Amerikai Magyar Szó, 1978. január-június (32. évfolyam, 1-26. szám)
1978-04-06 / 14. szám
Thursday, April 6. 1978. 4 AMERIKAI MAGYAR SZÓ . Roman István (könyvekről “BOCSÁNATKÉRÉS HITLER ADOLFTÓL” A New Yor1'. Times által kiadott Rook Review ót könyvet ismertet, amelyek a náci idők történetevei foglalkoznak. Furcsa módon mind az öt kiadvány szerzője, tóbbe-kevésbé, elferdíti azokat a történelmi igazságokat, amelyeket eddig a kor minden tárgyilagos kutatója megállapított es leszögezett. Mindezt olyan formában teszik, hogy forradalmárnak meg az ellenségei áltál sem nevezhető David Pryce- Jones kritikus es életrajzíró éles megbotránkozását is magukra vonják. Ezért is adja írásának, talaloan, az idézett címet: “Bocsánatkérés Hitler Adolftól”. * , , I Pedig a könyveket nem nemetek Írtak Németországban, hanem amerikaiak, és élvonalbeli amerikai kiadók bocsátották ki őket. Az ot mű a következő: THE MAKING OF ADOLF HITLER, irta: Eugene Davidson, New York, Macmillan Publishing Co. THE GERMAN WARS (1914-1945), irta: D.J. Goodspeed, Boston: Houghton Mifflin Company. THE OEVTL’S VIRTUOSOS (némettábomo a háborúban), irta: David Downing, New York St. Martin’s Press. THE TRAIL OF THE FOX, irta: flavid Irving, New York: Thomas Congden Books (E. P. Dutton). LENI RIEFENSTAHL (a film bukott istennője), irta: Glenn B. bifield, New York; Thomas Y. Crowell. Nagyon is elgondolkoztató ez a hirtelen fellángolt “ujraértékelese” a náci korszak történetének. Nehány éve tucatjavai jelentek és jelennek meg könyvek a hitleri Németországról, és főleg a második világháborúval kapcsolatos eseményekről. Hősi nimbuszt fonnak egy-egy hadvezér vagy politikus alakja kóré. Érdekes módon ezeket a hadvezéreket es politikusokat a nürnbergi nemzetközi bíróság 1946-49 kozott mint háborús bűnösöket es közönséges gonosztevőket ítélte el. Az említett irányzatnak magam is tanúja voltam 1976 nyarán Ausztriában és Nyugat-Németországban. A legtöbb könyvesboltban nagy választékban, bó tálalásban ötlött a szemembe a szabad polcokról es állványokról a hitleri horogkereszttel “ékesített” kiadványok egész sora. Nem beszélve az olcsó, képes magazinokról, folyóiratokról, amelyek már borítóikon is dicsőítették a “nagy nemet” győzelmeket, a legibombázáso- kat (amikor még a náci légiflotta volt fölényben), ártatlan emberek legyilkolását. Az mar más kérdés, hogy viszonylag nem sok embert izgatnak ezek a kiadványok. A fiatalok többségét más érdekli. Am ezek a könyvek és folyóiratok mind Nyugat- Németországban jelennek meg es főleg német nyelv- területen terjesztik őket. Bizonyos foltig szinte törvényszerű, hogy a két világháborúban megtépázott nemzeti dicsőséget valamilyen formában megpróbálják helyreállítani. A vereségből győzelmet igyekeznek kovácsolni. Annál feltűnőbb, hogy most viszont Amerikában terjesztik a közelmúlt történetének eltorzított változatát. Arról persze szó nincs, hogv a kétféle kiadványokat — a németországiakat és az amerikaiakat — akár színvonal, akar tartalom tekinteteben Össze akármink basohlitani. Hisz az előbbiek naiv legendákból es otromba hazugságokból összeterelt mesek, mig az utóbbiak történelmi kutatásokon és analíziseken alapuló, komoly igényű müvek. Annál szembeótlöbb viszont a hidegháború maradványainak tükröződésé szerzőik gondolkozásában. Mind Eugene Davidson, mind D.J. Goodspeed bizonyos fokig elhárítják a felelősseget a hitleri Németországról, mert ugyanolyan mértekben teszik felelőssé a nyugati demokráciákat a bekövetkezett katasztrófáért. Elégikus hangvételű elemzésükből arra a következtetésre juthat az olvasó, hogy szinte történelmi szükségszerűség volt Hitler