Amerikai Magyar Szó, 1975. július-december (29. évfolyam, 27-49. szám)

1975-08-07 / 30. szám

Thursday, August 7. 1975. AMERIKAI MAGYAR SZO Az első kereset A z asszony végzett a fő­zéssel és az órára nézett. Idejében kész lett az ünnepi ebéddel. Hamarosan itt­hon lesz Andris a gyárból és hozza az első keresetét. Az ő fia már szakember lett, lakatos. Előszedte az edényeket és meg­terített. Mozdulatai szépek vol­tak, asszonyosak. Az ember újságot olvasott. Javakorabeli volt, de már erő­sen deresedett. Felpillantott az újságból s megvillant a szemü­vege. — Pihenj már egy kicsit, Vil­ma — szólalt meg halkan —. tudod, hogy a fizetéses napokon elhúzódik az idő, és az ember akaratlanul is késik... — Andris nem késik — né­zett fel a munkájából az asz- szony —, azt ígérte, hogy siet haza az ünnepi ebédre... Az ember kissé elmerengett az újság fölött: — Bizony nagy ünnep az, amikor a gyerek az első keresetét leteszi az asztalra... Az asszony bizonytalan moz­dulatot tett: — Talán tálalhatnék is. Mire hül egy keveset a leves, itt lesz Andris. — Még ráérsz — mosolygott el az ember —, ismerem a fizetési napok hangulatát. Nézgelődik az ember, vásárolni akar, telik az idő... Az asszony almát szedett elő és törölgetni kezdte. Fényesít- gette, hogy annál mosolygósab- bak legyenek az asztali kosár­kában. — Végre megértük ezt a napot is — sóhajtott föl munka közben —, kedvem volna sírni... — No no — nevetett halk, me­leg hangon az ember —, kár volna az egereket itatni... Nem történt semmi más, minthogy felnőtt a gyerek és legénysorba lépett. Kissé borongós volt az idő és korán alkonyodott. A tartóban a só megereszkedett. — Kinézek az előszobába — mondta az asszony halkan —, hátha elromlott a csengő... Az ember az asszony után né­zett. Tekintete meleg volt, simo­gató. Hamarosan visszajött az asszony és újból az asztalon kez­dett rendezgetni, pedig tányér, evőeszköz, szalvéta a helyén volt, pedáns rendben, akárcsak a fé­nyesre törölgetett almák. — Ugye, rendben van a csengő? — nézett a szemüvege felett az asszonyra az ember. — Mért éppen most romlott volna el? Az asszony szótlanul bólintott és az órára pillantott. Az ember rágyújtott és fújta a füstöt: — Szeretnék neked valamit elmondani az ifjúságomból — folytatta az ember —, most éppen időszerű... — Hallgatlak — felelte az asszony és leült az embere mellé —, mondd, legalább telik az idő. A z ember letette az újságot és elgondolkozva kezdett a beszédbe: — Azt már tudod, hogy apám korán elhalt és szegény anyám éjjel-nappal dolgozott, hogy tisz­tességgel fel tudjon nevelni. Amikor betöltöttem a tizenne­gyedik évemet, elszegődtetetl inasnak egy lakatosáru gyárba. Keserves négy év következett, -mert fizetést nem kaptam, viszont többe kerültem, mint aze­lőtt. Mondtam is anyámnak, hogy odahagyom az inasságot és óra­béres leszek, hogy minél előbb segíthessek a kenyérkeresetben. Anyám hallani sem akart ilyes­miről. Azt hajtogatta, hogy apám is iparos ember volt, belőlem is azt nevel, még akkor is, ha nap­jában csak egyszer eszik. Lassan mégis csak elsorjáztak az évek, és eljött a nagy nap: szakmun­kás lettem... Eljött az első szombat is, az első fizetés napja. Remegő kézzel vettem át a pén­zes borítékot és félrehúzódtam vele egy sarokba, hogy megolvas­sam, megszámláljam a kerese­temet, az elsőt az életemben. Gyönyörködtem a bankókban és megcsörgettem az aprópénzt. Amint így gyönyörködtem, vala­ki mellém húzódott és belém ka­rolt: — Nem lehet megugrani az áldomás elől, fiatalúr — nevetett