Amerikai Magyar Szó, 1978. január-június (32. évfolyam, 1-26. szám)
1978-03-16 / 11. szám
Thursday, March 16. 1978. Majoros Tibor. Az öreg Csehó A gyereket el kell fogadni, akármikor jön is. A gyermek áldás, éltető erő. A gyermeknek örülni is szabad. Ki tudja már, örült-e annak idejen,jo tiz evvel ezelőtt Cselló Mihály, a homoki parasztember, a késéi áldásnak. Közel ballagott már a nyugdíjhoz, eltaposta régen délceg fiatalságának meg a hervadt virágát is, amikor megajandekozta az élet késéi örömével, keservevei. Kinos küzdelmet vívott az idővel. Asszonyok dolgában is járatos volt, hiszen clete párjait hol az elet törvénye, hol más tájékbeli ember szólította el. — Hazudik a muzsikaszó — mondogatta magaban néhányszor, mikor ősz fejjel nekilátott, hogy életre táplálja újszülötteit. Mert, ha már kapott Őrömet, legyen az dupla. Két egészséges fiúgyermek tolakodott a világra. Két kis vasék. Élniük kellett. Az anyjuk kezébe nem adhatták, mert szegénynek korábban elhomályosodott az elmeje, s a szülés után még jobban beletébolyodott a dolgokba. A maga bajával sem birt. Nem maradt mas, mint Cseho Mihály, az ötven fele járó, elnehezedett testű parasztember előkereste a mosóteknőt, lehozta a padlásról az avas zsirbab- szappant, és szorított nekik helyet maga mellett a konyhában. Kitakarított, kimeszelt, és hazavitte az ikreket. El akarta vinni a gyerekeket az állam, mondván, beteg az anya, öreg az apa. Biztos jo helyet, szép környezetet Ígért a két emberpalántának, de a homoki ember ebbe nem ment bele. Konokabb es becsületesebb volt annál, minthogy az övéit másra bízza. — Emberre neveltem en mar egyet tisztessegesen. Pestet járt. Sotór ember lett a Laciból. A mostohának is megbocsátottam, mikor becsapott, es elemelte a spórolt pénzemét. — Ebből a két kicsiből is dolgos embereket faragok. Hiszen a verem benne a csöpp kezekben. Az ekekapához, fejszéhez szokott kéz lassacskán ráállt a pelenkazásra. Tube fűzte esténként a petróleumlámpa pislákolásánál a cérnát, ha veletlen leszakadt a kising masnija. Befogta a sárgát ejjel is, ha anvatejért sirt az egyik, s dudlit dugott a másik szájába hajnali három óra tele is, ha az felriadt a ka- kasszora. S begyújtott újra a sparheltba, ha este az álmosság miatt megfeledkezett a tűzről, es meleg teaert sírtak a gyerekek. Szeme lattára nőttek örömei. Égy gyermekkel is van gond elég. nemhogy kettővel. Összkomfortos lakásban egyből ugrik a nvikka- nasra a fiatal anya. vagy az apa. s nem tette ezt másképp a puszta maganyában küszködő ember se, pedig mar jo ötven ev nehéz, küzdelmes munkája zsibongott a tomporában, s a dereka sem úgy görbült, mint ahogy annak a rendje. A megfáradt test ilyenkor mar nehezebb, annál is inkább, mert pihenésre, gondozásra, melegre vágyik. Ilyen a kemenv fából faragott ember. Dacolt magaval, küzdött, kínlódott, mert előtte lebegett: embert nevelni belőlük. Ha már itt vannak, eletben tartani a két palántát. Talán még titkon fütvorészetx is Csehó Mihály; nem tudni, de feledett bút. kínlódást, szappanozta, áztatta, mosta a nagy lavórban a pelenkákat, gyerekeket. Kapaszkodott a késéi virágokba. Nem adta ki ókét a kezéből, járt értük többször a védőnő, szólt neki a hatóság is, de- ragaszkodott fiaihoz. Fogódzót talált bennük. — Majd, ha megnőnek, lesz nekem segítségem. Mégiscsak a magaménak gyűjtök. Lelte is örömet masaimkor nagyobbacskák lettek. Eleven gyerekke pirosodott a Sándor meg a Miska. Alighogy bánni tudtak a gondolatokkal — mar hordták az apjuknak a gyujtóst. Rácsukták a jószágokra az olajtot, kukoricát morzsoltak a tyúkoknak. Telebeszelted' a napot. Telt is az gyorsan. Csehó Mihály észre se vette, hiszen alig nőttek ki a pólyából, máris ide ért az iskola. Elfelejtette még baját is, kórházi kés segitene csak rajta. De hát nincs idő! Fel évig vagy még tovább is hova tegye az ikreket. Ki ken nekik lekváros kenyeret? Iskolába sem járhatnak egyedül. Vett nekik, ami kellett. Két egyforma táskát, biciklit, ruhát. A fejükre meg uj, pörgesz’elü kalapot, eppen olyat, amiért korábban sokszor megcsodáltak a járókelők a két gyereket, amikor az apjuk bevitte őket a faluba, es a kocsma előtt békésén üldögéltek a kocsiderekba