Amerikai Magyar Szó, 1978. július-december (32. évfolyam, 27-50. szám)

1978-08-24 / 32. szám

Thursday, Aug. 24. 1978. AMERIKAI MAGYAR SZO Aladar Leitner ; 1600 PENNSYLVANIA AVENUE HOTEL' WASHINGTON. DC. __:___r ,_______ kezdett, hogy mar bizonyos voltam abban, hogy véletlenül a bolondok házába tevedtem! Vagyis so­főröm bosszúból ide küldött. Szóltam hozzájuk, vagy hat nyelven, csak éppen amerikaiul nem. Néztünk egymásra, mint mikor a Babel tornyát építették. Egyúttal még egy rendórféle is megjelent^ hogy lebilincseljen. De a többi bámuló is lincs-re készen állott velem szemben. Na, gondoltam, Ame­rika nem nekem való! De hát hová menjek? Melyik ország fog befogadni egy sóher emigráns proletárt? Egyben vérnyomásom legalább duplájára ugrott, érezve azt e percek lefolyása alatt. Megjelent előttem az egyik mundéros alak és zsargon pidgin angolul kérdezett: vus sichst di du? (Mi járatban vagyok itt?) Mi a fene magukkal — kérdeztem — aludni jöt­tem ide, egy new yorki barátom ajánlatára. Dear friend, — válaszolta — you cannot sleep here, because President is seeping now, with his Lady, this is the White House! Szent Nepomuk! Hat ez a Fehér Ház? Yes Sir, you are here at the White House, in the Ca­pital City of Washington. Ereztem, hogy szívdobo­gásom felgyorsul, mivel tajtékoztam a dühtől. Persze elmagyaráztam neki a történteket és egyben kértem a t. gardiánokat, hogy ! készítsenek el egy riportot a gyilkos francia mérnök ellen. De a gyülekezet röhögésé meg hangosabb lett. Most már beláttam, hogy miért nézett bolondnak az az ártatlan sofőr. Hiszen ezek az elnókvedők va­lami terroristának is nézhettek volna és még szeren­csésnek mondhattam magam, hogy nem eresztettek pár srapnelt a mar igy is beteges gyomromija. Ha mindez a Watergate-ügy után történt volna velem, akkor kérdezés nélkül bementem volna alud­ni a Fehér Házba, 5.- dollár befizetése nélkül is. Pedig nem ereztem ellenszenvet az akkori elnök iránt sem. Ezekután a gárda egyik mundérosa hivatott egy taxit, mely egy olyan elegáns hotelbe szállított, mely igazan csak 5.- dollárba került, viszont egész éjjel vakaróztam. Ami pedig szélhámos francia “baráto­mat” illette, eltökélt szándékom volt, hogy vissza­térve, a kórház egy boncoló késével végzek vele. Viszont ahogy közeledtem New Yorkhoz, mar gon­doltam, elég lesz, ha egy kis zsebbicskaval végzek vele a kiallott szégyen miatt. Mire pedig munkahe­lyemre érkeztem, már az egész korházi társaság mulatott rajtam, mivel ők a francia által tudatva lettek a velem történtekről. Mr. B. érezhette, hogy mi vár reá részemről, mivel úgy számítottá ki a sza­badságát, hogy visszatértem előtt egy hónapra uta­zott Montrealba, azt is megtoldva még egy hettel. Amikor pedig találkoztunk, magához ölelt, bocsá­natot kérve ezen “pici” incidensemért, egyben meg­ígérve, hogy ezek után majd saját kocsijával visz kirándulni. Természetesen közben elment a kedvem lebicskaz- ni ot, mivel utazgatni inkább szeretek, mint szur­kaim. A mérnök, becsületere legyen mondva, bi­zony tartja szavát és sok alkalommal visz, minden­felé, Washingtonon kívül, mivel oda életemben töb­bé nem utazom, mégha autóját nekem is ajándékoz­za. Csak az hiányzik nekem, hogy a volt elnök va­lamelyik kapuvedője ott észrevegyen! SZEREZZEN EGY UJ ELŐFIZETŐT HUMOR A vasúti kocsi egyik fülkéjében egy kisgyermek ül, mellette a ma­mája, szemben egy férfi. A gyerek megkérdi a férfitól:- Hány éves vagy, bácsi? A férfi megmondja. A gyerek to­vább érdeklődik:- És már nős vagy? A válasz után a gyerek az anyja felé fordul:- Még mit akartál megtudni, mami? Két nyugdijas üldögél a parkban. Szemben egy épületet renoválnak. Megszólal az egyik:-Szerinted ott az állványon az a két alak szobor vagy kőműves? Jó fél óra múlva megszólal a tár­sa :- Kőművesek. Az egyik megmozdult. — A reumát erre gyógyítják, fiacskám! Egy évi amerikai lakos voltam, amikor 1968 vé­ge felé Forest Hillsról átköltöztem Far Rockaway-ra, ebbe a tengerparti üdulovarosba, rövid időn belüli nosülesem vegett. Dr. T. Sch. kedves család áltál munkaalkalomhoz jutottam egy ottani Convalescent Home-ban. A diétás osztályra Icaptam beosztást és a paciensek kiszolgálásánál működtem. Rövid időn belül — többek között — jo barátságba kerültem Mr. B.