Amerikai Magyar Szó, 1981. január-június (35. évfolyam, 1-26. szám)

1981-05-28 / 22. szám

Thursday, May 28. 1981. 6. AMERIKAI MAGYAR SZO SzcieCrntb Ceu-éé Irta: Ali B. Egyetlenem! Mennyire szeretném, jaj, de nagyon szeretnem ezen a hangon folytatni végig ezt a levelet, de ez le­hetetlen, te kenyszeritesz rá, hogy megiriam és hidd el, nagyon sok bánat, gond, muszáj előzte meg, soká­ig nem tudtam eldönteni, mit is tegyek, kegyetle­nül fáj nekem ez az egész, úgy érzem a szivem rög­tön megszakad, de meg kell imom, nem tehetek mást! Látod, szerelmem, két honapja már, hogy nem hallottunk rólad, mintha a világon sem lennénk, pedig négyen is vagyunk itt, akik szivrepesve várjuk hireidet, mit csinálsz, merre jársz — még szerencse, hogy megtudok mindent máshonnan és megnyug­tat, hogy iól vagy, sőt nagyon is jól vagy drágám, tálán soha még ilven jól nem voltál, mint most Ildi­vel — engem viszont aggodalommal tölt el — és ezt meg kell értened! — hogy soha egyetlen szerelmed sem került ennyibe, mint ez a gyönyörű 17 eves Ildi és nekem, mint jó anyának a gyerekeink pénzere kell gondolnom, amit meg kell mentenem, amig nem késő! A fényképeken, amiket nem kis pénzen szerez­tem meg, látom, hogy Ildi valóban gyönyörű es olvan fiatal, hogy az anyja lehetnék — nem csodálom, hogy beleestél szivem! — neked viszont nem szabad csodálkoznod, hogy én végre felébredtem, amit mar sokkal előbb is megtehettem volna, hiszen okom lett volna rá elég, de tudod, mindig reménykedtem, hogy maid csak megváltozol — nők általános buta­ságára és az irántad érzett vegtelen szerelmemre épí­tettem ezt a reményemet, de meg arra, hogy amit költöttéi szerelmeidre, kibírtuk, gazdagok vagyunk — de ez most több a soknál, eszhez kellett térnem, cselekednem kellett Scott, Jane és Tommy érdeké­ben — ezek a gverekeink, ha emlékszel — lásd nem lehet, hogy ók károsodjanak, ugve, ebben igazat adsz nekem drágám, hiszen talán szereted őket egy kicsit, ha nem is annyira, mint Ildit és a többieket, akik eddig szerepeltek nálad és akik biztosan mind szerettek téged, amit nem csodálok, mert te vagv a legnagyszerűbb férfi a világon, én is őrülten szeret­lek még mindig, de amit tehetek, beláttam végre, hogy le kell mondanom rólad — hogy Tommynak, aki élő bizonyitéka, hogy megégyszer utoljára hit­tem neked és áld még csak négyeves, hogy magya­rázom meg, hogy te miért nem vagy már velünk, azt nem tudom — a házunk elé ki van téve egy táb­la, hogy ‘Sale’ — mi magunk egyelőre ismeretlen helyre költöztünk — az ügyvédemtől megtudsz majd minden egvebet, átadtam neki az összes bizonyíté­kokat a fényképekkel együtt, azt hiszem, sima ügy lesz ez, a bírónak könnyű dolga lesz vele, kiszabja majd, ami nekünk jár, ha ti nem is nagyon örültök maid ennek, de mit számit a pénz, ha két szív igazan szereti egymást! Ildi biztosan szeret majd téged to­vábbra is szerenvebb lehetősegeid ellenere, sempenz- hiánvi sem a csekély korkulónbség, ami kóztetek van — Istenem, 30 év, mi az? — nem zavarhatia a ti boldogságtokat és ezt szívből kívánom nektek, mit is tehetnék egvebet a gverekeink penzenek megmen­tésén kivül — ne haragudj, hogy a házon az összes zárakat kicseréltettem, kulcsaiddal bejönni