rám hahotázva —, velünk jössz és megejtjük a segéddé ava­tást... Kovács Laci volt, az egyik fiatal segéd. Szóhoz sem tudtam jutni, máris húzott a többiekhez. Körülfogtak és már vittek is a legközelebbi kocsma felé. Han­gosak voltak, jókedvűek. Vereget­ték a vállam, és mindegyikkel pertut kellett innom. Nem szok­tam az italt és hamar fejembe állt. Ettől mintha kicseréltek vol­na. Kurjongattam, hangoskodtam és dicsekedve mondtam minden­kinek, hogy szakember lettem, lakatossegéd. Csak akkor tértem magamhoz, amikor az ivóba lépett az öreg­segéd, Balog Béni bácsi. Szigorú pillantása egészen elnémított: — Te meg mire nézed a napot? — ripakodott rám. — Jóanyád haza vár az első keresettel, ta meg... szépen van veled, fiam... A többiek is kapatosak voltak. Kinevették az öregsegédet, vén dajkának titulálták. — Annak idején magát is se­géddé avatták... mért akarja el­rontani a mulatságunkat... vir­radatra otthon lesz a segéd úr... Az öregsegéd megitta a pohár borát és hazament. Még az ajtó­ból rámnézett szigorú pillantásá­val. Megpróbáltam megemberelni magam és búcsút venni a cim­boráktól, de nem engedtek. Eddig ők fizettek, ezután nekem kel­letett megrakatni az asztalt bor­ral, élelemmel. Amikor végre az utcára kerültem, néhány fillér csörgött csak a zsebemben a heti keresetemből. Forgott velem a világ, szédültem és tántorogva vágtam neki a sötét, kihalt utcák­nak. — Es anyád hogy fogadott, amikor hazaértél ? — szólalt meg az asszony szorongó hangon, mi­közben az órára pillantott. — Istenem, már késik Andris. — Sosem tudta meg az igazat — mosolyodott el az ember. — A hajnal egy üres telken térített magamhoz... Az volt a szándé­kom, hogy világgá futok szé­gyenemben. Gyomrom émelygett s úgy éreztem, hogy minden por- cikám össze van törve. Véletlenül Balog Béni bácsi előtt torpantam meg. Az öreg­segéd már fent volt, az utcát se­perte. Amikor meglátott, elnyílt a szeme. — Tán haza sem megítél, te gyerek?! Szegény anyád várhatott rád az ünnepi ebéddel... Ez az apai hang megmarkolta a szívemet. — Hogy mehetek anyám elé, amikor elszórtam a pénzem? — nyögtem ki a bánatomat. — El­herdáltam az első keresetemet. Az öregsegéd sajnálkozva csó­válta a fejét és azt kérdezte, hogy mennyi volt az a pénz, amit el­mulattam a lelketlen cimborák­kal. Könnyezve mondtam meg. — Én haza akartam menni de... — kezdtem volna a mosakodást, de Béni bácsi leintett. — Tudok mindent, fiam... gyenge voltál... Előkotorta a bukszáját és rám­szólt, hogy tartsam a markom, mert beleszámolja az elmulatott keresetem. Megkövültén néztem, amint számlálja a koronákat. Amikor befejezte, vállamra tette a kezét és mélyen a szemembe nézett. — Többé ilyet ne tégy, fiam — mondta rekedtes hangon. — Most pedig lódulj haza... Majd a zseb­pénzedből letőrleszted nekem, amivel most kisegítettelek. Szólni sem tudtam, mert a sírás markolászta a torkom, csak nyög- dicséltem esetlenül. — Ne hálálkodj — kiáltott rám —, büntetésed az lesz, hogy addig nem lesz szórakozás, míg ezt az összeget vissza nem fizetted! Bántam is én a büntetést. Száz­szor többet is vállaltam volna, hogy anyámnak ne okozzak bá­natot. Meg akartam csókolni az öreg­ember kezét, de rám emelte a seprűjét és azt mondta, hogy szedjem a lábam, rohanjak haza­felé és tegyem jóvá, amit vétet­tem. — El ne felejts valami édessé­get venni az anyádnak! — kiál­tott utánam megenyhült hangon. — Ilyen ünnepélyes alkalomkor így szokás, fiam ... Lódultam hazafelé s csak a piactérnél torpantam meg. A ko­fák már cihelődtek, kezdték