-vel, pocakos sofőrünkkel, aki francia szár­mazású ! montreali mérnök. 1969-ben egy szép késő májusi hétvégén kirándu­lást terveztem valahová, mivel még ismeretlen volt előttem ez a hatalmas, csodálatos USA. B. barátom jo tanácsot adott és olyan vehemenciával magyará­zott, mintha élete függött volna tőle. Tanácsa ez volt: tekintsem meg Washington, D.C. varosat, mely csodalatosán szép, hasonlít Párizshoz, különösen a Cherry Blossom idejen. Mar regen kívántam a nem­zet fővárosát meglátogatni, de soha sem jutottam hozzá. Majd — mivel tudta, hogy szűkösen állok anyagiakban — ajánlott reszemre egy eleg jo hotelt, kellemes környezetben, megadva a címet is: 1600 Pennsylvania Ave. Hotel, Washington, D.C. Nekem fogalmam sem volt róla, de ö, a gazember tudta, mi vár ram. A következő week-enden három szabad napom volt és munkám végeztevei subway-val fel­utaztam a 42. utcai Port Authority autőbuszallo- másra és onnét Greyhound-dal elindultam és este felé megérkeztem Washingtonba borondommel. Taxit hivtam és megmondtam a sófőrnek, vigyen a 1600 Pennsylvania Ave. Hotelhoz. A pasas csak bámult, mintha valami agybeteggel lenne dolga. En viszont rábámultam, hogy milyen hülye és szemte­len. Gondoltam, hogy esetleg előbb kifizetem, mi­vel lehetséges, hogy valami ingyenes utasnak vei! Mindenesetre a sofor maga elé tette bőröndömet, hogy biztosabb legyen a pénze. Egész utón figyelt, mintha valami Sing Sing-beli szökött fegyenccel lenne dolga. Mar megszoktam, hogy a szeretett New Yorkban bolondokkal legyenek dolgaim, viszont arra nem számitottanr, hogy itt, a fővárosban, ártatlanul, en­gem is bolondnak nézzenek. Mit tehettem egyebet, mint szidtam a sofőrt románul, hogy legalább ne ertse meg. 0 meg egész utón mondta, hogy shut up! Megérkeztem a hotelhez, mely egy csodaszép, nagy parkos területen volt, művészies rácsos kapu mögött, a bejáratnál egyenruhás inas. A savanyu pofáju sofőrnek átadtam a kert összeget, borravaló nélkül, mert ahogy letette bőröndömet, máris autó­jába ugrott és elszáguldott. Vártam, hogy az inas be­vigye bőröndömet a hotelbe, egyben haragudtam a francia mérnökre, hogy egy ilyen exkluzív hotel címét adta meg, mely — gondoltam— több, mint $ 5.-be fog kerülni egy éjszakára. Ahogy vártam a ka­pu előtt, a mundéros éppen úgy bámult ram, mint a bolondos sofor. Egyben észrevettem, hogy több kü­lönös személy közeledik felem és ugyancsak bámul­nák ram. Mi ez? — gondoltam — nemcsak New York, de mar Washington is megbolondult? Az egyik “ven­dég” hozzám lépett es kérdezte, nagy szigorral: Hay, Mister, what are you looking for? Pidgin- english-emmel csak annyit tudtam válaszolni, hara- gosan;''I do not understanding. I want to sleep here in Hotel l' Erre az egész banda olyan röhögésbe Az ápolónő benyit a szülészet egyik szobájába, és igy szól az újdonsült fiatal anyához:- Asszonyom, megérkezett a bol­dog apa, virágcsokorral. Szeret­ne gratulálni.- Szó sem lehet róla. Kérem, mond­ja meg neki, hogy rögtön tűnjön el, hiszen minden pillanatban megérkez­het a férjem. Mancika megkérdi pgyik ismerősé­től :- Mit gondolsz, Jenő, hány éves vagyok?- Nem tudom, de az biztos, hogy a korodhoz képest nagyon jól né­zel ki, Mancika.- Asszonyom, ön egy borral teli üveget vágott a férje fejéhez.Fel tud hozni valamilyen enyhito kö­rülményt?- Igen, biró ur. Az üvegben köny- nyü homoki bor volt... • Az úszómester odamegy a napozó hölgyhöz.- Elnézést kérek, de nálunk tilos kétrészes fürdőruhában strandolni. Mire a hölgy megkérdi:- Rendben, de mondja meg melyik ruhadarabot vessem le? _ 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom