Amerikai Magyar Szó, 1977. január-június (31. évfolyam, 1-26. szám)

1977-02-17 / 7. szám

AMERIKAI MAGYAR SZÓ Thursday, Feb. 17. 1977. Vízhiány Tucsonban sok helyen téglatörmelékkel helyettesítik. A város víztároló medencéje havonta egy lábbal apad es a városatyák biztosra veszik, hogy jövő nyárra, a varos keleti részéin, a víznek mar nem lesz elég nyomása. Kz a vízhiány olyan ellentmondásokból ered, mint a várost körülvevő, sok vizet igénylő rnezögazdasag, a város féktelenül gyors fejlődése és a lakosság életmódja, amely nem vesz tudomást a sivatagbeli körülményekről. Tucson, epp úgy, mint Miami és San Antonio, Texas vízellátását föld alól pumpált vízből szerzi be. A baj az, hogy ötször annyi vizet pumpálnak ki, mint amennyit a természet utánpótolni képes. A fogyatkozó viz potlasara a varos máshonnan, drá­gábban szerzi be a vizet, ami a vizadó hirtelen, nagyfokú emelkedésere, a rávezetek -beszerelés sok­szoros megdrágulására vezetett. Amellett, túl sok viz kipumpalasa következtében, a talaj besüllyed­het, ami a gaz es villanyvezetékeket és az épületek alapzatai is veszelyeztctheti. A városi vezetőségben a különböző politikai érdekeltségek hadakoznak a vízhiány megoldása es a viz aranak további emelese felett. GNP Gázválság: való-e vagy nem? Napjainkban, a rendkívüli hideg időjárás köze­pette, uton-utfélen halljuk: gazvklság van! Emlé­kezzünk csak vissza: néhány evvel ezelőtt olajvál­ság volt, es miután az olaj es benzin ára jelentősen felment, kiderült, hogy nem is volt olyan nagy olajinseg, tartályok es tartályhajok csordultig tele voltak országszerte es kiderült az is, hogy az egész válság csinált válság volt, amig az árak fel nem mentek. A New York Times januar 21,-i szamaban ijesztő képét fest az uj válságról, hogy hosszú ideig tartó gazinsegnek nézünk elcbe. Carter elnök fel­hívta a lakosságot, hogy takarékoskodjon a gazzal, hogy lakasaik fűtését korlátozzák 65 fokra. Foko­zott használat folytán a készletek megcsappantak, mondjak, ugyanakkor a termelés is csökkent. Mi, együgyű emberek, mindig azt hittuk, hogy tartalé­kok arra valók, hogy szükség esetén azokat igény­be lehessen venni. De ugylátszik, hogy a “szak­emberek”, vagyis vállalati igazgatók, nem igy lát­Küldjük ajándékunkat továbbra is IKKÁ-vd Bizonyos idő óta egyes személyek, felhasználva álnéven szereplő szervezeteket, leveleket küldözget­nek és hamis információt terjesztenek az IKK A val kapcsolatban. Ezek a személyek és szervezetek sze­mélyi és önző célból próbálnák rossz hirt kelteni az IKKA-nak. Ismert tenv az, hogy az IKK A több, mint 25 eve megbízhatóan es eredményesen szolgaija azokat, a- kik Magyarországon kívül élnek és ajándékot óhaj tanak küldeni Magyarországon éló harataiknak es rokonaiknak. Valótlanság, hogy az IKKA-ra nincs már szükség, sót a/ IKK A hasznossága megnóveke- deti. rnioia külön szolgalatokat is nvnjl. Ma 1KK.V ajándék -után any t küld valaki, arra nem -/amiiaoak vamot es nincs bankköltség sem. iák. öszerintük, ha a tartalékokhoz kell nyúlni, akkor fel kell emelni az árakat, hogy újra megindul­jon a termelés. “Ha kuncsaftjainkat ki akarjuk szol­gálni, a tartalékokhoz kell nyúlnunk”, mondja Mel Ehrlich, az El Paso Natural Gas Company aligazga­tója. Mind azt hangoztatja, hogy a szövetségi árkorlá- tozasban van a hiba. A Houston Natural Gas Corp. aligazgatója, David Keith, kijelenti, hogy “nem tudunk több szukseg-gázt szolgáltatni, készletünk nem fog gyarapodni, sót az utolsó ket-harom evben valamivel csökkent.” “Készletünk mintegy 10 %-kal a normálison alul van”, mondja a buffaloi National Fuel Gas Distribution Co. aligazgatója, B. 1. Kennedy. No, es ettől a 10 %-tól már válság lett? Mifele üzletvezetés ez? C. H. Mullcndore, a Transco Co. aligazgatója kijelenti: “Ez évben szükség-gázt kell beszereznünk, hogy tartalékunkat feltöltsük.” Ez se hangzik nagyon valóságosnak! Ma már nyil­vánvaló, mondja az újságíró, hogy Texasban szüki- ben van a gáz. No, és akkor a New York Times januar 31.