Amerikai Magyar Szó, 1981. január-június (35. évfolyam, 1-26. szám)
1981-05-28 / 22. szám
AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, May 28. 1981. 10. cfcsiSéáMóricz Zsigmond Az örökléstanról1 FOLYTATÁS Mai felfogásunk szerint tanácsadásra kellene menniük mindazoknak, akiknél valamilyen öröklési zavar áll fenn, a házasulandóknak, különösen ha közeli vérrokonok, a harmincöt évnél idosebbekitek^jka családot akarnak alapítani, mert bebizonyosodott, hogy az idősebb szülők gyermekeinél gyakoribbak az öröklési rendellenességek. Ilyen esetekben érvényes a szabály, hogy a két szülő együttesen nem lehet 75 évnél idősebb. Az orvostudomány célja, hogy megakadályozza ezeknek a jelenségeknek a létrejöttét. — Kétségtelen, hogy a súlyosabb hereditárius betegségek rejtett, a könnyebbek pedig domináns módon öröklődnek! Néha nagyon nehéz meghatározni, hogy egy vagy több gén vesz-e részt a betegségüdalakulásában. Olykor csupán azt sikerül megállapítani, hogy az öröklés recesszív, illetve domináns lesz. A genetikailag meghatározott rendellenességek megjelenésének is megvan az időbeli sorrendje. Például az újszülöttön a nemi különbség már felismerhető, de a további különbségek főleg a serdülőkorban jelentkeznek. A pigmenthiány, az albinizmus a szivárványhártyáról már születéskor felismerhető, de nrpig- mentáció más árnyalatai csak késohfw A jobb-, illetve balkezesség pedig csak akkor, amikor a csecsemő fogni kezdi a tárgyakat, sőt nem egy esetben csak óvodás- vagy iskoláskorban. Előfordul, hogy az Öröklődő betegségeket csak megközelítőleg lehet meghatározni. Rejtetten öröklődik például az általános pigmenthiány, a rövidlátás, a színvakság, az Addison- kór (bronzkor, mellékvese-elégtelenség), akro- megália (felnőttkori részarány tálán növekedés, kóros megnagyobbodás), diffúz agyérelmesze- sedés, iuvenilis amaurotikus (vaksági) idiotizmus és más betegség. Dominánsan öröklődik a szürkehályog némely formája, a pikkelysömör (psoriasis), a veleszületett csontkinövési és kőképzési hajlamosság, a gyenge testalkat, a medenceficam, a megfázásra és mandulagyulladásra való fogékonyság, a pajzsntirigytúltengés, a magas vérnyomás, az emésztőrendszeri hurutfogékonyság, a dülmirigytúltengésre való hajlam, a soványság, a túlérzékenység, az epilepszia és a gyengeelméjűség egyes formája, a kövérség, a hasadásos. elmezavar (szkizofrénia) és még sok más betegség, l Dr. BÍRÓ Pál általános szakorvos /J íaléaa em&e/i XXII. Mondom édesanyámnak, el kell mennem, mert van ott egy kovács, az nekem olyan baltát csinál, amilyent még szemmel se láttam. — Mit kér érte? — Én nem kérdeztem. — No hát — azt mondja —, akkor nem is mégy, mert elkéri a heti keresetedet. — Nem olyan ember a. Szóval nem lehetett velem bírni, hiába szidott édesanyám, hogy hová tettem a fejemet, én bizony azt mondtam: — Jó van, ha édesanyám nem ad kenyeret, megyek magam kenyerén. Így szegény mit tegyen, csak betarisznyázott nekem, de azt mondta: — Tán jány van a dologba? — ó, édesanyám, minek vóna még nekem a jány, mikor tudok én még házasodni. — De ördögöt a kisbűrödbe, nem tudom, mi bajod. Én nem bántam, akármit mondott, elmentem. Mán másnap este a kovácsnál vótam megint, ott meg úgy fogadtak, mintha hazajöttem vóna. Még a kovács felesége is, pedig különben rosszkedvű asszony vót, az is nevetett, mikor a vizet húztam a tehenének. Már Etelka meg úgy viháncolt, hogy a szívem majdnem kiugrott a lajbizsebbül. Nagyon szépen eltőtt a hét. Etelka mindig hajlandóbb lett hozzám. Mentünk a kertbe meggyet szedni. Hát mondhatom, megszedtem osztán a meggyet, nem haragudott érte. De a kovács az én kaszámat csak nem vette kézbe. Hogy mindig más dóga van. Mán itt vót a szombat, a kasza meg úgy van, ahogy hoztam. — Majszter uram, mi lesz mán a kaszámmal? — Ogyis itt leszel a jövő héten. Úgy sincs most neked otthon fát vágni valód. — De én mán nagyon szeretnék otthon dicsekedni avval a kisbabával. — Majd meglesz. Mire megjössz, talán meg is lesz. Engem bizony szombaton hatvan krajcárjával fizettek ki. Mérges vótam, mer még serényebben dógoztam, mint