kipa­kolni az árujukat. Vettem valami édességet, aztán rohantam tovább. Halkan nyitottam be a kaput, nehogy zajt üssek. Meg sem moz­dult semmi az udvaron. A kis ház felől is mély, hajnali csönd ásí­tott felém. Vadul dobogó szívvel nyitottam be a házba. Anyám a terített asztalnál ült s mélyen aludt. Fáradt, kidolgozott keze két oldalt lecsüngött. Meghatódva hajoltam föléje és úgy szólít- gattam: — Anyám, anyám... megjöt­tem ... i S zegény anyám ijedten kap­ta fel fejét és restelkedve mentegetőzött: — Ne haragudj, fiam, nagyon fáradt voltam és kicsit elszu­nyókáltam. Most aztán elhült a jó ünnepi étel... megmelegítem ne­ked rögtön... Csak akkor borult el a tekinte­te, amikor észrevette, hogy köz­ben megvirradt. — Istenem, már reggel van — nézett rám csodálkozva —, bizto­san sok munkátok volt és órázta­tok. En meg itt szunyókáltam, nemhogy vacsorát vittem volna neked, fiam ... Az édességet az ölébe raktam és rettenetesen éreztem magam. Legszívesebben világgá futottam volna. Anyám megmelegitette az ételt, sürgölődött körülöttem. Nézte a borítékot, amelyben a pénzt hoztam, közben egyre biz­tatott, hogy egyek, mert megér- demlem. Jó és rendes fiú vagyok, lám, szépen meghoztam az első keresetemet. A falat alig akart lemenni a torkomon. Nem szoktam az italt. Másnapos állapotom nemigen kí­vánta az ételt. De ha tudtam vol­na enni, elszorult torkom akkor sem engedelmeskedett volna. Az ember elhallgatott. Befejezte az elbeszélést és mély csönd ereszkedett a konyhára. Az asz- szony felsóhajtott: — Ilyen az anyák sorsa... Andris már egy órahosszat ké­sik ... Az ember meleg tekintettel nézett az asszonyára, aztán csön­des szóval biztatta a tálalásra. — Mire kicsit hűl a leves, itt lesz a fiad... Andris más gyerek. mint én voltam. Más életben nőtt fel, bátrabb, határozottabb ... ; I Az asszony tálalt, közben az előszoba felé hallgatózott. Nem kapkodott, lassan, nyugodtan tette a dolgát. Mire végzett a tálalással, felberregett az előszoba csengője. Az asszony arcát ragyogás öntötte el. Még egy pillantást vetett a megterített asztalra, aztán elin­dult ajtót nyitni. — Andris jön — nézett az em­berére felcsillanó szemmel i—, a segéd úr... Pár pillanat múlva felcsendült a jól ismert kamasz hang és elűzte az árnyakat a lakásból. — Halihó, itt vagyok! Mind a két keze tele volt cso­magokkal. Felöltője zsebéből üveg kandikált ki. — Egy kis nyakblajat hoztam, öregúr — kiáltott fel vidáman —, badacsonyi kéknyelűt... Az anyja ragyogó arccal sürgö­lődött körülötte. Segítette lerakni az ajándékokat. A fiú, miután megszabadult a csomagjaitól, megölelte anyját, apját és vi­dáman mesélt élményeiről. — Aranyos emberek a szaktár­saim, elvittek egy borozóba, hogy segéddé üssenek... Jópofák mind, öleltek, csókoltak és ittak az egészségemre. — És te? — komolyodott el az ember tekintete. — Nem ittál velük? — Már hogyne ittam volna — nevetett fel a fiú vidáman —, megittam három pohár bort. Tele­rakattam az asztalukat, hogy igyanak az egészségemre, de ne­kem jelenésem 'van itthon az ünnepi ebéden, aztán elköszöntem tőlük. — Nem sértődtek meg? A vasa­sok kemény emberek! — Kedves emberek ezek, meg­értők. Tudták, hogy vár az ünnepi ebéd, az anyám, az apám, hát nem marasztaltak ..: ­Az asszony megsimogatta fia kezét. — Már úgy vártunk. Aggód­tunk érted. Az ember mosolyogva kocog- tatta meg a tányérját. — Kezdődik az ünnep ... S zép piros almák mosolyog­va ragyogták vissza a kis család csöndes boldogsá­gát. ___9 TÁBORI ISTVÁN:

Next

/
Oldalképek
Tartalom