Amerikai Magyar Szó, 1979. január-június (33. évfolyam, 1-26. szám)

1979-01-04 / 1. szám

Thursday, Jan. 4. 1979. AMERIKAI MAGYAR SZÓ. 9 *£ A MAGYAR SZÓ IRODALMI MELLÉKLETE FEKETE GYULA: ■fl FALU SZÉPÉ REGÉNY (FOLYTATÁS) — Nem a köz tele szokott az ki? — O, gyerek, hol szökne ott ki. De hiaba ugatom ezeknek is, hogy csináljak meg a kertkaput. Lajcsi az istállóban a lovakat vakarta. Margitnak most tűnt fel először, milyen pokhasu, óreg lovaik vannak. A Villám — azt mondják, vele egyidős — szomorúan rábámult , ahogy a seprűt a helyére állí­totta, a szeáiatartóhoz. Csipás szemei fölött olyan mély horpadások voltak, hogy megállt volna ben­nük az esővíz. Pedig milyen kényeskedve tartotta a fejet még két evvel ezelőtt is, amikor az unoka­bátyjuk lagzijára felszalagoztak. Ingerkedve megbökte Lajcsit. — Készülj mar, te. Varnak a felvegesi lányok. — Hol... — A bátyja a Villám csontos farara csa­pott, mire a vén ló engedelmesen oldalt lépkedett. — Odaérek setétedesre — mondta azután, s szak­értelemmel huzgálta végig tulfelol is a lovon a vaka- rot. — Sütik azóta a libát, te. ( Újabban az egyik Libas-Toth lányt kisergette a batyia. Ezek tulajdonkeppen a Fiiles-Tothok szár­mazékai voltak, s uj ragadek nevűket ok maguk sze­reztek; rengeteg libát tartottak, tavasztól őszig libát orzótt, hajkászott, mellesztett, duggatott az egész csalad. A Temetoszélen laktak, nem messze Köteles nagymamától. Lajcsi kiverte a vakarot a két lo lcózt függő straifa- ra. Nem adta vissza a tréfát. I , — Énnekem a liba is megfelel — mondta, s tovább vakarta a lovat. Margitnak torkába ugrott a szive, ahogy kilepett az istálló ajtajan: a két csendőr — mar ege szén meg­feledkezett róluk — ott állt a kapuban. Az öregebb — ezt névről ismerte, Kulkának hívtak — rögtön intett neki. — Hol a gazda? Hívjad csak. Margit beszaladt a hazba. Fel papucsa lemaradt a pitvarban; sántikalva bukott be az ajtón: — Edsapam! Csendőr van itt, kettői... Apja a díványon feküdt, újsággal volt beborítva a feje. Hirtelen felült, csak azután kapta le az arcá­ról az újságot. — Mi az? — kerdezte. Lelépett a díványról s ugyan­azzal a mozdulattal kifele indult. f t ’ t ' — Édesapámat keresik! — súgta Margit, s fellabon ugrált utana a papucsáig. — Az ég roggyon rájuk, mit akarnak megint — mondta az anyja a hata mögött. Régóta nem volt pedig bajuk a csendőrökkel, no­ha Babonában naponta fordult egyet a járőr, s ha hiányzott valahol egy utcatábla, vagy egyeb ókból szükségét látták a fegyelmezésnek, rögtön talaltak buntetnivalot. (Sehol nem volt olyan rendben a ka­pitány vizes hordo, a tűzhorog meg a poznara kötö­zött szalmacsutak — amellyel meg soha, senki meg sem próbált tüzet oltani —, mint a falunak ezen a részén. De igy is előfordult, hogy a rossz hordóból ^szivárgott a fele viz, vagy a kazlat raktak közelebb az épülethez a szabályosnál a szukócske udvarokon, vagy — mint legutóbb Pusztabiroekat — a padláson tarolt gyúlékony lom miatt büntettek. Pedig csak a szétszedett eszváta voir a padláson meg kendertilo, kerekes guzsaly, nyust, gereben, ilyesmi, mégis le­csuktak két napra az óreg Pusztabirot. Hiába véde­kezett, hogy — ha mar esik a bomba — maga a nád­tető hamarabb tüzet fog, mint ezek a szövo-fonó holmik.) Köteles odakint lassabbra fogta a lépest. Nem nyitott kaput, csak a kalap szelét bökte meg. Hir­telen erte a napfény, melyen úló szemevei erősen hunyorgott. — Az ott micsoda? — kérdezet az öregebb csendőr, a törzsőrmester, s szemevei a feszer föle intett. Az akacfara,ket ólnyire a tető fölött, egy tyuk volt fel­akasztva. Köteles vizsgálódva nezte, mintha először latna. — Az ni?... — Az az. Tudja azt maga. Kőteles felszegen elmosolyodott, készén a barát- kozasra. f t — A, ott van tavaly óta. Tetszik tudni, olyan ba­bona ez, törzs úr. Ősszel döglött a tyuk, aztán azon az asszony, hogy akasszunk ki egyet, mert akkor el­kerüli az udvart a dog. Náluk úgy szoktak, mert, tet­szik tudni, nem idevalósi... Margit közelebb jött, úgy hallgatta őket. — O, törzs ur — mondta később —, meg ne tessék már büntetni, nem árt az senkinek. — Le kell azt venni — szolalt meg a fiatal csendőr is, szigorú hangon —. Vegyek csak azt le. Szalas, erős csendőr volt a fiatalabb, hetyke le- genybajusszal. Hátrább állt egy lépessel, mereven tartotta