Amerikai Magyar Szó, 1978. január-június (32. évfolyam, 1-26. szám)

1978-03-09 / 10. szám

Thursday, March 9. 1978. AMERIKAI MAGYAR SZO TARDI GABOR A folyó vége — Elmegyek, anyam. Az apró termetű, feketebe öltözött öregasszony nem felelt, csak nagy kezeit forgatta lassan egymá­son, mint aki nagyon gondosan készül mosakodni. Fénytelen, szürke szeme sötét veremből figyelte a lányt. . Erzsébet alacsony volt, izmos testű, huszonötödik evének középén járt. Kitérdelt bársony nadrágban, elnyűtt pulóverben állt az anyja előtt. Rövid nyakat kissé előre döntötte, fogait összeszoritotta. Tekin­tete az összefonódott nagy kezekre tapadt, melyek még mindig mozogtak. Nézte, nezte, amig bele nem szédült, akkor megfordult, feltepte az ajtót es be­csapta maga mögött; egy tenyérnyi üveglap kiesett a keretből, s egy rövid másodperc alatt ezer apró harang csendült. Az öregasszony sóhajtott, lehajolt és gondosan markaba gyűjtötte a szilánkokat. Erzsébet a kukoricaföld felé indult. Útközben felvette a kapát, melyet néhány perccel ezelőtt hajított el. Meggyorsította léptéit. Bokaja kétszer is megbi­csaklott a csomós homokbuckákon. A sor vegere erve megszorította a szerszám nyelét es teljes erejé­vel belevágott a földbe. Aztán mégegyszer es meg- egyszer. Amikor mar úgy erezte, újabb kapavagas es arccal bukik a földre, akkor kínok közt főiegye­nesedett, és elnezett a melléig erő növények fölött. Tanyájuk a kukoricaföld végében állt. Fehérre meszelt, vályogfalu ház, csaknem az ablakok pere­méig ereszkedő nádfedéllel. Körülötte néhány akac- fa állt, mintha előőrsei lennének a háttérben húzó­dó erdőnek. Apja egyre rosszabbul van. Hetek óta nem tud felkelni az ágyból. Kórházról hallani sem akar. Arról, hogy beköltözzenek a faluba, meg kevesbe. Hiába mondja neki, hogy nem bírja tovább, o itt megőrül, az öreg csak keskeny ajkát szorítja kono­kul, s égó szeme az ablakon túlra, a földekre kalan­dozik. I Az anyja meg... Az anyja meg csak hallgat es forgatja a kezeit. A múlt hónapban volt a faluban, az apja papírjait intézte. Egészén belefeledkezett a sok ház, a sok ember nézésébe, váratlanul este lett, ó bátorságot merített, és belepett a Nefelejcs cukrászdába. Apró asztalok mellett apró piros székek sorakoz­tak. A sarokban zongora állt, mellette dob. A két zenész viragmintás ingben játszott. Erzsébet megtorpant az ajtóban, mar majdnem visszafordult, amikor a kiskótényes felszolgálónö ki­húzott mellette egy széket. — Parancsoljon, foglaljon helyet. Mit hozhatok? — Süteményt... Csokoládétortát kerek. Ült, eszegetett. Körülötte egyre többen lettek, a zaj is erősödött, mintha egy körhinta kezdene el forogni, egyre sebesebben. Egy ittas fiatalember tántorgott hozza. Homlo­kába fésült haja zsíros volt es borzas, erős orrát úgy mozgatta, mintha dófködni akarna vele a lányt. — jössz-e táncolni? Erzsébet csak nézte, válaszolni is elfelejtett. — No, jössz-e? Erzsébet megrázta a fejet. — Nem tudok. Nevetett egy rövidet. A fiatalember felrantotta a vállát és tovább támolygott egy másik asztalhoz. A lány nézett utána. Nem tetszett neki a fiú, mégis sajnálta, hogy elmegy. Azért még beszélgethettek volna egy kicsit. Később egy napbarnított börü férfi lepett hozza. Sötét nadrágot e's világos inget viselt. Magas homlo­ka, nagy fekete szeme volt. Arca föntről lefele kes- kenyedett, az allára mar alig maradt belőle valami. — Szabad egy tancra? — nagyon kellemes hangja volt. — Nem tudok táncolni — mondta a lány, es kör­mei az asztal alsó lapját karcolták. — Az nem baj, itt senki sem tud. No, jöjjön. Fel kellett állnia, el kellett indulnia. Szegyenkezve forgott a zenekar előtt. A férfi folyton beszelt hoz­zá, alig győzött válaszolni. Amikor szünet követke­zett, visszakise'rte es engedélyt kért, hogy ö is leül­hessen. Bemutatkozott. Elmondta, hogy a városban la­kik, egy szerelövállalatnál dolgozik, es kiszálláson van itt. Holnap reggel utazik vissza. De ha a lány akarja, hétvegeken vissza tudna jönni. Erzsébet elszomorodott. Hogy jöhetne ő hétvé­geken a faluba? Most is nagy lelkiismeretfurdalása van, hogy ilyen haszontalanul tölti az időt. Odaha­za a beteg apja, az aggódó anyja, a sok tennivaló, ö meg itt mulat. — El kell mennem — mondta. — El? Hova el? Ilyen korán — Messze lakom. Tanyán. — Majd elkísérem. — Azt nem! — Ahogy