Amerikai Magyar Szó, 1981. január-június (35. évfolyam, 1-26. szám)
1981-05-07 / 19. szám
H AMERIKAI MAGYAR f.ZÓ .ff I .V vbM .ysbziudT Thursday, May 7. ISSE. RA YD AM ÍANIR3MK). Móricz Zsigmond $ uo-tfÁo-a, ejftÁefr így nem vót osztán nekem apám helyett senki. Berti fia is jó vót, de a fiatal vót, csak azután házasodott három hónappal, hogy az apja meghótt, meg kellett neki házasodni, mert anyja, Julis néném is leesett a lábárul, nem vót asszony a háznál. Akkor hamar elvette Kis Emi nénémet, avval élt osztán, de nem szerették egymást, néha három hónapig se szólották egymáshoz. Azér együtt éltek, míg Berti bátyám a háborúba el nem esett. Azt mondják, meg is akart halni, mert nem vót az életbe semmi öröme. Pedig két gyereke is maradt, nem tudom, hogy lehet, akinek gyereke van, ne szeressen élni. Azt se tudom, mért nem szerette Emi nénémet, mert az nagyon rendes asszony vót, tiszta asszony, elég dógos asszony. Tán azért nem szerette, mert muszájbul vette el, nem vót éppen más, akit elvehetett volna. Ennek a Vas Berti bátyámnak a testvérnénje vót Kovács Antal bátyám felesége, Mari néni. Ezeknek két gyerekük vót, István meg Mári. Ez a Mári vót, akit én szerettem, pedig sokkal idősebb vót nálam. De sokat ültem náluk. Ha este lett télen, mán csak mentem át hozzájuk, mindig ott lebzseltem, fejtettem a kukoricát, kisszéken, minek az élibe kés vót beleverve, annak a fokán dörzsöltem le csutkáról a kukoricaszemet. Meg ellestem az orsóját, ha font. Meg is csókolgattam, mikor lehetett, hátulról, ahogy a kiskutya tanulja, hogy kell a nősténnyel játszani. Nevetett rajtam, háttá, úgyse vót a semmi. De sokat ültem az ölébe. Mondják eccer nekem a pajtásaim, ne menjek Kovács Máriákhoz. r-Mér? — Megkapod a tetőt. XIX.__________________________ Figyeltem azután, hogy csakugyan a file mellett megláttam a serkét. Azután osztán nem nagyon ölelgettem én, de sose kaptam pedig tőle semmi bajt. A hátulsó szomszéd a nagy Krósznál vót csordás, Fencák. Ennek az apja vót az öreg Fencák Márton, az is csordás vót, de falu csordása. Ezek oroszok vótak, orosz vallásuk is vót nekik. Az öreg Fencák mán vén korába újra megházasodott, az orosz papnál vót egy cselédjány, Katya nevű, azt vette el. A lakodalmon én is ott voltam mint kisgyerek, sose láttam ojan szegény lakodalmat. Csak egy kis pájinka vót, nem vót ott még harapnivaló se. De vót neki az első házasságába egy fia, az is Márton vót. Ez mikor rpegszületett, az anyja azután egy héttel meghalt, és a bába firiszt- gette a gyereket. Mikor firisztette, pipázott a bába. és a pipából beleejtette a gyerek szemébe a parazsat, Így ez megvakult a fél szemére. Ezekhez nem jártam, mert nem is vótak otthon, meg ojan szegények vótak, hogy majd meghaltak. A Katya néni ott is hagyta osztán őket, és visszament az orosz paphoz tovább szógálni Bökénybe. Akkor elkerültek lakni valami tanyára, és odavótak vagy hét esztendeig, ott az öreg meg is hótt, annak a halála után jött vissza Fencák Márton, a félszemű, és csordás lett mán akkor nálunk. A nagy Krósznál. Hátulról harmadik szomszéd vót egy puszta telek, az is urasági vót, azontúl meg az iskola vót, Piri tanító úrék. Azután lakott Berky Bertalan, rokonunk, a nemes család, annak a nagyanyját feleségül vette az én nagyapám, úgyhogy Berky Bertalan bátyám anyárul testvér volt édesapámmal. Néha el kellett menni hozzájuk, édesanyám küldözött, de én nem szerettem hozzáAZ IBUSZ SPECIÁLIS AJÁNLATA A MOZGÁSSÉRÜLTEK ÉVÉBEN: ...» 