Amerikai Magyar Szó, 1981. július-december (35. évfolyam, 27-50. szám)

1981-07-16 / 29. szám

Thursday, July 16. 1981. 6. * -» I- I . ■" " BOLDIZSÁR IVÁN: EGY PÁRIZSI ÉJSZAKA M ■ ‘ AMERIKAI MAGYAR SZÓ Biológiai tömegirtás “A természetért azért rajong az ember, mert a vá­rosok lakhatatlanok.” (Bertolt Brecht) Századunk végéig több százezer allat- es növény­fajta pusztul ki, ha a műszaki fejlődés így megy tovább. Ez a washingtoni “Worldwatch Institute” kutatócsoportjának a megállapítása. Az intézet együttműködik az ENSZ környezetvédelmi szerve­zetével, ennek a megbízásából vegeztek több even keresztül kutatómunkát. Vizsgálatuk lényegé: az emberiség “biológiai tömegirtast” követ el, ami be­folyással van az időjárásra, a légkörre, az ember természetere es egesz életformájára, s a káros kóvet- kezmenvek máris érezhetők. A biológiai “elszegényedés” együtt jár az ember és az emberiség nyomorúságával, bármint emelked­jék az életszínvonal vagy stagnáljon. (Ez az említett intézet tudományos munkatársainak a megallapita- sa.) A tanulmány nem foglalkozik a tömegpusztito fegyverek, az atom-, a hidrogén-, a neutron- és egyéb ember-természetirtó fegyverek kísérleteinek közis­merten karos hatásával, kizárólag glóbusunk bioló­giai változásának az elemzésére szorítkozik. Csupán azt mutatja ki, tudományos alapossággal, hogy minden évben kipusztul egy-két növény- és állatfaj. Nem csupán az úgynevezett ösállatokrol, továb­bá a tigrisről, az elefántról és nagyhalakról van szó, amelyekről már korábban irtunk, hanem olyan nö­vényekről, amelyeknek léte vagy nem lete a mi ele­iünket és természeti környezetünket is meghatároz­za. Kiirtunk például gyógynövényfajtákat, megrit- ldtunk, ki pusztítunk erdőket. Elszennyeződnek pa­takok, folyók és óceánok, kiirtódik élővilágunk. “A tengerek szemétlerakodohelyek”, irta Thor Heyerdahl- a hires norvég etnológus. S a flóra meg­tizedelése károsítja az állatvilágot is, mert megfosz- tatik természetes táplálékának fontos elemeitől. Sót, még az éghajlat is másként alakul miatta, mint eddig. A földtörténet során körülbelül tízmillió nóveny- és állatfaj és fajta létezett. A tudományos irodalom jelenleg másfél milliót tart számon. Az irtás szinte abban a pillanatban megkezdődött, hogy az ember megjelent. A kőkorszakban mar kiirtották például a mammutok es a masztodonok nagy részét. Két­ezer evvel ezelőtt eltűntek Európából az oroszlánok. Egy évszázad alatt több mint ezer madarral és em­lősállattal lett szegényebb Európa. Vámos Imre A TÍZ NAGY Negvvenhatmillióval kevesebb, 890 millió utas fordult meg tavaly a világ repülőterein, mint egy év­vel korábban. A világ tiz legforgalmasabb repülőtere közül ki­lenc az Egyesült Államokban található, az egyetlen kivétel a londoni Heathrow. A legnagyobb forgalmat a chicagói nemzetközi repülőtér bonyolította le, ahol csaknem 44 millió utas fordult meg. A chicagóit követi az atlantai Hartsfield, a Los Angeles-i nemzetközi es a londoni Heathrow repülőtér. New Yorkot két repülőtér is képviseli, a nagvok között, a Kennedy, amelyik az ötödik és a La Guardia, amely a tizedik helven áll. A további sorrend: San Francisco, Dallas, Denver, Miami. Boldizsár Ivan, kivaló iró, újságíró, lapszerkesztő Párizsban tartózkodott az elnökválasztás idején. A szocialista