Amerikai Magyar Szó, 1977. július-december (31. évfolyam, 27-50. szám)

1977-11-03 / 42. szám

Thursday, November 3. 1977. AMERIKAI MAGYAR SZO Denes Geza: HÁZIBULI Igen, Házibuli volt, de nem azért, mert egy zongora-tragacsra Összerőffent tucatnyi haver véres­re rugdalta a bokáját a hajnalig tartó tánc közben, hanem azért, mert Házibuli a mi kiskutyánk neve volt. “aki” buli-kutyus lévén Házibulira keresztelte- tett, köznyelven szólva. Nyelvtudósok szerint Shakespeare közel 12 ezer szót használt, ugyanak­kor egy angol átlagpolgár háromszáz szóval is beéri. Házibuli nem tudott többet harminc szónál, mégis sekszpiri sikert ért el a házban, éles eszével fele'rt egy angol átlagpolgárral, ügyeinek intezeseben vi­szont sötét kalandor, bajkeverő stréber volt. Ez a selyemfényű szőrpamacs együtt született a szomszedek Gyurikájával, de par hónap után meg­állapítottuk, hogy Házibuli értelme temposabban fejlődik. Gyurika meg csak ósztönszeru oa-oa-zassal tudta értésére adni környezetének, hogy o ehes, Házibuli viszont ekkor mar teljesen tisztában volt a renddel, velünk sokszor beszélgetett is. Gyurika ev múltán is tisztátalan cselekedetekre vetemedett, Házibuli viszont néhány elnáspángolas után tökéle­tesen elsajatitotta az illem szabályait. Érdeklődésünket kezdetben csillapíthatatlan ét­vágya és esetlen formái foglalkoztatták. Egyebet nem lehetett hallani a hazban, mint Házibuli igy tett, úgy tett, Házibulira vigyázni kell, vele nem szabad beszélni. Ebed után édesanyám az ölebe vette és ugyanazokat a szavakat gügyögte neki, amiket egykor, egeszen kicsi koromban, nekem suttogott, hogy elaludjak. A legmeglepőbb az volt, hogy a kutya pontosan úgy viselkedett, mint egykor jómagam: viháncolt, hizelkedett, kenyeskedve po­rolt, majd tatott szájjal elaludt Rádöbbentem, hogy Házibuli tökéletesen betölti helyemet es szerepemet a hazban. Mindez persze nem elegitette ki: meg­szimatolta, hogy én már harminc éve vagyok a családban, s ez eppen számara jelent bizonyos előnyt. Első dolga volt, hogy képmutatassal, konok, önkéntelen erények fitogtatásaval meggyengitse a csalad es köztem fennálló viszonyt, s ez némileg sikerült is neki. A házban mindenkinek, nekem is, Házibulihoz kellett alkalmazkodni. Egyszer ebed­kor felkerezkedett az ötödik szekre. Határtalan tisztességtudassal végignézte étkezésünket. Másnap ebédkor már kérdezés nélkül felugrott a szekre, figyelt. És mit figyelt? Azt, hogy ki mennyit eszik* Ha apám, vagy e'n, vagy a bátyám nagyobb darab húst vettünk a szánkba, kidüllesztette a szemet, ke­serves irigységgel körülnyaldosta a száját és elvak- kantotta magát. Sok haszna ugyan nem volt ebből, mert mi csakazértis tömködtük a finom falatokat magunkba, maradt viszont az anyam, aki vegülis minden jobb falatot odanyujtott a “szerencsétlen allat”-nak. Házibuli ezért hűséggel meg is fizetett anyámnak. Ha kifogásoltunk valamit az ennivalón, a kutya rankmordult. Anyámnak se kellett több, mint, hogy érezze, hogy valaki a pártját fogja, s mindjárt elvitatta: a rántotthűs nem egett oda, az nem igaz. S mindjárt bizonyított is: odanyűjtott egyet Házibulinak, “aki” azt nem találta ragodnak, mert egy szempillantás alatt eltüntette. | Étkezeseink lassanként mind kínosabban zajlot­tak le. Házibuli minden megjegyzésünkre — anyank legnagyobb örömere — kínos pat'aliát csapott, igy. aztán végképp anyánkhoz szegődött a kutya. Házi­buli igenis külön jellem volt. Hiszen ekkora unszim- pátiát csak külön jellem válthatott ki belőlünk. S ahogy Házibuli fejlődött, növekedett, úgy ért benne a jelleme is, olyanannyira, hogy később meg is szerettük. Annakazonbam külön története volna. ARANY JÁNOS* IGYUNK Igyunk biz' azt egy-egy kicsit, Ne szégyeljük, ha jól esik; Hiszen egy-két ital bortul Ez a világ fel nem fordul. S ha felfordul: mit én bánom! Abba* sincsen semmi károm; Tán, kit a sors fejre buktat, Akkor ismét talpra juthat. Ha felfordul: Isten neki! Tán bizony még használ neki: Mélyen leszánt a já gazda. Ügy esik alul a gázzá. HUNGARY BEGINS WITH THE MALÉV FLIGHT Szálloda rezervációk Luxus és mérsékelt áru hotelek Legújabb márkájú könnyen vezethető autók bérlése Azzonali repülőrezervációk MALÉV tői 39 európai és közép keleti jelentős városba Speciális túrák CSOPORTOS UTAZÁSOK / Minden érdeklődőnek segítségére vagyunk: vizumügyek, valutabeváltási információk,stb,.. MALÉV képviseli a Hungar, Danubius hoteleket, IBUSZ-t és a gyógyfürdőket MINDEN LÉGITÁRSASÁG JEGYREZERVÁClÓjÁT INTÉZZÜK MALÉU Hungarian Airlines NORTH AMERICAN AREA MANAGEMENT 630 Fifth Avenue New York, N.Y, 10020 Telephone: (212) 757-6480 _ 9 " 1 1 1 ■■ V 1,11 * ■■1 . .........1 ■1 TOMPA MIHÁLY: RÓZSASZŐLŐ I Rózsaszőlő bakator. Piros a bor, ha kiforr; Piros leány, galambom! Töltsd tele palackom! Nincsen pénzem, nem is volt; Bor árában kell-e csók? Csókolj meg már, ha lehet. Áldom az istenedet!

Next

/
Oldalképek
Tartalom