Amerikai Magyar Szó, 1979. július-december (33. évfolyam, 27-49. szám)

1979-10-25 / 40. szám

8 SZÜLŐFÖLDÜNK Thursday, October 25. 1979. buZA, l<ENyER, eIet Vetik a búzamagot a puhán felszántott földágyba. Vetik az életet. így nevezi - életnek - a magyar földművelő a kenyérnekvalót az idők kezdete óta. Pontosabban az időben a kenyér kezdete óta. Mert az emberiség életének a kezdetén meg nem volt ke­nyér. És millió évek után, mióta ember el a földön, még most sem jut elegendő kenyér mindenkinek egyformán. Van “kinek bajszán nem billeg morzsa” — panaszolhatjuk a világ báját a költő József Attilá­val. S megidézhetnénk Rimbaud ót ehes kis francia gyerekét, akik. “...bámulták a kemence szent fényét, ahogy száll a tfiz-ajtón az élet.” Az élet a kenyér. A búza az élet. Ősz van. Október. “Ekkor hintik a földbe Cerest- verseli Marcus Manilius, a tudós költő —, hogy az őszi melegben tárt ölű, lágy talaj átvegye, csíráztas­sa a magját.” Messzire csapong a krónikás képzelete, Maniliusig, a kétezer éves latin költészethez? A ke­nyér történelmét még korábbi időkben kell keresni. Harmincezer évvel ezelőttre utalnak a tudományos kutatások: megszenesedett gabonamagvakat leltek fel a kökorszaki ember tűzhelye mellett. Sült gabo­na nyomaira bukkantak Egyiptomban, Rómában, Görögországban. Caesar krónikájából tudjuk, hogy Valerius vezérsége alatt az éhező katonák rátaláltak egy chara nevű növényre, amivel gyötrő éhségükét enyhítették, előbb nyersen ették, majd kenyeret sü­töttek belőle, jóllehet a rómaiak akkor már ismer­ték a fehér kenyeret. A bibliai csodálatos manna sem volt egyéb, mint sivatagi zuzmó. A vaskorszak rozskenyerét forró köveken sütötték. A kovászos kenyér a Nílus völgyében kelt cipó formájúvá es az élesztő feltalálását is az egyiptomiaknak tulajdonít­ja a történelem. A görögök a kovászt musttal, bor­ral ízesítettek. Éhínségről ir a Lübecki krónika. 1407-ben ször­nyűséges éhínség tizedelte Németország népét, mert a hideg időjárás nem engedte beemi a gabonát. A katonák éhségtől ájultan estek le a falról. 1500-ban Magyarországon az aszaly idejen tökmagbol sütöttek kenyeret. Törökdűlás: fürészporlepény a jobbágy mindennapi kenyere. 1794-ben a szegény^ lakosság a gyékény gumóit is lisztté őrölte. De meg a múlt század hatvanas éveiben — a nagy éhínség idejen — tarackból, szalmából, kukoricacsutkából sült a ma­gyar paraszt kenyere. S gondoljunk a mában is Af­rika, Ázsia éhező, kenyértelen millióira. A kenyér több tízezer éves történelmi utat tett meg. Már csak ezért is tiszteletet erdemel. A magyar ember meg különösen tiszteli, szereti a kenyeret, s szivet melengető ünnepi pillanat, ha “dalolni kezd a drága halvány kenyérdarab.” A kenyér születése, az élet születése. Ha nem lenne olyan szép szimbóluma a bekenek, a feher galamb, en a kenyérrel ábrázolnám. Gál Zoltán Amerikai bank Budapesten Oktober 4-en a Duna Intercontinental Szállóban megnyílt a minneapolisi National City Bank képvi­seleti irodája. A megnyitót megelőző sajtótejékoztaton C. Ber­nard Jacobs, a bank elnöke elmondta, Hogy a kép­viseleti iroda a magyar és az amerikai vállalatok gaz­dasági kapcsolatainak kiepiteset igyekszik elősegíte­ni. Az iroda a magyar bankok, vezető gazdasági szer­vek utján tájékozódik a magyar vállalatok kínálatá­ról, vásárlási,esetleg kooperációs szándékáról, s igyek­szik amerikai partnert keresni számukra, E kapcso­latok kiepiteséhez jo lehetőséget teremtett a magyar­amerikai kereskedelmi megállapodás, s ilyen kapcso­latok létrehozása annál inkább lehetséges, mert nem­zetközi bankkorókben kedvezően ítélik meg Magyar- ország hitelképességét. Elmondotta azt is, hogy a képviseleti iroda más közép-, illetve kelet-európai országok vállalatainak is