a múlt héten. Mondja a kőmívesmester, hogy nála az a szokás, hogy lassan megyünk messzire. Jöjjek csak el, jövő héten megkapom a hét hatost. — Nem jövök én, a tűz égesse meg a kend építését. — Ne mondj ilyet, mert befalazlak a falba. Hát édesanyámtól vót nekem mit elszenvedni, hogy én így potyázom el az időmet. Itt a nagy nyár, idegenbe dolgozok, mibül élünk a télen. A szegény embernek nyáron kell megkeresnf, amibül télen kenyerez. Mondhatta nekem, mán hétfőn reggel vettem a tarisznyámat, mentem Forgolányba. Szárnyon mentem én. Etelka vót az eszembe. Még ingyen is elmentem vóna tán, mert vót még meggy a fán. Alacsony árak Előnyösebb mint a charter Szakszerű ügyintézés HUNGÁRIA EXPRESS Egy héttől egy évi tartózkodási időre minden kötöttség nélkül!!! KLM - Malév kombináció $549.00 New Yorkból: minden kedden! Budapestről: minden szerdán! A hagyományos Hungária - KLM csoportok továbbra is hetenként háromszor indulnak mindkét irányba. ^ ... $ 524.azonnali rezervációk — credit kártyát elfogadunk HUNGÁRIA TRAVEL BUREAU 1603 Second Avenue New York, NY. 10028 Tel.: 212/ 249-9342 vagy 249-9363 Aj, de szép hetek vótak. Hat hétig jártam én akkor Forgolányba. Míg csak az egész ház készen nem lett. Még sajnáltam is, hogy nem tartott tovább, mer az utóssó két héten mán nyócvan krajcárt kaptam, ételt meg nem kellett semmit fogyasztanom, mert vacsorára mindig a kovácsnál ettem, délbe meg a kőmíves szíveskedett nekem bográcsgulyással. Mán a harmadik héttül mindig az ű kosztosa vótam, mégis meg- atta a nyócvan krajcárt. Etelkával meg mán úgy vótunk, hogy azt hittük, ásó-kapa választ el bennünket. Úgy szerettük egymást, mint galamb a párját. Ha ő erre szaladt, én utána, ha én arra mentem, ő utánam. Úgy megértettük egymást, hogy még a szívünk is repesett az örömös gyönyörködésbe. Vót eccer, mikor mentem hétfőn reggel Forgolányba, magamba, nem vót nálam semmi, csak egy rossz kapa, azt is azér vittem, hogy a kovács megélezi nekem. Mindig vittem valami javítanivaló szerszámot, mindig megcsinálta, sose kért érte semmit, csak nevetett, mikor mondtam, mit fizetek, hogy majd a végén megmondja a számlát. Megyek Forgolányba. E vót mán az utolsó hét. Mondom a kovácsnak, megvan-e már a balta. — Ott van — azt mondja nevetve —, próbáld ki. Vágd bele az ülőtőkébe. Belevágom, nem lett semmi baja. Vót ott egy régi, kerítésből való tőgyfa oszlop, abba nagy görcs. No, kovács, most kibabrálok veled. Belevágom, lepattant az acélja. Elveszi a kovács a baltát, megnézi, belevágja az üllőbe. — Nem baj — azt mondja —, most jön rá a dufla acél. Megacélozta újra. Másnap megyek hozzá este. — No, majsztram, megvan a balta? — Vágd bele. Belevágom az ülőtőkébe, nem lett semmi baja. Belevágom a tőgyfába, szikrát hány, nem lett semmi baja. Szét lehetett vele hasogatni az egész gerendát, nem lett semmi baja. Olyan kisbaltám lett a nekem, amilyent soha szememmel se láttam, míg el nem lopták. Én meg ezt a hetet elcicáztam a kis Etelkával. Még sírt is, mikor elbúcsúztam tőle. Kérdem a kovácsot, mivel tartozók. Az mondja: — Nálatok sok dohány terem. Hozzál nekem, ha erre jársz, egy tekercs szűzdohányt. — Jól van, majsztram, hozok. " . Kezet fogtunk, becsületesen. Azt mondom neki: — Megengedi-é, hogy az Etelkát megcsókoljam? — Ha ű akarja? — Akarod-e, Etelka? A meg nem szólt egy szót se, hanem a nyakamba ugrott és úgy összenyalt, mint a kisboci. Így vót Forgolányba. (folytattuk) HA ELŐFIZETÉSE LEJÁRT szíveskedjék annak meghosszabbitásáről idejében gondoskodni Egy évre $ 18.— Félévre $ 10.— Kanadába és Európába 1 évre $ 20.— IMegujitásra: S........................................................... kaptárra: $............................................................. Név:..................................................................................... Cim:........................................................................... I t Varos:.................................Állam:.............................. Zip Code:............................ / AMERIKAI MAGYAR SZÓ 130 East 16th Street, New \ork, N.Y. 10003