Amerikai Magyar Szó, 1977. július-december (31. évfolyam, 27-50. szám)

1977-07-14 / 28. szám

Thursday, July 14. 1977. 10- AMERIKAI MAGYAR SZÓ Az öröklődő betegségek M inden családban fönnáll a veszély, hogy a gyermek valamilyen rendellenességgel születik. Egyes „betegségek néha öröklődnek, máskor nem. Rendkívül sok öröklődő, vagy részben öröklődő betegség van. Mindannyian hordozunk magunkban kedve­zőtlen hatású, öröklődő anyagot, ún. géneket. Annak a veszélye, hogy a férj és a feleség ugyanazt a kedvezőtlen hatású gént hordozza, minden házasság elkerülhetetlen kockázata, de a rokonházasságokban jóval nagyobb. Ezért is fokozottabb a gyermekhalandóság az ilyen há­zasságokban. Az öröklődés alapegységei a kromoszómák és a gének. A kromoszómák a sejtosztódáskor a sejtmag állományából jellegzetes számban és alakban kialakuló fonalak, bennük helyez­kednek el az öröklés elemi egységei, a gének, amelyek száma állandó és a fajra jellemző. A rendkívül erős nagyítású mikroszkóp segítsé­gével közvetlenül szemlélhetők. Az emberi betegségek 6#/o-a öröklődő jelle­gű. Az emberiséget gyötrő legsúlyosabb beteg­ségek azonban a környezeti tényezők termékei. Az emberek csak elenyészően kis százaléká­nak van szüksége örökléstani tanácsra, de aki rászorul, nagyon nagy szüksége van rá. Egy súlyos testi elváltozással, szellemi elmaradott­sággal vagy halálos kimenetelű anyagcsereza­varral született gyermek nagy megrázkódtatás­sal jár egy családban. Még rosszabb a hely­zet, ha ez; ismételten fordul elő. A végső hatá­rozat, hogy az illető házaspárnak legyen-e még gyermeke, vagy esetleg örökbe fogadjon, sok­szor igen nehéz. Az ismétlődő veleszületett betegségek esetén feltétlenül igénybe kell ven­ni a genetikai tanácsadót. A szülőknek két, születési rendellenességgel világra jött gyerme­kük után, a tudomány mai állása szerint a szakemberek megközelítő pontossággal felele­tet tudnak adni, milyen kockázattal jár a kö­vetkező gyermekáldás. Az újabb hibák való­színűségét lehet előrelátni, ami a szülőknek elegendő az újabb gyermekvállalás eldöntésé­hez. Nem szabad abba a hibába esni, hogy a vé­letlenül felbukkanó és egybeeső jelenségeknek túlzott fontosságot tulajdonítsunk. A genetikai tanácsadás nemcsak a veszély megállapítása és a kilátások számbavétele. So­kat tehetünk annak érdekében, hogy eloszlas­suk a bűntudatot a szülők között és lerombol­juk a babonákat. Ha egy csecsemő születési rendellenességgel jön a világra, a szülő, főleg az anya, meg kell hogy kérdezze: tett-e valami olyat a terhesség ideién, amivel károsíthatta a magzatot, megfeledkezett-e valamilyen óva­tossági rendszabályról. A rokonok is beavat­koznak az ügybe, és azt feszegetik, hogy az anya vagy az apa részéről származik-e a hiba. Felelet erre az, hogy mindkét részről származ­hat. Az öröklődő betegség okait kutatva, először is a sugárártalom jön szóba, mindenekelőtt a röntgensugár hatására gondolunk. Tehát ne feledjük, hogy az indokolatlan röntgenvizsgála­tok az egészségre károsak. Számos vegyi anyag­ról is bebizonyosodott, hogy károsítja öröklő- dési anyagunkat, a kromoszómákat, illetve a géneket. A gyógyszerek korlátlan fogyasztása ilyen veszélyeket is rejthet magában, vagyis örökléstanilag veszélyesek lehetnek. A másik sugárzás, a radioaktív sugárzás veszélyét a Hirosimára és Nagaszakira ledo­bott atombomba robbanása után közvetlenül észlelték az életben maradt japánok, sok volt közöttük, akinél kromoszóma-rendellenességet találtak. Hasonlóan nagy veszélyt jelentenek a növényvédő és gyomirtó szerek is. Ugyanez vonatkozik az ételekhez és italokhoz hozzá­adott ún. adalékanyagokra, amelyekkel az il­lető élelmiszereink jó tulajdonságait igyek­szünk szaporítani. Egy bizonyos — olvashatjuk dr. Igali Sán­dor Választás vagy véletlen c. könyvében —: sugárzások és vegyszerek nélkül az emberiség életkörülményein nem lehetne javítani, de még azokat fenntartani sem. A szenvedő betegek gyógyítására újabb és újabb gyógyszereket kell kikísérletezni. Az éhezést nem lehet megszün­tetni a korszerű növényvédő és gyomirtó sze­rek használata nélkül. Ezért nem lehet senki­nek sem a célja a sugárzások és a vegyi anya­gok használatát megtiltani; az egyetlen ésszerű megoldás: felhasználásukat ésszerű korlátok között tartani. A genetikai károsodásokkal kapcsolatban az igazság az, hogy legtöbb esetben nem nyil­vánulnak meg egyértelműen kimutatható be­tegségben és rendellenességben, hanem felhal­mozódva a faj általános csökkent értékűségé- hez vezethetnek. .Emiatt még inkább fontos, hogy odafigyeljünk az öröklési károsodásokra és az öröklődő betegségek megelőzésén fára­dozzunk. CHICAGÓI JELENTÉS ___KÖSZÖNET____ Most érkeztünk vissza harminc napos utazásunk­ról. Magyarországon voltunk, ahol nagy öröm volt látni a fejlődést, a sok uj lakóházat, a szép, elegáns berendezéssel és beszélgetni az okos, szép gyerme­kekkel. Szeretnénk köszönetét mondani ezúton is kedves barátainknak, Dr. Stricker Györgynek és kedves feleségének, Barbarának, akik valóban ün­nepnappá tették ottlétünket. Julia és Géza Stein, Chicago,Dl. MEGEMLÉKEZÉSEK Julius 21.-en lesz nyolc eve, hogy szeretett fele­ségem, Mary szive megszűnt dobogni. Szerettei gyermekei és unokái Őrzik emlékét, velem együtt. Smied Sándor, Chicago Dl. Szeretettel gondolok drága jó felejthetetlen hit­vesemre Juliskára, aki a múlt évben, julius 17-én örökre itthagyott. Tgen nagy űr van az eleiemben azóta. Felejthetetlen emléke örökké eszembe van es soha nem felejtem el, amig van bennem élet. Bukovitz Jan os Chicago, Dl. Hmgarian Werkers Federation Ctab Gyűléseit a tagok házánál tartja minden hó első hétfőjén d.u. 2 órakor. Kártyapárty minden 3. vasárnap. ■i Cim 3590 DalefordRd.Cleveland, 0.44120. Tel/751-7314 , Lapkezeld Elizabeth Molnár, 10605 Manor Ave. Cleveland, 0.44104. Tel:(216) 231-3216 im edesihi ANYANYELVŰNK Irta: Aba Mihály Folytatás Nagyon érthető, hogy a modern irodalom próbál­ja az idegen szavakat és kifejezéseket magyarra for­dítani es magyarul kifejezni. Nem könnyű mester­ség. Vannak olyan nemzetközive vált kifejezések, melyek annyira átmentek a ko'ztudatba, hogyha lefordítjuk, akkor még idegenebből hangzik. Pl. sport-testneveles? Van olyan sport, amely egyálta­lán nem testnevelés, mint sakk, bridge, autóvezetés, stb. Vagy, hogy hallatszik ez? Apa: hová mégy Pista? Labdarugni, édesapám. Azt akarod mondani, hogy futballozni? Miért nem beszelsz magyarul! Vélemé­nyem szerint jobb, ha egy idegen szót használunk, mintha elferdítjük a kifejezést. “Képernyő”, ez a televízió screen-je. Hol van itt ernyő? Viszont a televízió az “tévé”. Talán ott van a hiba, hogy túl­ságosan erőltetjük az uj irányt, erőszakosan próbál­juk a nyelv evolúcióját segíteni. Meg talán a tehet­ség is hiányzik, vagy legalább is hiányos. Az ameri­kai modern írókban is megvan ez a tendencia, csak más formában Ok a “sex”-et használják ki irodal­mi ambíciójuknak csillogtatására. Olyan gyakran és olyan részletesen adnak kifejezést a nemi élet nemtelenségeinek, hogy inkább egy pornografikus ponyvaregényt olvasnék? Az legalább nem állítja, hogy irodalom, modern formában. Az írói tehetsé­get nem lehet cifra, nyakatekert mondatokkal pótolni, amikor gyengécske hangú színésznő feszü­lő selyemharisnyával próbálja helyettesíteni silány hanganyagát. Roosevelt elnöknek egy szólása jut ilyenkor eszembe. A háború alatt, amikor nagy volt az energiakrizis es nagyon takarékoskodni kellett a villannyal, az állami hivatalokban a kővetkező feliratú táblát akasztották ki: “Az illuminácio meg­szüntetését tessek szükségeltetni!” (forditas:Aba), Roosevelt megrázta a fejét. “Micsoda hülyeség ez? Csavard le a villanyt!” Persze van költői szabadság is, ahol kilengések megengedhetek. Amikor egy szó el van fordítva, vagy nyelvtanilag nem egeszen helyes, esetleg olyan kifejezés, ami nem is létezik. Pl. Arany Toldijában: “En,paraszt én? Emigy füstölög magában.” Lehet, hogy ez az őseinktől szármázik. Legalább is vannak, akik ezt állítják. Nem fontos. Mindenki tudja, hogy mi az értelme. Es Aranynak megengedjük. LAPUKÉIT Sohajda Vera félje emlékére $ 5.- Bert Kovács $ 7.- Joseph Horváth nf. $ 2.- Mary & Alex Long $ 10.- Stein Gus és Julia $ 10.- Bangó Vera $ 2.- Miklós György áltál Dézsi Gyula emlékére: özvegye, Pi­roska $ 10.- Gombásy György $ 5.- Tatár Katie $ 5.- Smied Sándor felesége emlékére $ 5.- Paczier Flórián a calif, kvótára $ 15.- Bode Mary $ 10.­NEWYORKI MAGYAR HENTES JOS. RERTL PORK STORE INC. 0 1508 Secónd A ve., New York, NY. 10021 • 78. fa 79. utcák kfafffT — Telefon: RH: 4-8292 FRISS HÚS, HURKA 8S FELVÁGOTTAK

Next

/
Oldalképek
Tartalom