a puskaszijat, s idáig egy szót sem szolt. Rideg, szolgalati ábrázata közönyt mutatott, de Margit észrevette, hogy közben meg-megjaratja a szemét. Később is, amikor elmentek, visszanézett a köz sarkáról. Alkonyodon már, amikor bezórgetett a Toth-fiu. Bejöhetett volna bátran, zorgetes nélkül is; a kapu nyitva varta, a kutya meg be volt zárva a malacol üres hizlalójába. Kölyökkutya volt, sajnálták láncra fogni, ha pedig szabadon engedtek, elkóborolt. Kö­teles-nagymamától hoztak, mert beteg volt mar az öreg kuvasz, agyon kellett ütni. Margitnak rosszulesett, hogy a fiú ilyen későn jón es hogy zörget a kapun. Ezzel is, azzal is elárul­ta, hogy csak a lányhoz jón; meg nem a családhoz. Kiment elebe es behívta. Egeszseges-piros arca volt Karcsinak, szépén kike­rekedett, mióta utoljára latta. Két csillag volt a pa­roliján ; husvetkor irta, hogy soron kivul előléptetik. Széles, zömók testen megfeszült a katonazubbony. — Nem lattalak délelőtt — mondta Margit. Figyel­te pedig a templomban es utana a korzon is. Karcsi elővette nikkel cigarettatarcajat s rágyúj­tott. Csak azután válaszolt. — Gondoltam, otthon is vegigállhatom én a prédi­kációt. Majd kipótoljuk az éjszaka. — Micsodát pótolsz ki? — Nem épp$n a prédikációt — gőcógőtt a fiú, s kimérten lépkedett mellette. Vaspatkosutászcsizma- ja csattant a kövön, a ház előtt, s a pitvar ajtajában megjelent Kötelesné. — Isten hozta, kedves. Szabadság, szabadság?... Margitnak nem tetszett az anyja félszeg mosolya es az a túlzott kedveskedés sem, ahogy beljebb tes­sékelte Karcsit. Karácsonykor is igy edeskedett neki, meg tavaly oszon az uj polgármesternek is, amikor egyszer hazakiserte, pedig abból sem lett semmi. „Ebből se lesz” — gondolta minden meggyőződés nélkül. Magukra maradtak a tiszta-szobaban, es a fiú nehéz testevei elhelyezkedett a nyőszorgos székén. Margit kiakasztotta oldalra a függönyt a kiskertre néző két ablakon. — Itt van ni, öreg este lesz — mondta, s egyked­vűen tette hozza, szemrehányás nélkül: — Azt hit­tem pedig, mar el se érsz idáig. A fiú kedvtelve nezte. — Elerek en, ha akarok, meg messzebbre is. — Hiszen Babonán túl is kerek a világ. — Margit egy gyors pillantást vetett a kredenc föle, a tükörbe, s feszesebbre igazította elől a blúzát. — Egy kato­nának mindenütt kerek a világ. — Az. Mig ki nem nyujtoztatjak valahol — felelt Karcsi rosszkedvűen, mert megértette, merről hord a szó. Kötelesne bort hozott be meg piskótát. Ebből is, hogy ilyen hirtelen hozza, csak az látszott, hogy várták a vendeget. “jó,jo, csak ne bizd el magad — gondolta Margit. — Te meg nem úgy viselkedsz, egyáltalán. De én se mondtam meg olyat semmit, hogy elhízhatnád ma­gaó”,, ... , Leült az asztalhoz, kinalta a süteményt. A beszel- getesbe nem szólt bele. Rossz sejtéseit dajkalva ült és hallgatott. Delben meg bizonyosra vette, hogy Karcsi azért maradt el a templomból, mert kora délután hozzá­juk készül. Most mégis azt gondolta: “Tudtam en. Tudtam en, hogy nem akar meg o szint vallani”. Mert ha Karcsi eljön a templomba, akkor utána ta­lálkozniuk kell a falu előtt. De más dolog az, hogy kit kisérget este egy fiú, s megint más a vasárnap délelőtti korzo. Ott a lányok, templomból kijovet, külön csoportosulva sétálnak végig a főutcán, és ilyenkor csak a jegyben járóknak illik együtt tarta­ni. Vagy azoknak, akik rövidesen megveszik a gyű­rűt, es mar igy is, úgy is egymáshoz gondolja őket a falu. ( Regebben Karcsinak a biro lányát szánták, Vene- ki Piroskát, de ez a dolog meg a bevonulás előtt annyiban maradt, mert sem az öregek nem értettek meg egyórást, sem a fiatalok. Mind a kettő egyes gyerek volt, s egyik szülő sem akart öreg korára egyedül bajoskodni a gazdasággal. Veneki Gabor vöt akart a hazához, K. Tóth Karoly pedig menyet, es nyilvánvaló volt, hogy ebben nem tudnak meg­egyezni. Amellett Piroska túl sokat járt a község­házára is; egy Írnok tetszett neki. Karcsi e^y mulat­ságon megverte az írnokot, es feleje sem nezett töb­bet a Veneki-háznak. (folytatjuk) II ^PIIM" RÉTESHÁZ ÉS CUKRÁSZDA .1437 THIRD AVENUE, NEW. YORK, N. Y. (A 8I-ik Street sarkán) — Telefon: LE 5-84*4. Mignonok, születésnapi torták, lakodalmi, Bar. Mi tzvah-torták. — Postán szállítunk az ország minden részébe. — Este 7.30-ig nyitva

Next

/
Oldalképek
Tartalom