párt győzelmét követő tüntetésről jelen­test irt a budapesti Elet és Irodalom c. folyóiratban. Ebből idézzük az alanti részletet. (A Szent Mihály útján.) Kocsiba ültünk, mert a Bas­tille messze van, és balga fővel azt képzeltük, hogy autón majd odajuthatunk. Még nem volt kilenc óra, Mitterrand csak egy órája megválasztott elnök, de Párizs már meg­mozdult Az autók csak két sorban haladhattak a széles bul­váron, a tömeg elöntötte az úttestet csak a középen ha­gyott, egyre keskenyedő utat Ahogy be-benéztem a mel­lettünk, előttünk, mögöttünk haladó kocsikba: én voltam a legöregebb ymber autóban, s talán az utcán Is. A kocsik­ban — s mennyi a viharvert, ütött-koipott virággal díszített fiatalokszerette öreg jármű! — csupa fiatal férfi és ifjú leány. Abban is egyedüli lehetett a mi kocsink, hogy du­dánk nem szüntelenül skandálta a tí-ti, ti-ti-tá-t a hard kiáltás morzejelét az elnök nevét a közbeeső hangsúly­talan e-t nem kiejtve, két szótagosan. A fiatalok körülvették a kocsikat, mindenki leeresz­tette az ablakokat Kezek nyúltak be, kezeket ráztunk. Egy kinyitható tetejű kis Citroenben felállt egy fiatal lány, pi­ros ruhában, mint Delacroix festményén a szabadság isten­nője, integetett a tömegnek, le-lehajolt és megcsókolt egy-egy fiút A járda szélén már élemedettebb fiatalok álltak, le­hettek vagy harmincévesek is, sokak kezében egy-egy szál rózsa: Mitterrand és a szocialista párt jelképe. A rózsákat valahol osztogathatták, mert száruk átlátszó műanyagba vagy alumínium hártyába volt borítva. Egy táblán felírás: „Le El Kabbash-hal!” Íme, a televízió ereje most visszájá­ra fordul. Esti házigazdánk felesége triumfál: „Láttátok, milyen sápadt volt?” (Huszonhárom, év után.) A. kocsinak gyakran meg kel­lett állnia. Ilyenkor beszélgéflésföszTányokat is hallottami Ojra meg újra három szót: Huszonhárom év után... Hu­szonhárom év után ismét a baloldal győzött Franciaország­ban. Eddig az esti nyolc óráig talán maguk a franciák sem ébredtek tudatára, hogy ezzel az ötvenkét százalékkal meg­fordították a történelem egy lapját. De Gaulle tábornok 1958-ban vette át a hatalmat és ma este halt meg igazán; Egy korszaknak vége. Hogy új korszak kezdődött-e, arra nem mertem volna ott Párizsban választ adni, pedig min­den francia így érzi. A baloldal diadalmasan, a választás előtt széttöredezett jobboldal keservesen, szinte hitetlenül. Már a televízió előtt megindult az új választási harc, hiszen Mitterrand júniusra parlamenti választásokat írat ki. Ha G is card győz, akkor is így tele volna az utca? — tet­tem fel a kérdést, amire magamtól_ is tudtam a választ, de- jobb hallani is. Frappia barátom olyan szemmel néz rám, mintha' azt mondaná, no, hiszen, erről az emberről eddig azt hittem, van valami fogalma Franciaországról. Ki ünne­pelné Giscard-t? Mert ezen az éjszakán a francia baloldal, a munkások, a kistisztviselők, az áruházi lányok, a sofőr­fiúk, a diákok, a szegények és sok-sok értelmiségi ment ki az utcára, hogy huszonhárom év után nagyot kiáltson. A megáradt folyó mindig feldobja a hordalékát is. Vannak, akik már italosán a boros palackkal hadonásznak. Egy autó ablakát — nagy Opel Kapitän— be is verik. Sok az utcán az olyan is, aki nem szavazott: süldő gimnazista, és egyál­talán nem süldő észak-afrikai. A