Amerikai Magyar Szó, 1979. július-december (33. évfolyam, 27-49. szám)
1979-10-25 / 40. szám
8 SZÜLŐFÖLDÜNK Thursday, October 25. 1979. buZA, l<ENyER, eIet Vetik a búzamagot a puhán felszántott földágyba. Vetik az életet. így nevezi - életnek - a magyar földművelő a kenyérnekvalót az idők kezdete óta. Pontosabban az időben a kenyér kezdete óta. Mert az emberiség életének a kezdetén meg nem volt kenyér. És millió évek után, mióta ember el a földön, még most sem jut elegendő kenyér mindenkinek egyformán. Van “kinek bajszán nem billeg morzsa” — panaszolhatjuk a világ báját a költő József Attilával. S megidézhetnénk Rimbaud ót ehes kis francia gyerekét, akik. “...bámulták a kemence szent fényét, ahogy száll a tfiz-ajtón az élet.” Az élet a kenyér. A búza az élet. Ősz van. Október. “Ekkor hintik a földbe Cerest- verseli Marcus Manilius, a tudós költő —, hogy az őszi melegben tárt ölű, lágy talaj átvegye, csíráztassa a magját.” Messzire csapong a krónikás képzelete, Maniliusig, a kétezer éves latin költészethez? A kenyér történelmét még korábbi időkben kell keresni. Harmincezer évvel ezelőttre utalnak a tudományos kutatások: megszenesedett gabonamagvakat leltek fel a kökorszaki ember tűzhelye mellett. Sült gabona nyomaira bukkantak Egyiptomban, Rómában, Görögországban. Caesar krónikájából tudjuk, hogy Valerius vezérsége alatt az éhező katonák rátaláltak egy chara nevű növényre, amivel gyötrő éhségükét enyhítették, előbb nyersen ették, majd kenyeret sütöttek belőle, jóllehet a rómaiak akkor már ismerték a fehér kenyeret. A bibliai csodálatos manna sem volt egyéb, mint sivatagi zuzmó. A vaskorszak rozskenyerét forró köveken sütötték. A kovászos kenyér a Nílus völgyében kelt cipó formájúvá es az élesztő feltalálását is az egyiptomiaknak tulajdonítja a történelem. A görögök a kovászt musttal, borral ízesítettek. Éhínségről ir a Lübecki krónika. 1407-ben szörnyűséges éhínség tizedelte Németország népét, mert a hideg időjárás nem engedte beemi a gabonát. A katonák éhségtől ájultan estek le a falról. 1500-ban Magyarországon az aszaly idejen tökmagbol sütöttek kenyeret. Törökdűlás: fürészporlepény a jobbágy mindennapi kenyere. 1794-ben a szegény^ lakosság a gyékény gumóit is lisztté őrölte. De meg a múlt század hatvanas éveiben — a nagy éhínség idejen — tarackból, szalmából, kukoricacsutkából sült a magyar paraszt kenyere. S gondoljunk a mában is Afrika, Ázsia éhező, kenyértelen millióira. A kenyér több tízezer éves történelmi utat tett meg. Már csak ezért is tiszteletet erdemel. A magyar ember meg különösen tiszteli, szereti a kenyeret, s szivet melengető ünnepi pillanat, ha “dalolni kezd a drága halvány kenyérdarab.” A kenyér születése, az élet születése. Ha nem lenne olyan szép szimbóluma a bekenek, a feher galamb, en a kenyérrel ábrázolnám. Gál Zoltán Amerikai bank Budapesten Oktober 4-en a Duna Intercontinental Szállóban megnyílt a minneapolisi National City Bank képviseleti irodája. A megnyitót megelőző sajtótejékoztaton C. Bernard Jacobs, a bank elnöke elmondta, Hogy a képviseleti iroda a magyar és az amerikai vállalatok gazdasági kapcsolatainak kiepiteset igyekszik elősegíteni. Az iroda a magyar bankok, vezető gazdasági szervek utján tájékozódik a magyar vállalatok kínálatáról, vásárlási,esetleg kooperációs szándékáról, s igyekszik amerikai partnert keresni számukra, E kapcsolatok kiepiteséhez jo lehetőséget teremtett a magyaramerikai kereskedelmi megállapodás, s ilyen kapcsolatok létrehozása annál inkább lehetséges, mert nemzetközi bankkorókben kedvezően ítélik meg Magyar- ország hitelképességét. Elmondotta azt is, hogy a képviseleti iroda más közép-, illetve kelet-európai országok