nem tudsz — de miért is jönnél ide azon az egy okon kí­vül, hogy a házeladási szerződést a Real Estate szá­mára te is aláírd — minden személves ingóságodat már átadtam egy szállító cégnek, hiánytalanul meg­kapsz mindent, ne aggódj, látod mindenre gondol­tam — én látni se birom azt a házat, ahol annvit kel­KÖNYVSZEMLE Regény az öregkorról hogy “nyugodtak •egyenek, pihenjenek és adják fel a harcot...” Semmi kísérletet nem tesznek arra, hogy Mrs. Ciminot kivonják szűk lelkivilágából. Mindig csak halk zenet, halk beszedet hall ebben a puha szőnyeg­gel borított padlóju intézetben, ami még mélyebb álomba ringatja és még jobban eltávolítja a valóság­tól. Aggódó leanya intézkedésere egy másik intézet­be kerül, ahol egeszen más elvek uralkodnak. Az a céljuk, hogy segítsek a betegeknek visszanyerni szellemi képességeiket, hogy a való világba visszake­rülhessenek. A munkatársak,hacsak lehet, Önállóság­ra es független tevékenységre ösztönzik őket. Fizi­kai es szellemi terápiát alkalmaznak, amit az intézet orvosai, ápoloi és alkalmazottai határozottsággal, de a legnagyobb gyöngédséggel hajtanak végre. A regény érdekes módon követi Mrs. Cimino éle­tét az ápolóotthon falain túl, érintve a társadalmi­lag inkompetensnek nyilvánított Öreg személyek tör­vényes jogait. Rámutat a minden oldalról szóló vi­tákra és ha van részrehajlás az iró részéröl, az feltét­lenül a könyv 76 éves hősének kedvez, akit nagyon szimpatikusnak mutat be. Nos, az utóbbira aligha akad lehetőség, Afrika, Eszak-Del-Amerika és Ázsia egyes országaitól elte­kintve. Ám e védett területeken is már lényegében “börtönben” élnek a különféle pusztulásra Ítélt állatfajok. Bármily természetes is a környezetük, életlehetőségeiknek, táplálásuknak és szaporodásuk­nak határt szab a terület. Nomád életet, amihez szokva voltak, lényegében sehol sem folvtathatnak. Ahol pedig regi szabadsagukban élnek, általában még mindig irtják őket. Kimutatások szerint évente legalább ezerféle állat-, rovar- es növényfajta pusz­tul ki a világon, s ez a szám még nagyobb lenne, ha nem tennek meg a szükséges óvóintézkedéseket. Ezek az állatkertek, a botanikus kertek, s a külön­féle természettudományos intézetek. Nyugatnemet és svájci társadalomtudósok kimu­tatták, hogv az állatkerti séta és a látnivaló kikap­csolódást jelent a munka, a mindennapi élet stressjé- bol, hajszájából. Pihenés, felüdülés, egyszersmind pedig tájékozódás, tanulás. És természetesen szóra­kozás. Mindennel azonban mégis lényegesebb ez intéz­ményeknek az életmentő szerepe. Heini Hediger, a nemzetközileg ismert svájci zoologus talaloan “a termeszét vészkijáratának” nevezte az állatkerteket. Egyik tanulmányában részletesen rámutatott arra, hogy számos állatfajta már regen kipusztult volna, ha a tudósok nem lepnek közbe, és ez intézmények­ben meg nem mentik es szaporítják őket. Példaként említ néhány majom- és rinocérosz-faitát. Azután az un. páncélos orrszarvúakat, amelyeket Asszam- ban és Nepálban teljesen kiirtottak., de a bázeli ál­latkert megmentette őket a kihalástól. A hawai ludat már 1947-ben úgy tartották szé- kihalt, nem maradt belőle egy sem. F a Tajvan-szigeten élő különleges bol.” Mégis fellelhető >■ ’n