nagy-nagy többség öröme mégis tiszteletet ébresztő, felnőtt és demokratikus derű. De a nem-szavazóknak is lényeges szerepük volt a választási eredményben: az észak-afrikaiak jó része munkanélküli. A gimnazisták azért jöttek ki az utcára, mert Mitterrand győ­zelmétől azt remélik, hogy egy-két év múlva nem fognak közéjük tartozni. A választás hetében egymillió 700 ezer volt., a munkanélküliek száma. Nyilván merő véletlen, de éppen ennyivel több szavazatot kapott Mitterrand, mint Giscard. , Mire a Szent Mihály útjának közelébe értünk, az Odéon magasságában már táncoltak is. Ki kell szállni az autóból. Hogyan is hihettem, hogy gyalogszerrel eljutok á Bastille-ig? Még akkor se sikerült volna ■— hiszen messze van —, ha egyenletesen sétálhatnék, de egy perc alatt belesodródtam a tömegbe, lám, van itt más ősz fej is, minden korosztály, harmincas a legtöbb, de bőven negyvenes, ötvenes. Másnap reggel az Unesco fiatal francia munkatársaitól tudom, első kézből, mert ott voltak, hogy táncoltak fél háromig, s egye­nesen onnan jöttek volna az irodájukba, ha egy hatalmas zivatar szét nem kergeti őket. A mennydörgésre én la fel­ébredtem. Fél tízkor már árulták az újságot, a Journal de Di- manehe különkiadását, első oldalán Mitterrand arcképével. Vajon, előkészítettek-e egyet Giscard-ral is? Ha jó újság­írók, bizonyosan, de ahogy a lapot olvasom, azt csak fél- szíwel tehették volna. A cikkekben is a visszatérő szólam: huszonhárom év után megváltozott Franciaország arculata. Elkap a tömeg forgása.'sok csókot kapok, férfiaktól te, ennyiszer még sohasem neveztek mon vleux-nek. Mire te emlékeztet ez a forrongás, közvetlenség, nevetés, önfeledt- ség? Ha nappal volna, azt mondanám, az első május el­sejénkre. Nem a történelmi párhuzamra gondolok, ez dőre­ség volna, de a tömeg lelkére, a reménység minden arcon ragyogó csillagára. Kár lenne, ha nem kezdődnék el való­ban valami jó és új. Budapest idegenforgalmi házigazdája a ~....... BUDAPEST TOURIST- ág#-*. 1 szeretettel várja Magyarországra látogató honfitársainkat KÉSZSÉGGEL ÁLLUNK RENDELKEZÉSÜKRE MIND A FŐVÁROSBAN, MIND AZ EGESZ ORSZÁGBAN KÖVETKEZŐ SZOLGALTATASAINKKAL: SZÁLLÁSHELYEK FOGLALÁSA SZÁLLODÁKBAN, FIZETŐVENDÉGLÁTÓ SZOBÁKBAN ÉTKEZTETÉS BUDAPESTI PROGRAMOK: városnézés, a Parlament e's a Var megtekintése, magyar est, éjszakai programok, \ ' VIDÉKI KIRÁNDULÁSOK SPORT ÉS KULTURÁLIS RENDEZVÉNYEKRE JEGYEK BIZTOSÍTÁSA MENETJEGYSZOLGÁLAT (vasút, repülő, autóbusz, hajó) “RENT -A- CAR” VALUTAVÁLTÁS IDEGENVEZETÉS, TOLMÁCSOLÁS Szolgáltatásaink megrendelhetők a BUDAPEST TOURIST v- Ro°*evelt tér 5. Kereskedelmi osztály Tel: 186-881 Budapest 5, Pf. 97. 1366. Telex: 22-6448 Az alabbi budapesti irodákban j 1. sz. FŐIRODA 2, sz. IRODA 3, sz. IRODA (Keleti pu.) V. Roosevelt ter 5. 1051 VII. Lenin krt. 41. 1073' Vili. Baross tér 3 1087 Tel: 173-555 Tel: 426-521 Tel: 336-934 Telex: 22-5726 Telex: 22,4107 Telex: 22-4668 4. sz. IRODA (Deli pu.) BUDAPEST TOURIST ^ ­XII. Magvar Jakobinusok tere 1122 Ferihegyi Repülőtéri Tel: 154-296 Kirendeltsége, Tel: 271-969 Telex: 22-6394 TOVÁBBÁ AZ ORSZÁG TERÜLETÉN LEVŐ MEGYEI IDEGENFORGALMI HIVATALOKNÁL, Húsz fó feletti csoportoknak kedvezményt biztosítunk. _____________Szeretettel várjuk jelentkezését I0BMST'

Next

/
Oldalképek
Tartalom