Amerikai Magyar Szó, 1982. július-december (36. évfolyam, 26-49. szám)

1982-12-16 / 47. szám

14 AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, Dec. 16. 191 Zay László: (Budapest) Karácsonyi könyvvásár Valami igaza van Cicerónak, amikor azt mondja, "szoba könyv nélkül olyan, mint test lélek nélkül." Akárcsak Seneca- nak, aki igy óv: "Szabad idő könyv nélkül halál, élve eltemettetés." Talán túloz ez a szó, mert az élethez, az igazi élethez sok más szabadidőtevékenység és jól végzett munka is kell, de megszivlelésre érdemes, hogy könyv nélkül az otthonunk és az éle­tünk is üresebb, tartalmatlanabb. Persze arra is figyelni kell, amit ugyan­csak Seneca mond: "Nem az számit, hány könyved van, hanem az, hogy milyen jók a könyvek." Kiváltképpen a kezdő olvasóra, közöttük is a gyermekre áll: "Nem az a cél, hogy a gyermek könyvtára minél gazda­gabb legyen, hanem az, hogy csak jó köny­vek legyenek jelen a gyermek körül" - óvott valaha Móricz Zsigmond. így igaz: valóban gazdaggá csak a jó könyv tehet. Minden csinnadratta nélkül, mondhatni csupán hétköznapi ünnepélyeség^el kezdő­dött meg a karácsonyi könyvvásár. Meg­újultak a kirakatok, kínálkozó könyvekkel teli a boltok, ajánló jegyzékek adnak hirt nemcsak a karácsonyig megjelenő százhar­mincegy kötetről, hanem a korábbiak közül ajándékozásra alkalmas müvekről is. Hát nem valamennyi könyv alkalmas az ajándé­kozásra? Dehogynem. Mégsem árt arra gondolni, hogy a szép könyv alighanem hamarabb ér célt,. s hogy—akr tálarT csak belelapoz a karácsonyra kapott könyvbe, szívesebben olvassa végig, ha a megizlelt részlet máris olvasmányos, érdekes, a föl­ismerés őrömével ajándékoz meg. Azt mondta egyszer Gárdonyi Géza, hogy "a könyvre kiadott pénz látszólag eldo­bott pénz." Hozzátet­te: "Mint a vetőmag." Igen, a könyv olyan, mint a vetőmag. Nem mindegyik hullik jo földbe, nem minden vetőmag hoz termest. De vetőmag nélkül nincs termés. Akinek már van könyve, de meg nem olvassa, elol­vashatja, megszeretheti. Ki el&bb, ki később találkozik az olvasás örömevei. Hogy talál- kozhassék, ehhez könyv kell, olvasni kell. Olvassátok mindennap! - ez a karácsonyi könyvvásár jelmondata. E tekintetben azon­ban a felnőtteknek kell jó példát mutatni™ Amikor majd az ünnepnapokon együtt a család, s a fa alól fölvesszük a könyvet, gondoljunk erre. Itt az alkalom nemcsak az ajándékozásra, hanem a példaadásra is. Legyen a könyv életünk gazdagitója, ki-ki járjon elöl ebben követésre szólitó példával. * Mintha csak rendelésünkre irta volna Zay László a budapesti Magyar Nemzetben a karácsonyi könyvvásárlásról szóló fenti megszívlelendő cikket. Az idén rendkívüli alkalma van minden olvasónknak olyan könyvet ajándékozni rokonoknak, unokák­nak, amely valóban "örök utitársa" marad az ajándékozottnak: a lapunkról és az ameri­kai magyarságról szóló"This Noble Flame"-et. Rendeljük meg most,hálás lesz érte aki meg­kapja. TERJESSZE LAPUNKAT? HUNGARIAN FESTIVAL R. THRUSTON JOHNSON VIOLINIST MARY BELANGER PIANIST A CENTENNIAL TRIBUTE TO ZOLTÁN KODÁLY (1882 - 1967) Dedicated to THE HONORABLE MIKLÓS KOCZIHA Consul General of Hungary PROGRAM Ruralia Hungarica (no. 2) Dohnányi Sonata No. 3 