r Es visszatelepitett' ’ után elszaporor* Érdekes könyv jelent meg tavaly a Prentice Hall kiadásában, “A Piano for Mrs. Cimino” címen, Ro­bert Oliphant tollából. A könvv tárgya az a sok el­térő vélemény, hogyan kell a látszólagosán szenilis öregekkel bánni és mi a legjobb eljárás velük szem­ben. Visszanyerik-e szellemi képességeiket, vagy a legjobb akarattal is, az eljárás még jobban bebörton- zi őket, kis, leszűkült lelkivilágukban. A 76 eves Mrs. Cimino egy baleset után ideiglene­sen feledékeny lett. Ez a baleset olyan kritikus idő­ben történt, amikor Mrs. Ciminonak fontos változá­sokat kellett tennie életeben. Mindezek következte­ben gondolkodása zavaros lett, elfelejtett, összeke­vert neveket, arcokat, helyeket es napokat. Házior­vosa felületesen szénilisnek nyilvánította, törvénye­sen inkompetensnek tekintik és egy ápolőotthon- ban helyezik el. Nemcsak érdekes olvasmány, hogyan küzd meg Mrs. Cimino a sok bajjal és hogyan bánnak vele azok, akikkel érintkezik, hanem fontos kérdéseket is vet fel a könyv úgy az öregek lelki higiéniájának, mint jogainak térén. Mrs. Cimino két ápolóotthonban sze­rez tapasztalatot. Az elsőben az a szellem uralkodik, hogy az intézet lakóit, amennyire lehet kímélni kell minden mozgalmasságtól, arra kell szoktatni őket, A természet vészkijárata Az első állatkert alapitói — tudomásunk sze­rint — a franciák voltak. Az évszam: 1793, a szín­hely Párizs egyik (akkori) külső kertje. Nagy ritka­ságnak számított, rengeteg ember tódult oda, hogy megbámulja es csodálja a ritka allatfajtakat. Később, 1828-ban az angolok — a világ talán legnagyobb va­dászai, követtek a francia példát, s Londonban meg­alakult az első angol állatkert. Ezeket követte Ant­werpen (1843), majd Berlin (1844) és Brüsszel, va­lamint Gent 1851-ben. Majna—Frankfurtban csak 1874-ben sikerült létrehozni a máig is egyik legna­gyobb és legrendezettebb allatkertet, noha már két évtizeddel korábban több társadalmi kezdeménve- zes történt, s létesítettek kisebb méretű parkokat. Kezdettől fogva fölmerült azonban a kérdés, hogy tulajdonkeppen miért van szükség állatkertekre. Mi­ért kell ketrecbe zárni, kalitkába fogni, természetes életkörülményeiktől es környezetüktől megfosztani a vadakat, a kedves madarakat, a csúszómászókat es az egy eb, többnyire ismeretlen állatfajtákat. Mire jó az állatkert? Nem volna helyesebb a természeti parkok továbbfejlesztése? lett sirnom, de azért köszönöm neked azt a pár bol­dog orat, amit ott tölthettem veled, bar tudom, egy percig sem voltál hozzam hó már a házasságunk elején sem, amikor engem öleltél, más nő iárt az eszedben — sovány vigasz, hogy amikor ókét Ölel­ted, én jártam az eszedben — és két gyerek erejéig ment is a dolog — hiába, te ilyen vagy — és aztán sokáig semmi, csak a hiú reménykedés és várakozás a változásra, ami nem jött, amig Tomival meg nem kíséreltük újra a dolgot. Ennek idestova öt éve mar — és most latom, hogv fel kell adnom téged a gye­rekek erdekeben, de egy kicsit a saját idegeim védel­mében is, ami nem változtat azon, hogy te az én nagy szerelmem vagy és maradsz, amig élek — más minden egyebet megtudsz az ügyvédtől. Örökké a tied, Judit.

Next

/
Oldalképek
Tartalom