vállalatainak is segít majd kapcsolatokat kiépíteni amerikai partnerekkel. Jcmre Úf Hé&í1<8$?0k A névnapok megünneplésének a szokása világszerte divat. Ugyanakkor változik a névdivat, egyik utónév elavul, a másik népszerűvé, divatossá válik. Ezért is volt nehez helyzetben a naptarbizottsag. Természetesen nem lehetett kihagyni olyan utóneveket, amelyek például népi időjárási megfigyelésekkel, vagy népi szokásokkal kapcsolatosak, mint a február 24-i "jégtörő” Mátyás, vagv a december 13-i Luca. Az uj naptárakat forgatók összesen 38 napon találnak majd módosítást, uj neveket. Néhány példa: az Antal mellé bekerült az Antonia. A Marcella január 3l-én János helyett szerepel, Edina kiszorította Sándort, február 26-áról. Helyet kaptak olyan uj, divatos, gyakori nevek, mint az írisz, Noemi, Szonja, Rita, Csanád, Zsanett, Nóra, Endre, Kristóf, Anikó, Boglárka, Bence és Andor. Magyar tőke az USA-ban A Medimpex North America önálló, 100 százalékig magyar tulajdonban lévő gyógyszerkereskedelmi vállalat. A New York-i székhelyű cég piacot kutat, közreműködik kooperációk létrehozásában, bonyolítja a Medimpex amerikai exportját. A Trans-Med-X-Ray vegyesvállalat 50-50szazalek- ban a Medicor Müvek, illetve a Medicon Incorp-» tulajdonában van. Az Ohioban működő kereskedelmi vállalat röntgenkészülékek értékesítésével foglalkozik, s évente mintegy 1 millió dolláros forgalmat bonyolít. Varhato, hogy a Trans-Med-X-Ray a közeljövőben összeszerelő és szervizszolgáltató tevékenységet is vegez. A magyar külkereskedelmi vállalatok az idén két újabb vállalat alapítását készítik elő: a Tannimpex egy vegyes tulajdonú, a Hungarotex pedig egy kizárólag magyar tulajdonban levő kereskedelmi cég létrehozását tervezi. ÚJÍTSA MEG ELŐFIZETÉSÉT Awj ..Arany Sas” paÉikamiixeum A budai Vámegyedben, a Tárnok utca 18 sz. alatt áll a magyar gyógyszertörténeti múzeum. Épületében működött 1750 es 1913 kozott az első budavári patika. Az “Arany Sas” patikamúzeum állandó kiállítása nemcsak hangulatos patika-belsőt/‘alkimista” laboratóriumot mutat be. Érdekessége az is hogy tematikailag követi a gyógyszerek kialakulását a XV-XVIII. században. Amuzeum külföldi és magyar eredetű tárgyi, írásos és nyomtatott emlékeket őriz a reneszánsz és barokk korszak gyógyszerészi gyakorlatából. A ház a XV. században épült Az „Arany Sas” patikamúzeum épülete a XV. század első felében épült kereskedőház, amely a szomszédos két házzal együtt a budai „merceria” (üzletutca ) része volt. Mai klasszicizáló, késő barokk (copf) homlokzatát 1820 körül kapta. A jelenlegi cégér az eredeti alapján stilizáló jellegű modern ötvösmunka. Az Anna utcai oldalon feltártak egy XV. századi és egy XVIII. századi boltajtót. Ilyen volt egy patika a XVIII. században A barokk kor egyszerű, polgári patikáinak emléke ez a gyógyszerfeliratokkal ellátott XVI11. századi patika-berendezés. Az „Arany Sas” patika eredeti berendezéséből megmaradt mozsár és két vörösmárvány oroszlános konzolasztal a XVIII. század végéről egészíti ki az együttest. A DÍJNYERTES AMATŐR FILMEK nemzetközi fesztiválja tegnap kezdődött meg Győrben. A négynapos eseményre 15 ország alkotói 60 filmmel neveztek be. Kardos Ferenc rendező elnökletével a filmeket nemzetközi zsűri értékeli; a díjkiosztó ► ünnepséget vasarnap tartják. I Püsn-cdRvm 1 HUNGARIAN BOORS, ' ! RECORDS & IRKA I ( 1590 Sécönd Av.i (82-83 Sí. kötí) A Nit York/N. Y. 10028 — (212) 8794893 f I Sokezer magyar konw, újság hangle- A mez, hangszalag, IKK.A, COMTURIST, | Í TUZEX befizetohely. \k Látogassa meg boltunkat New Yorki/ I ban a magyar negyed középén. Postán i I I is szállítunk a világ minden tájára. I Uj magyar katalógust díjmentesen . ] küldünk! . *