Amerikai Magyar Szó, 1976. július-december (30. évfolyam, 27-51. szám)
1976-12-09 / 48. szám
Thursday, Dec. 9. 1976. 8 AMERIKAI MAGYAR SZO Denes Géza, KARÁCSONYI EMLÉK A ház, melyben Pistie'k laktak, hullámos tetejű, vakolat nélküli kunyhó volt a faluszélen. A kis “előszobából” a négy égtáj felé négy szobába lehetett belépni: az “előszoba” volt a közős konyha, a négy szoba négy család éjjeli szállása. Pisti édesanyja előkaparászta a hat gyerek egyetlen cipóje't, amit az a gyermek húzott a lábára, akit éppen valahová küldött. Ez volt az iskolába járó cipó is, mert ebben az egy párban járt a hat gyerek iskolába, minden hatodik nap, amikor rájuk került a sor. 1942 vastagon havas-fehér karácsonyestéjen Pisti labára került a cipő. Édesanyja igy oktatta, miközben öltöztette: — jól viseld magad kisfiam, illedelmesen köszönj a nagyságáknak meg a méltóságoséknak. Állj be mindjárt az első sorba, hogy minél hamarabb rád kerüljön a sor, s ha megkaptad a szeretetcsomagot, nyomban szaladj vele haza. Nagyon várunk, éhes testvéreiddel együtt, igyekezz hát! Pisti pedig megfogadva a tanácsot, útnak indult. A fejében az motoszkált, hogy milyen borzasztó, amiért édesapát, a cselédet elvitték a börtönbe csak azért, mert ók nem tudtak minden nap iskolába járni. S bizony nincs azóta egy falat kenyer a házban. Úgy ment végig a főutcán, oly öntudatosan, mint az apja szokott, amikor munkába indult az uradalomba. Előre örült munkája gyümölcsének, az ajándékcsomagnak, amit o visz haza, ó ad minden kistestvére szájába belőle egy-egy falatot. Az elemi iskola nagyterme már ki volt világítva. A padsorok tömve gyerekekkel, a terem végen lévő emelvényen pedig ott díszelegtek a megjelent előkelőségek: nagyhasu, nagy fejő bácsik, kalapos, jó- szagu nénik. Az emelvényen már fényesen ragyogott a világ legszebb karácsonyfája, a szegények karácsonyfaja. Pisti a fényesség lattan elámult, szinte révületbe esett. Káprázatos is volt az a nagy díszes, fenyes fa. Elérzékenyedett, a könnyeken át a különböző színek, arany- es ezüstdiszek egybeolvadtak, s mint egy gyémantos, arany tündér, megelevenedett előtte az egesz karácsonyfa. Nem hallotta o az imát a “hazáért küzdő' hős magyar vitez”-ert, a beszédeket, csak állt, vagy ült, ösztönével követve környezete, gyermektársai mozdulatait, miközben a meghatottságtol le nem vette volna könnyes szemét az óriási fáról. S egyszerre nevét hallotta szólítani. Szive ott volt a torkában. Kilépett a pádból, nagyokat nyelve, könnyeit kaSZÉP AJÁNDÉK KARÁCSONYRA // PETŐFI összes költeményei Az 1219 oldalas remekmű ara $ 5.- Megrendelhetó: AMERIKAI MAGYAR SZO 130 E 16 St. New York, N.Y. 10003 bátujjával tőrölgetve igyekezett a csomagot osztogató nő felé. Átvette, meghajolt és kezetcsokolt. Dehogy ment volna vissza a padba: rohant haza a csomaggal édesanyjához, testvérkeihez. Odahaza édesanyja a csomagot bontogatni kezdte. Ilet éhségtől kopogo szempár meredt kíváncsian reszkető , kezere, a lassan kibomló csomagra. S egyszerre az felpattant, szétnyílt és... De szomorú is volt az a karácsony millió ártatlan gyermeknek. Pisti csomagjából kisasszonyok által levetett selyem alsónemü, cifra sapka bojttal, fogpaszta, hajcsatok, néhány agyonfoldozott harisnya, par szem szaloncukor potyogott az asztalra. A hat testver és az édesanya’ehesen feküdt le és álmodott egy szebb karácsonyról, amikor majd nem kell rongyokban járni, koplalni meg az ártatlan gyermeknek is. Es ime az álom valóra vált, mert Pistinek, most mar mint a dorogi általános iskola igazgatójának három gyermeke várja a harminc ev utáni vidám, boseges karácsonyt. A volt cseledgyermek, Pisti, ma mar iskolaigazgató, tudja talán a legjobban, hogy ha semmi mást nem ismernénk el uj életünkben munkánk gyümölcséül, mint azt, hogy nincs mar ebben az országban rongyos, éhező gyermek, ha semmi mást nem is vennénk figyelembe a szeretet ünnepén, karácsonykor, akkor is, mar magaban ez is ■ óriási eredményünket dicséri. Békési Gyula; t HA ITT A TÉL Ha itt a tél: a Tél van itt: élni-halni: a Tél tanit. A megőszült rög: csont-kemény, Csillan jégvirág-költemény. Gondolataim hidegek; rögre hűlt, elszürkült egek. — Az űrben dermedt Föld-anyám: kristály a mindenség haván. Ott is szakállas hó esett. Istenig beesteledett... S amit érint a képzelet — mi létezik és létezett vagy létezni fog — lám: kering jéghideg törvények szerint. KAPHATÓ • Horváth Ilona: 1 @ .Magyar Szakácskönyv j jgá 388; oldalas terjedelemben ‘ . ,g '® : Ára: $3.50 < »Megrendelhető: j » a Magyar Szó Kiadóhivatalában j ^ 130 E.16 St. New York, N.Y. 10003 A Los Angelesi Munkás Otthon és a Munkás Női Kör vezetősége kellemes karácsonyi ünnepeket és békés, boldog uj evet kivan tagjainak, támogató barátainak, a Magyar Szó olvasóinak, es a világ dolgozo népének. • Kellemes karácsonyi ünnepeket és békés, boldog uj evet kivanunk barátainknak és minden dolgozónak. Czoka György es Terez Kalifornia Magyar Szó olvasói kellemes karácsonyi ünnepeket és békés, boldog uj evet kivannak barátaiknak, a Magyar Szó munkatársainak es olvasóinál:, valamint a világ dolgozói nak. Gecse Erzsébet Czigan József, Kiss Gyula J > > Bischof József, Gizi es Albert Kosogovits József Rartha Samuel es Anna Weinstock Lajos es Rózsi Ruby Lajos és Julia Hauer Max és Honor Varga Janos és Erzsébet Jehn Ferenc és Flora Szabó József és Margit Gaál Ilonka Schlesinger Aranka Cincar Gyula és Bea Fábián Rose Rack Aranka Varalyai Mihály Matyus Mihály Ackerman Sándor Friedman Clara Bacsó Janos es Erzsébet Papp Miklós Misánskv Erzsébet Berkovitz Gizi Ruhig Rose Elek Erzsébet Rákosi Sándor es neje Kardos István es Ilonka Goldstein Frida Latzkó Ferenc Kapsándi Mariska Adelhofer Poldi Varga József