Amerikai Magyar Szó, 1980. július-december (34. évfolyam, 27-49. szám)

1980-12-25 / 49. szám

Loves the Paper, loves Hungarian Language PITTSBURGH, PA. I appreciate your newspaper very much. ! do love my Hungarian language and I am proud of people like you. God bless you all. Have a blessed Christmas and a happy New Year. JULIA GALL John Lennon 1940-1980 No death touches the world more than the death of an artist. For artists touch everyone, and the world grows to love them through their work. And no murder appalls the world more than the cold-blooded, senseless murder of an artist. Few weeks ago the world was both appalled and touched. John Lennon, who had beenmaking music for over 20 years was brutally gunned down in front of his Manhattan home, leaving his wife, two sons,- and the world to grieve for him. We all know John Lennon’s life. There is hardly a person in the world who has not heard of the Beatles, and of John Lennon. But he was more than a Beatle. He was a social commentator. He looked at the world, saw all the war and hate in it, and de­voted his life to stopping it, staging such extrava­ganzas as a “bed-in for peace” and a world wide billboard-campaign, 10 years ago, proclaiming “WAR IS OVER- if vou want it. Happy Christmas from John and Yoko.” We should not worship Lennon because he is dead, but for what he stood for and tried to do in life. He should be remembered by all, regardless of musical tastes, as the man who asked the world simply to “Give Peace a Chance”. M.P. Let us learn Hungarian As we promised it to our English speaking rea­ders we are starting a Learn Hungarian column. It is not a regular course, rather an informal, conver­sational approach to introduce you into the ele­ments of everyday conversation and then to the magic and beauty of the language that Bartók, Liszt, Petőfi, Ady and other great Hungarians spoke. We hope you will make good use of it and will find it helpful. Good day Jó napot Good evening _ Jó estét Good night — Jó éjszakát How are you? Hogy vagy? Excuse me Bocsánat Will you please ... Lenne szives Tell me •.,» Mondja meg How ^ mm Hogyan When _ Mikor Where — Hoi Wby ' — Miért My name Az én nevem In Hungarian the accent of a word is, without exception, on the first syllable. “O” is always pro­nounced as in “dole”, “a” as in “nut”, “e” as in “fez”, “é” as in “day”, “á” as in “bar”, “i” as in “hit”, “j” is always pronounced, as the “y” in “yore”. AN ALBOK MASTERPIECE John Albok, who has photographs in the perma­nent collections of the Metropolitan Museum of Art and the Boston Museum of Fine Arts, will show his vintage prints of New York City at Soho Photo Gallery, 15 White Street, New York,NY. January 11-30, 1981. John Albok is and has been for many years one of the staunchest supporters of our paper and of the cause of peace and progress. This is what the announcement of the Soho Gallery says of his pho­to artistry: “This Hungarian-born merchant tailor has been photographing the inequalities of the ‘good’ life in New York City since he arrived in 1921 and is most famous for his photographs made during the depression years. His work has been compared to that of Walker Evans and Dorothea Lange because of his ability to find beauty and dignity in the struggle to survive. The 87 year-old Albok is still working today, both as photographer and merchant tailor in his Madison Avenue shop. He has been the subject of two PBS televisionfilms, and also a CBS Eye on New York segment, ‘John Albok’s New York’, which was nominated for an Emmy Award. His work is represented in Europe by Berlin Haus, Berlin, Germany. In the United States, exhi­bits have included The Museum of the City of New York, 1939; International Photography Fair, 1966-, Franklin D. Roosevelt Library, ‘Depression Photo­graphs’, 1973-75. He received the Library of Cong­ress’ ‘Golden Eagle Award for Outstanding Achieve­ment’ in 1966 and the Journal of the National Archives, Prologue, published a portfolio of 18 prints in 1974.” From the Gems of Hungarian Literature “When evening comes, this nightly gentle cover... One begins to think in reverence And asks a question of the essence: Why does grass grow when it must wither dry? Why must it dry when it again grows high?” Mihály Babits

Next

/
Oldalképek
Tartalom