-i száma, az első oldalon jelenti, hogy Texas visszatartja a gázt magasabb árakért, és hogy az ottani készlet 10 trillió köblábra rúg, elegendő az ország szükséglétéinek kielégítésére, hat hóna­pon át. Válság? ö O. UM AMERIKAI MAGYAR SZÓ r*************************************­Publishcd weekly, except 3rd & 4th week in July by Hungarian Word, Inc. 130 East 16th Street, New York, N.Y.1G003 Az újságot olvaso, legalább is az, aki a gazdasági kérdésekről szóló cikkeket olvassa, gyakran talál­kozik ezzel a szóróviditessel: GNP. Mit is jelent ez a három betűs rövidítés? “GNP” egészében kiírva, nem más, mint “Gross National Product”, magyarul: “Országos Ossz-Termek”. Ez pedig jelenti az országban az év folyamán termelt kész­áruknak es közvetlen szolgáltatásoknak összességét, pénzértékben kifejezve. Összehasonlitas céljából ezeket az értékeket inflációs időkben at kell érté­kelni egy megadott alaphoz viszonyítva. A GNP-t általában a gazdasági helyzet felbecsülésére alkal­mazzák, mert ez nagyjából megmutatja a gazdasag fejlődését időszakonként. Például a GNP növeke­dése 1975 közepétől 1976 közepéig 7 % volt, ez 1976 harmadik negyedeben 4 %-ra, majd a negye­dik negyedben 2.5 %-ra csökkent, amit gazdasági korok úgy értelmeznek, hogy a gazdasági javulás folyamata kifogy a szuszból. A U.S. Kereskedelem­ügyi minisztérium negyedevenkent közli a GNP állapotát. Elfogadott meghatározás szerint pangas veszi kezdetet, ha ez a szám két egymást követő negyedben csökken, es ez a pangás veget ért, ha az két egymást követő negyedben emelkedik. A GNP hasznos tájékoztatást nyújt, rövid távon, a gazdasági helyzet állapotáról, és némileg a mun- 'káalkalmakról is, de emelkedő GNP nem jelent feltétlenül több munkaalkalmat. Mivel a GNP csak az össztermékek értékét jegyzi fel, nem jelez sok egyéb, a nép jólétét illető fontos körülményt. Nem érzékelteti a dolgozók munkahelyi viszonyait, sem pedig a munkák minőségét. Hasonlóképen nem tükrözi vissza a vállalatok sikeres igyekezetét a termelékenység növelésére, vagyis az egy munka­órára eső termék mennyiségét, aminek a felnöve­lése káros kihatással van a dolgozók munkaképes- ségi állapotára az erőltetett munkahajsza miatt. Más vonatkozásban, a GNP nem mutat semmit a környezet állapotát illetően. A profitra irányított gazdasági gyarapodás egyre több es több viz, leve­gő és zajszennyezést okoz, valamint a tájék foko­zatos leromlását is. Nem szol egy szót sem a GNP arról, hogy ki részesül ezekből a termékekből és szolgáltatásokból, mert csak az összes értékeket jegyzi fel. Iskoláknak és más szolgáltatásoknak, tűzoltás, közvilágítás, nincs piaci értéke, csak azt jegyzik fel, amibe azok letesitese kerül. Egy $ 100- os vacsora négy személynek, finom vendéglőben, csakúgy szerepel a GNP-ben, mint egy négytagú család $ 100 -os kétheti élelmiszerszámlája. Egy 9 millió dolláros bombázó repülőgép épen úgy szerepel a GNP-ben, mint 90 napközi otthon évi $ 100.000-os fenntartási költsége. így a GNP nem használható a nép jólétének mérésére. Tovabbmen- ve, a GNP magába foglal mindent, ami a gazdasági életben eladásra kerül, tekintet nélkül arra, hogy hasznos-e, vagy nem, ártalmas-e, vagy nem, hadi­költségek, cigaretta, pálinka, vacak étel, erőszak a tévében, stb. V. O. Ént. as 2nd Class Mailer, Dec. 31.1952 under the Act of March 21, 1879, al the P.O. of New York, N.Y. Előfizetési, árak: New York városban, az Egyesült Államokban és Kanadában egy évre «; ]5_ félévre ; <*; 8.— Minden más Tvülföldi országba egy évre % 18.-félévre $ 9.50 WASHINGTON, D.C. Cyrus H. Vance külügymi­niszter javasolja a Byrd-javaslat visszavonását, a rhodésiai króm behozatalának megszüntetését. E lepesre szukseg van — mondja Vance — hogy meg­győzzük a Smith kormányt; vegyen részt a genfi konferencián, mely hivatva van tervet kidolgozni, hogy Rhodesia fekete lakosai vegyek át a hatalmat az országban 2___ A sivatagban épült arizonai Tucson város utcáin felszedik a gyepszegelyt es helyette kévés vizet igénylő pálmákat ültetnek. A zöld növényzetet

Next

/
Oldalképek
Tartalom