a gyógyulás szándékával, i okulásul nézünk vissza a múlt restellni való, keser­ves esemenyeire: igenis helyes és hasznos, ha nagyobb évfordulókon megöljük a gyász­napok emléket. nem banketten érezte jól magát, hanem éppen ezek között az utcalányok és sze­gényemberek között. Rajzairól ismerjük igazán ezt a hires berlini milliót - amit ö a lerajzoltak nyelvén "Milljöh"-nek irt -, a konyhasarkakat, félretaposott lábbeli­eket, a gyermeket szoptató vagy éppen az utcán pisiltető anyákat, a jégárusokat, a hordárokat, a vasárnap korzózó cselédlá­nyokat, virágáruslanyokat... A vicehazmes- ter eltorzult arccal rikácsol a hátsó udvar gyerekeire: "Takarodjatok a virágtól, jatsz- szatok a szemétládával!" A virág: valami soványka kis gaz a csatorna mellett, igaz egy cserép áll a pincelakásba vezető lépesé fedelén is. Az ablakokban ágynemű szellő­zik, amott madárkalickában sovány stiglic fütyöl... Másutt holtsápadt kislányt tesz­nek ki főipárnázva napozni és levegőzni a sötét lichthofba, mellette is virágcserép. "Mama - kiabálja ugyancsak csenevész öccse -, adj ki még egy cserepet, Lieschen olyan szívesen van a zöldben!" S mindez • persze a legsötétebb berlini dialektusban... Melegség, mély emberség, jóság árad Heinrich Zille rajzaiból. Szereti hőseit, kicsiket, nagyokat egyaránt, szeretettel rajzolja meg őket, sohasem rovásukra ne­vettet, mindig együttérzéssel, barátsággal. Meg az egyébként ellenszenves figurákat is megértőn állítja elénk, a kukkantó-láda előtt élvezkedő szánalmas férfiakat példá­ul... A gonoszok mind bundagallért horda­nak, legalábbis háziurak, s ilyen levelet írnak a munkanélküli nyomoréknak, aki otthon készít cserépbabát a feleségével: "Németország javuló gazdasági helyzetere való tekintettel bátorkodom a pincelaka- sért újra a békebeli bért felszámítani" - hangzik az álszent fogalmazás. Ezrek kisérték "Zille papát" utolso út­jára 1929. augusztusában. Mondják, eljöt­tek szinte Összes "modelljei", hogy még egyszer tisztelegjenek rajzolójuk előtt, őket már nem örökíthette meg. (józsa) Ilyen gyásznap a 2. magyar hadsereg 1943. januári pusztulása. A tragikus esemeny - a veres háborúk­ban nem szűkölködő magyar történelem legtöbb emberáldozatot követelő csataja elsősorban azért emlékezetre méltó, mert örökre érvényes, kegyetlen tanulsá­gul szolgál, hogy elvileg eszménynek lát­szó célokért (a tőlünk 1920-ban elvett magyar-lakta történelmi területek vissza­szerzésének ürügyén és hamis reményben) sem szabad s lehet egy rablóháborut foly­tató, az emberi jogokat lábbal tipró hata­lom szolgálatába állni. Ilyen lépés önmagá­ban hordozza büntetését. Nem az ádáz Erynnisz önkényének voltunk tehát kiszol­gáltatva, nem is tündér szerencsénk kénye hányt-vetett, hanem egy saját önérdeket sem átlátó, azt tehát érvényesíteni sem képes kormány és államrend felelőtlen, nemzetpusztitó lépésének vált áldozatává a magyar országlakosság. A háborúban való ilyen mértékű s jellegű részvételünk­re nem kényszeritett bennünket a német hatalom. A magyar hadvezetés legkésőbb 1942. őszétől pontosan tudta, hogy a háború vesz­tésre áll. Igenis tudták, hogy a kivezényelt 2. hadsereg oda fog veszni. Mégsem tettek kísérletet a megfelelő intézkedésekre: sót, Horthy kormányzó, fővezér személye­sen parancsolta meg Jány vezérezredes­nek, hogy támadás esetén (melyre tehát számítottak!) egy lépést se hátráljon. Pe­dig legalább az ésszerű visszavonulást kellett és lehetett volna lehetővé tenni, a magyar harcászati szabályzat érvényes előírásai szerint. Erre különben - amint azt könyvemben megírtam - egy német tábornok is felhívta a magyar hadseregpa­rancsnok figyelmét. Sokan ezt hihetetlen­nek tartották. A Svájcban élő Gosztonyi Péter hadtörténésznek köszönhetem (aki fáradhatatlanul dolgozik magyar hadiok- manyok felkutatásán), hogy ö, személyes kapcsolatba lépvén Witzleben német tábor­nokkal, az összekötő törzs akkori parancs­nokával (a Hitler által kivé^eztetett, hason­ló nevű tábornok unokaÖccsevel, akit később szintén letartóztattak antifasiszta tevé­kenysége miatt) - egyértelműen és vég­érvényesen igazolást nyert: még a helyze­tet felismerő német tábornok is visszavonu­lásra es a magyar legénység kíméletére biztatta a magyar hadvezért, aki mégsem engedett! Szomorú. Itt kell kitérnünk arra az elégszer fel nem emlegethető további tanulságra, és annak bizonyítékára, hogy a frontra kihaj- szólt magyar katona tényleg áldozat, mar­talék volt - hogy Jany vezérezredes, tá­bornoktársaival a felváltásra érkezett, fegyvertelen katonaságot is bevetette! Fegyvertelen emberek, tankok ellen! Szá­mos hiteles okmány bizonyítja ezt; mivel sokan mégis, ma is képtelenségnek tarta­nak ekkora cinizmust egy különben, más vonatkozásban megfontolt, józan magyar tábornok részéről - lássunk közülük kettőt. Marányi Endre alezredes, egy rendészeti állomás parancsnoka ezt jelentette: "A fegyvernélküliek felkoncolását be kellett szüntetni; végrehajtható nem volt, mert a tartalékoknak 80 százaléka puska nélkül került bevetésre." (Hadtörténelmi Levéltár, 2. hads. anyaga, 24. doboz, 639 számú irat.) (folytatás a 10. oldalon) „Mosolyogj, Steppke, Ecsetheinrlch letSifTSgEd!”

Next

/
Oldalképek
Tartalom