99 4 HETES GYÓGYÜDÜLES A MARGITSZIGETI THERMAL SZÁLLÓBAN Teljes ellátással, orvosi kezeléssel: USA $ 1.108.— Magyarországon 447 gyógy- és termálforrást tartanak nyilván. Gyomor- es bélbántalmak, légzoszervi megbetegedések, nőgyógyászati problémák, valamint szájüreg megbetegedések kezelésében is eredményesen alkalmazzák. f KERDEZZE MEG SZAKORVOSAT MAGYARORSZÁGI GYOGYUDÜLESRE JELENTKEZHET AZ ON UTAZÁSI IRODÁJÁNÁL IS. Részletes felvilágosításért forduljon észak-amerikai képviseletünkhöz ; IBUSZ HUNGARIAN TRAVEL BUREAU Suite 520, Rockefeller Center, 630 Fifth Ave. NEW YORK, N.Y. 10020 Tel: 582-7412, Telex: 428-187 vagy Írjon közvetlenül az IBUSZ Igazgatóságnak: 1364 BUDAPEST, Felszabadulás tér 5. Telex: 22—4990 juk menni, mert nem vótak olyan beszédesek, mint kellett vóna lenni. Csak hallgattak, én meg ültem, még munkát se adtak. Ha valamihez nyúltam, mindig csak azt felelték, hadd, még kiöntöd azt a moslékot. Ezér nem sokat zavartam osztán űket. Bertalan bátyám, az öreg, még csak jó szívvel vót hozzám, de a fia már nagyon hidegséggel nézett rám, így ki is maradtam tőlük. FOLYTATJUK Magyar Társaskör 130 East 16 Street New York, N.Y. 10003 MEGEMLÉKEZÉSEK Szeretettel gondolok drága Joeikámra, aki 1975. május 8.-án hagyott itt bennünket. Emlékét megőrizzük, amíg élünk. Gáspár Boriska és csaladja, Bronx,NY • Szeretettel gondolunk kedves barátunkra, Gáspár Jóskára, halálának 6. évfordulóján. Emlékét megőrizzük. Markovits Eus és Feri, Flushing, NY_ Fenntartó qÁRdA 1 .. > ____________*_ Fülop Elizabeth /Langton, Ont./ $ 7.- naptár $ 2.- Fürst Berta naptár $ 5.- Stein Julia & Géza Steiner Ilonka emlékére $ 10.- Steiner Victor szeretett felesége, Ilonka emlékére $ 100.- Kovács Martin /Windsor. Ont./ $ 20.- Pittely Wendell naptár $ 5.- Dr. D’Albert Ferenc naptár $ 10.- Markovits Ilus & Feri Gáspár József emlékére $ 10.- S.J.Hill /Windsor, Ont./ $ 2.- Schwartz Béla & Teréz $ 8.NEW YORKIAK FIGYELEM ! Taníttassa gyermekét zenére Kristdf Kibbasievics zenetanár és cselló-művész, több éves európai és észak-amerikai gyakorlattal. Házhoz megy. Hívja este 6—8 kozott. Telefon: (212) 726-3504 BUDAPEST SZIVÉBEN KIADÓ modem lakás a Szent István kórut közelében a nyári hónapokra, jutányos áron. Felvilágosításért írjon, vagy telefonáljon lapunk Kiadóhivatalába, 130 E 16 St. New York, N.Y. Telefon: (212) 254-0397 LEVELEZNI SZERETNE 22 éves gépésztechnikus Amerikában élő magyar származású fiatalokkal szeretne levelezni magyar, német vagy angol nyelven. Neve es cime: Fülop József, Tata, Ságvári E. u. 6/A. 2890 Hungary. MEGEMLÉKEZÉS Szeretettel gondolok drága ferjemre Cepnik Károlyra, halálának 5. évfordulóján. Emlékét megőrzőm, amíg élek. Cepnik Clara, Miami, Fia. TERJESSZE LAPUNKAT?