pártjának hatalomra jutása, es ebből adódóan, a világháború kitörésé, Ez igy nyilvánvaló lebecsülése a demokrácia erejének és lehetőségeinek. Ha minden ugy jó, vagy csak úgy mehet végbe, ahogy a múltban megtörtént, akkor semmi remény arra, hogy az emberiség megvaltoztathatja sorsat, irányíthatja jövőjét — ha egyáltalán lesz jövője. Davidson, az említett nézetei ellenere, legalább igyeltszik leleplezni a fasizmust uralomra segito erőket, mind Németország hatarain belül, mind azon kivid. Viszont teljesen háttérbe szorítja a nemzeti szocialista (náci) párt szerepét, taktikáját a belső ellenzék letörésében, a tömegek elnyomásában. (Szabad választáson soha nem tudtak megszerezni a többségét.) Nem véletlen, hogy David Downingegesz könyvet szentel a német tábornoki karnak. Köztudomású, hogy Németországban, anelyet 1871-ben Jlismarck kezdeményezésére, Poroszország uralma alatt egyesítettek, a katonai kasztnak dontó szerepe volt. (FOLYTATJUK) A PRÉRI VÉDELME Az utolsó száz év során gyakran merült fel az oriásftives prérik megőrzésének gondolata, bizonyos területeknek nemzeti parkka nyilvánítása utján. A gondolat pártolóinak most újabb reményük van a megvalósulásra. Larry Winn, Jr. kansasi republikánus képviselő törvényjavaslatot nyújtott be, 300 négyzetmerfoldnyi füves területnek védetté nyilvánítására, Enporia, Kan. varostol 20 mérföldnyire. A jelzett területnek 58 %-a nemzeti park, 42 %-a pedig védett terület lenne. Háromféle tipusu fü található itt: rövid fu, középmagas fü, néhány incs- töl néhány láb magasságig es az igazán magas fii, amely meghaladja a 6 láb magasságot. Természettudósok becslese szerint a rövid és kozépfüves területeknek mintegy 50 %-a még megmaradt, mig az oriasfuves területekből csak kb. 4000 négyzetmer- föld maradt meg az ősi 400.000-böl, a többi eke alá került, vagy város lett a helyén, A javasolt védett területnek Tallgrass Prairie National Park and Preserve lenne a neve. Bostoniak jó véleménye I Kubáról Boston kornyéki hivatásbeliek és egyetemi hallgatok 40 tagú csoportja, tiz napi kubai utazásáról hazatérve, ugy nyilatkozott, hogy a Kuba elleni embargót az Egyesült Államoknak azonnal meg kellene szüntetni. A társadalmi munkásokból, pedagógusokból es tervezőkből álló csoport tagjai, kubai megfigyeléseik alapjan, azt mondták, bogy a kereskedelmi es diplomáciái kapcsolatok felvétele, az ebből eredő uj munkalehetosegekkel es a két ország közti szabad eszmecserekkel nagy7 hasznara lenne az amerikai közönségnek. Kubai látogatásuk alkalmával a társadalmi szolgalatokat jelentősen előrehaladott színvonalúnak találták egy' olyan országban, amelyet, mint mondot- tak, ál tálában alacsony fejlettségűnek tekintenek. Az irástudatlansag, a munkanélküliség, a ragalyos betegségből eredő nagy elhalálozások jóformán teljesen megszűntek. A látogató csoport azt is megfigyelte, hogy7 Kubában a társadalmi élet teljesen integrált, a laji előítéletnek minden intézményes formáját megszünteti , f ., t i| | tek. Az 1975. évi családi törvény a nők helyzetet lényegesen előmozdította. A vidéken épülő uj kórházak, iskolák, lakóházak és egész városok, áthidalják a varos es a falu közti különbségeket. A túra résztvevői szerint Kuba és az USA között fennálló blokád megakadályozza a tapasztalatok es nézetek kölcsönös kicserélését. | SOBEL OVERSEAS CORP I | IKKA ORSZÁGOS FŐÜGYNÖKSÉG í 210 EAST 86th STREET, NEW YORK, N. Y. 1002« — TELEFON: (212) 5354490 — I UTAZÁSI IRODA - IBUSZ HIVATALOS KÉPVISELETE I SZÁLLODA FOGLALÁS — IKKA UTALVÁNY _ VtZUMSZERZÉS LÁTOGATÓK KIHOZATALA — GYÓGYSZEREK ÉS VÁMMENTES KÜLDEMÉNYEK IKKA Magyarországra — TUZEX Csehszlovákiába