segít majd kapcsolatokat kiépíteni amerikai partnerekkel. Jcmre Úf Hé&í1<8$?0k A névnapok megünneplésének a szokása világ­szerte divat. Ugyanakkor változik a névdivat, egyik utónév elavul, a másik népszerűvé, divatossá válik. Ezért is volt nehez helyzetben a naptarbizottsag. Természetesen nem lehetett kihagyni olyan utóne­veket, amelyek például népi időjárási megfigyelések­kel, vagy népi szokásokkal kapcsolatosak, mint a február 24-i "jégtörő” Mátyás, vagv a december 13-i Luca. Az uj naptárakat forgatók összesen 38 napon találnak majd módosítást, uj neveket. Néhány példa: az Antal mellé bekerült az Antonia. A Mar­cella január 3l-én János helyett szerepel, Edina ki­szorította Sándort, február 26-áról. Helyet kaptak olyan uj, divatos, gyakori nevek, mint az írisz, Noemi, Szonja, Rita, Csanád, Zsanett, Nóra, End­re, Kristóf, Anikó, Boglárka, Bence és Andor. Magyar tőke az USA-ban A Medimpex North America önálló, 100 százalé­kig magyar tulajdonban lévő gyógyszerkereskedelmi vállalat. A New York-i székhelyű cég piacot kutat, közreműködik kooperációk létrehozásában, bonyo­lítja a Medimpex amerikai exportját. A Trans-Med-X-Ray vegyesvállalat 50-50szazalek- ban a Medicor Müvek, illetve a Medicon Incorp-» tulajdonában van. Az Ohioban működő kereskedel­mi vállalat röntgenkészülékek értékesítésével fog­lalkozik, s évente mintegy 1 millió dolláros forgal­mat bonyolít. Varhato, hogy a Trans-Med-X-Ray a közeljövőben összeszerelő és szervizszolgáltató te­vékenységet is vegez. A magyar külkereskedelmi vállalatok az idén két újabb vállalat alapítását készítik elő: a Tannimpex egy vegyes tulajdonú, a Hungarotex pedig egy kizá­rólag magyar tulajdonban levő kereskedelmi cég létrehozását tervezi. ÚJÍTSA MEG ELŐFIZETÉSÉT Awj ..Arany Sas” paÉikamiixeum A budai Vámegyedben, a Tárnok utca 18 sz. alatt áll a magyar gyógyszertörténeti múzeum. Épü­letében működött 1750 es 1913 kozott az első bu­davári patika. Az “Arany Sas” patikamúzeum állan­dó kiállítása nemcsak hangulatos patika-belsőt/‘al­kimista” laboratóriumot mutat be. Érdekessége az is hogy tematikailag követi a gyógyszerek kialakulását a XV-XVIII. században. Amuzeum külföldi és ma­gyar eredetű tárgyi, írásos és nyomtatott emlékeket őriz a reneszánsz és barokk korszak gyógyszerészi gyakorlatából. A ház a XV. században épült Az „Arany Sas” patikamúzeum épülete a XV. szá­zad első felében épült kereskedőház, amely a szom­szédos két házzal együtt a budai „merceria” (üzlet­utca ) része volt. Mai klasszicizáló, késő barokk (copf) homlokzatát 1820 körül kapta. A jelenlegi cégér az eredeti alapján stilizáló jellegű modern ötvösmunka. Az Anna utcai oldalon feltártak egy XV. századi és egy XVIII. századi boltajtót. Ilyen volt egy patika a XVIII. században A barokk kor egyszerű, polgári patikáinak emléke ez a gyógyszerfeliratokkal ellátott XVI11. századi patika-berendezés. Az „Arany Sas” patika eredeti berendezéséből megmaradt mozsár és két vörösmár­vány oroszlános konzolasztal a XVIII. század végé­ről egészíti ki az együttest. A DÍJNYERTES AMATŐR FILMEK nemzetközi fesztiválja tegnap kezdődött meg Győrben. A négy­napos eseményre 15 ország alkotói 60 filmmel ne­veztek be. Kardos Ferenc rendező elnökletével a filmeket nemzetközi zsűri értékeli; a díjkiosztó ► ünnepséget vasarnap tartják. I Püsn-cdRvm 1 HUNGARIAN BOORS, ' ! RECORDS & IRKA I ( 1590 Sécönd Av.i (82-83 Sí. kötí) A Nit York/N. Y. 10028 — (212) 8794893 f I Sokezer magyar konw, újság hangle- A mez, hangszalag, IKK.A, COMTURIST, | Í TUZEX befizetohely. \k Látogassa meg boltunkat New Yorki/ I ban a magyar negyed középén. Postán i I I is szállítunk a világ minden tájára. I Uj magyar katalógust díjmentesen . ] küldünk! . *

Next

/
Oldalképek
Tartalom