dobott szalmán. Ilyenkor, ha hetenként bement a boltba, két-három korsó sor vigabba tette az öregembert, de a gyermekeknek is jutott bőven csokoládé, játék. Szót is fogadott mind a kettő. Manapsag még tanyán is ritka, hogy vasárnap délutánonként kiall- jon a birkák mellé a gyerek. Tevét néz inkább. Sanyi meg Miska egész délután legeltettek a falkat. Megosztották testvériesen a téglalap alakú földcsíkot, az egyikük a vasutig, a másikuk a düloutig szabta meg a maga határát. Meg nem voltak tízévesek, mire ki tudták fogni a lovat a hámból. Tudták azt is, melyik zsákból mennyi kupicával merítsenek tápot a maglóknak, meddig kell morzsolni kukoricával a kis kast, hogy a hizó is gömbólyódjon. És igy tovább, mindent megtanultak. Részben maguktól, javarészt az apjuktól. — Lehet most már örömöd Miska — mondogatták az arravalók. - Felnőnek a gyerekek, kihúznak a bajból. Meglátod, villanyt, vizet vezetnek a tanyádba. Királvi sorod lesz. Még autóval is járhatsz, Csak operáltasd meg magad. — Megyek én, csak egy kicsit nagyobbak legyenek, hogy rájuk bízzam a tanyat. Mert a tanva,az ott volt a homok kellős középén ugv, ahogv azt annak idején oda építette. Meg az első asszonynak csináltatta. Módosra úgy, ahogy egy j° gazdához illik, szép sárgára, hadd virítson. Mostanra már jócskán megkopott, akárcsak a gazdája. meg a fiatalkori sarga kocsi. — Erre is költeni kell majd, nőnek a fiaim. Sok minden marad meg a gyerekek miatt, még a legfontosabb az egészség is. S az egyik nap hiába akart akármit is tenni Cseho Mihály, nem birt megbirkózni a bajaval. Örökre megszűnt szenvedése, öröme. Belehalt fájdalmaiba. Azt mondjak, a sérvműtét eletben tartotta volna meg jódarabig. Néha, ha elkódorog a gondolatom a sablonhazak paneljain túlra, mindig oda kanyarodik az öreg Cselló háza felé, amikor lassú, imbolvgós járásával két vesszőből font-garabollyal a karján, siet a megállóhoz, es a kosárból két porge kalapos kisember nyújtogatja a nyakát. 9 VB TOTO A Szülőföldünk Szerkesztősége es a Magyarok Világszövetsége TOTO pályázatot hirdet labdarugó szurkolók számara. Fodij: 2 hetes magyarországi tartózkodás, beleértve az útiköltséget is a Magyar Radio es az MVSZ vendegeként. TOVÁBBI DIJAK, ILLETVE NYEREMÉNYEK: Futballabdák, dedikált sportfotok.könyvek és hanglemezek! A játék résztvevői válaszoljanak igennel vagy nemmel a következő ót kérdésre es válaszaikat a kérdések sorrendjében adjak postára levelben, legkésőbb 1978 junius 1-ig. Cim: Szülőföldünk Szerkesztősége, Magyar Radio 1800. Budapest. KÉRDÉSEK: 1. / A legutóbbi buenos airesi Argentina-Magyarorszag mérkőzésen a házigazdák 5:l-re nyertek. Esik-e hat goi a junius 2-i argentin-magyaron? Igen? — Nem? 2. / Az olasz válogatott 31 éve nem győzte le a magyar válogatottat. Megszakad-e Argentínában ellenünk az olaszok nyeretlensegi sorozata? Igen? — Nem? 3. / Megvédi-e világbajnoki címet az NSZK? Igen? — Nem? 4. / játszik-e majd a magyar csapat Rosarioban? Igen? — Nem? 5. / Ezen a világbajnokságon először a VB-k történetében a szakemberek megválasztják a világbajnokság 3 legjobb labdarugóját. Lesz-e közöttük magyar játékos? Igen? — Nem? Azonos tartalmú megfejtések esetében a helyezések sorrendjét nyilvános sorsoláson döntik el 1978. julius 11-én az “Egy kis hazai” előadásán a Fővárosi Operett Színházban. . A sorsolást a radio közvetíti. Küldjük ajándékunkat továbbra is IKKÁ- vaL r> i | Bizonyos idő óta egyes szemelvek, felhasználva álnévén szereplő szervezeteket, leveleket küldöz »et ne1: r*s hamis információt teriesztet , ne1-- az IKKA-val kapcsolatban. Ezek a szemeivel' es szervezetei- személyi es önző celhcf próbálnák rossz hirt kelteni az IKKÁ-nak, Ismert tény, hogy az IKKA több mint 25 éve megbízhatóan es eredményesen szolgálja azo- kat, akik Magyarországon hívül élnék és ajándékot óhajtanak küldeni Magyarországon éló barátaiknak es rokonaiknak. Valótlanság, hogv az IKKA-ra nincs mar szükség, sőt az IKKA hasznossága megnövekedett, mióta külön szolgalatokat is nyuit. Az IKKA Foügvnöl'sege a Sobel Overseas Corn. 210 E 86 St. New York N.Y. 10028. Telefon: (212) 535-6490. IQOLVASTAO A U0Vir ADO TOVAM MAS B TANÚIMAT MIAUI- AMERIKAI MAGYAR SZÓ-