akarja. Hallgattak. Erzsébet mondani szeretett volna va­lamit, de nem tudta, mit. Végül a férfi szólalt meg. — A szüleivel él a tanyán? — Igen... — Erzsébet megrémült. — De apám nagyon erős ember! Ismét csönd következett. — Es jól érzi magát odakinn, az isten hata mögött? A lány megnyalta a szája szélét. — Jól — mondta. — Es nem is szeretne máshol élni? Varosban? Tudom, nem könnyű megszökni, de higgye el, könnyebb ott az elet. — Tudom — mondta Erzsébet. — Es... ha úgy adódna egyszer.ott tudna hagyni a tanyát? — Nem tudom. A férfi elnézte a vele szemben kuporgó lányt. Kemény, egyenes tekintetét, konok kis szájat. Nya­kát kissé előre döntötte, mintha figyelne valamire. Ez különösen megtetszett neki. Tenyerét rátette a kezere. Erzsébet úgy érezte, hogy menten lángra gyul­lad. Mindenki őket nézi, és holnap reggelre már az egész környék tudni fogja szégyenét. De megmoz­dulni mégsem tudott,csak a szemét fordította felre, az ablakon túlra. Aztán a sötét utcákon lépkedtek. Erzsébet varta, hogy történjek valami, de ugyanakkor felt is tőle. Egy helyen megálltak, s ?. férti a két kézénél fogva magához húzta. F)e nem csókolta meg, hanem hal­kan súgta: — Harmincnégy eves vagyok, szép házam van a városban. Gyere velem, elveszlek feleségűi. Erzsébet remegett, nem tudott megszólalni. — Jövő szombaton a cukrászdában leszek. Addig gondold meg a dolgot. És most elmegyek. Megszorította a lány kezét, megfordult es hosszú léptékké! eltávolodott. _ Azon az éjszakán Erzsébet nem aludt. Nyitott szemmel feküdt ágyában, s képzeleteben nem volt egyedül. A férfi jelenlétét apja sípoló, fel-felhorkanó, beteges lélegzetvétele sem tudta eltörölni. És most eljött a szombat délután, ö itt áll a ku­koricatábla közepén, a kapa nyelere támaszkodva. Gyűlölettel nézte a homokos földet. Aztán hirtelen elhatározással a ház felé indult. Váratlanul egy régi kép villant ele a múltból. Ö még kislány volt, apjával sétáltak az erdőben. Messzire elkalandoztak. Egyszerre meredek part­hoz értek. Az ékalaku völgyben folyó vágtatott, Erzsébet azóta sokszor megállt mellette, s mindig szelíden csörgő pataknak látta. Ámultán állt ott, és tudta, hogy a folyo ismeri a titkokat. — Honnan jón? — Nagyon messziről — válaszolta az apja, s össze­húzott szemmel figyelte a fészkelődé habokat. — A városból? — Messzebbről. A nagyvilágból. — Elmegyünk az elejére? Az apja nem felelt, továbbra is a folyót nézte. — Elmegyünk hát? Akkor az apja nagyon lassan megrázta a fejet. — De én el akarok menni! — kiáltott Erzsébet és lepett egyet a viz felé. A part szegélye homokos volt. a lába megcsú­szott, előrebukott. Forogtak a fák, forgott a folyó. Végül eles fajdalmát erzett a terdében. Aztán arra emlékezett, hogy apja karjai között van, es szállnak a fák között. Apja izzadt arcát látta, lihegését hallotta, s közben arra gondolt, hogy egy­szer úgy is elmegy a folyó elejére, ha máskor nem, amikor az apja bemegy a faluba, a vasboltba. Egy kora reggel indult útnak. Lázasan gázolt a harmatszállta fűben. Amikor elerte a folyót,elbi­zonytalankodott. Nekivágjon? Félt egy kicsit. De aztán elindult felfelé. Órákig gyalogolt. A viz tekergett, csavargóit es egyre keskenyebb lett. Erzsébet komolyan aggó­dott érte, hogy egyszercsak annyira lesoványodik, hogy semmi sem marad belőle. Végül mar a kavi­csos mederben lépkedett, s a félcipőjét sem lepte el a viz. És egyszerre csak eltűnt a szeme elöl. Egy szikla alá bujt be,elócsalhatatlanul. Erzsébet nekikeseredett. Elhomályosuló szemmel nézte a láthatatlanná vált vizsávot. Aztán rátört a fáradtság. Megfordult. Miközben hazafele tartott, bizonytalanul érezni kezdte: nem is nagyon kivan- ssi már, hol van a folyo vége. A kapát a ház oldalának támasztotta, es belepett a házba. Anyját a konyhaasztal mellett találta. Szun­dikált. Egy ideig hallgatta pihegés'et, aztan befordult a szobába. Apja az ágyban feküdt, mozdulatlan arccal, meg­megrebbenó, fénytelen tekintettel. — Kislányom, hoznál egy hosszulepest? — Hozom, apám. ____ 9 ^ RÉTESHÁZ és CUKRÁSZDA « , 1437 Third Avenue, New York, N. Y. < (A 81-ik Street sarkán) — Telefon: LE 5-8484 < * MlRnonok, születésnapi torták, lakodalmi, Baiw ( * JWitzvah-torták. — Postán száüitunk az ország minden részébe. — Este 7.30-ig nyitva *J ^ ^ ^ ^ f. A A A C É ^ ^ ^ ^ ^

Next

/
Oldalképek
Tartalom