op. 108 Brahms Allegro Adagio Un poco presto e con senti mentő Presto agitato * Intermezzo from "Hary Janos" Kodály Adagio Kodály Suite, "Magyar Nepzene" Kodály Kállai Kettős Kodály Saturday .December 18.1982 8:30 P.M. Carnegie Recital J4a(( 57th Street at Seventh Avenue, New York City Tickets $12.50 ÜDVÖZLET Szeretettel üdvözlöm kedves bátyámat, 77. születésnapja alkalmából, amit december 24-én fog ünnepelni. Szerkesztője volt az Uj Szónak, a Kanadai Magyar Munkást is híven szolgálta évekig. Kívánom, hogy hátralévő éveidet nyugodtan éljed kedves feleséged ( mellett es fiatalos szocialista gondokodasodat tartsd meg, amig élsz. Öcséd: Konrad MEGEMLÉKEZÉSEK Szeretettel emlékezünk meg Tiborunkról, aki 1976. december 19-én hagyott itt bennün­ket, valamint Mancinkről, aki 1976. december 20-án hunyt el. Emléküket megőrizzük, soha nem fogjuk őket elfelejteni. Annus és Pista Szeretettel emlékezem meg drága felesé­gemről, Lillianról, aki 1980. dec. 11-én itthagyott örökre. Emlékét megőrzőm, amig élek. Babirák John, Bethlehem, Pa. • Szeretettel emlékezem meg drága férjem­ről, Geréb Andrásról, aki 1955. dec. 16-án hagyott itt örökre bennünket. Emlékét megőrizzük szivünkben. Geréb Andrásné és családja Sharon, Pa. * Szeretettel emlékezem meg Alex Guess- ről, aki 1965-ben és testvéremről, Sophie Guessröl, aki 1979. dec. 21-én hagyott itt bennünket örökre. Emléküket megőrzőm, amig élek. Lidia Kozma Hinsdale, ÜL Karácsonyi énelmek Karácsony bűvös hatására, Szivünk legbensőbb sugalmára Kifejezve jóságunk és szeretetünk, Osztozva másokkal is örömünk. Karácsony a szeretet ünnepe, Bennünket jó tettre késztetve. Feltárva mélységes érzelmünk, Szeretettel, szerényen ünnepelünk. De mind máig szerte a világon, Sokáknak nem jutott a javakból. Napról napra Ínség a jussuk, Legyen ó nekik is boldogabb a sorsuk. Bibliai monda szerint, A három bölcs királyt éjjelenként, Egy fényes csillag jelezve útjukat, Amely Bethlehem városába juttat. Minekünk is szükségünk lévén ilyen csillag Mutatva az utat egy méltóságosabb világn Haladva a béke és igazság nyomában, JÓ érzéssel ünnepelünk, boldogan. Hisz ez lévén karácsony igaz értelme, Honoljon a béke és az igazság mindörökre. Kívánva egy örömteljes ünnepet, Es egy jósággal telt Új Évet. Sauser Joseph, Chicago, 111. KARÁCSONYI ÜDVÖZLETEK Kellemes ünnepeket és boldog, békés uj évet kívánok barátaimnak és az ol­vasótábornak. „ . . .... •, Keresztesi Mihály, Cleveland, O. A Boldog békés uj esztendőt kívánunk szülőhazánk dolgozóinak és lapunk hűséges olvasóinak, valamint kedves barátainknak. Geese Elizabeth, Los Angeles, Cal. Kellemes karácsonyt és boldog uj évet kí­vánok a Magyar Szó szerkesztőinek olva­sóinak és a munkástársaknak. Kiss Julius, Los Angeles, CaL A Kellemes karácsonyt és boldog, békés uj esztendőt kívánunk barátainknak és is­merőseinknek. Mary és Paul Dőmény, Michigan r Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog uj esztendőt kívánok a Magyar Szó olvasó­inak Kanadában es a U.S.-ben. Racz Bandi, Lethbridge, Alta (Canada) r Kellemes ünnepeket kívánok a lap mun­katársainak és minden békét szerető em­bernek. Friedman Margaret, New York

Next

/
Oldalképek
Tartalom