Amerikai Magyar Szó, 1974. július-december (28. évfolyam, 27-50. szám)
1974-12-19 / 49. szám
Thursday, Dec. 19. 1974. A Detroiti Petőfi Kör Gyűléséit es összejöveteleit rendezi a Bedekian Community Hall-ban, 1071 Southfiled Rd. Fort St.-tol keletre. Lincoln Park, Mich. Miklós György titkár, hivatalos telefonszám: 287-2856. Lapkezelö: Gombásy György, 15816 Oceana Ave. Allen Park, Mich. 48101. telefon: WA 8-1362. A lappal kapcsolatos ügyekben forduljanak a lap- kezelőhöz. HOL KAPHATÓ A MAG.YAR SZÓ ? Delray Party Store, 7900 W Jefferson, Detroit. SIKERES MULATSÁG WINDSORON A térdig érő hó tetejére zuhogó esőben, a förtelmes rossz mellékutak és időjárás ellenére is reménységen felüli szép számmal vettünk részt az Uj Szó részére december 7.-én, szombaton este rendezett igen finom és bőséges disznótoros vacsorán. Meg a távoli Torontóból is voltak kedves vendégek: Dlé- sék, Vágóék, Mr. Hegedűs, Mr. Suller és Mrs. Pócs; Niagara Fallsról Mrs. Erdődi és Mrs. Bárányi. Úgyszintén detroiti barátok, akikkel ( a windsoriakkal együtt) Kövi István, Jozsa Pista, Szak György, Szőke Pál és Gebnár Laci, hangulatot keltő jó talp alá való zenéjük mellett késő éjfél utánig kitünően jól mulattunk. KELLEMES KARÁCSONYI GYERMEK PARTI 1974. december 8.-án, vasárnap délután a William Penn detroiti 18. osztálya által rendezett karácsonyi gyermek partijára a hóval, jéggel borított mellékutcákból, az esőre, vagy hóra hajló bizonytalan időjárás ellenére is nagy nehézségek közepette 95 gyermeket hoztak el a szüleik, vagy nagyszűleik, hogy gyönyörködhessenek draga életük fonalainak boldogságában, amint örömtől ragyogó szemekkel vették át a sok szép ajándékot és énekeltek a szép karácsonyi énekeket. Sparing Karoly, tudósitó A DETROITI PETŐFI KÖR KARÁCSONYI vacsorája az esős, borús idő ellenére is derűs, kellemes, családias hangulatban zajlott le december 13.- an, pénteken este. Már jónéhány barátunktól hallottam azt a megjegyzést, hogy sehol máshol nem lehet jobban és egymás iránti melegebb légkörben szórakozni, mint a Petőfi Körben. A bőséges, jó vacsorához a kolbászt Miklós György es Józsa Pista készítették,mint a “verklit”, jó hangulatban dalolva hajtották a kolbásztöltót, jó étvággyal fogyasztották el a kolbászt a jelenlevők, azzal a hangulatkeltő vigasztalóval, amit Kocsis Béla barátunk volt szives ajándékozni a karácsonyi vacsorához. Mrs.Almándy Katalin kávé és cukor-adományával édesítette meg az életünket. Süteményeket ajándékoztak a következők: Mrs. Helen Takács (Kanadából), Mrs. Gebnar Mariska, Mrs. Szőke Mary, Mrs. Kocsis Viktória, Mrs. Valentine Helen, Mrs. Acs Rose, Mrs. Nyikes Anna, Mrs. Leny Anna, Mrs. Jozsa Mary és Mrs. Tatár Katie.. Mrs. Leny Anna, a Petőfi Kór elnöke a kábátok hajtókájára tűzhető szép karácsonyi diszcsokrokat készített es adományozott. Mrs. Tatar, a Kör alel- nöke, karácsony szellemében az összetartásra, egymás iránti szeretetre és munkára buzdító szép beszédet tartott és kellemes karácsonyt, boldog ,békés uj evet kivant a jelenlevőknek. Nagy örömünkre Mrs. Susie Vári a kórházból kijőve szintén köztünk volt. Kanadából pedig kedves barátaink', Takács Ferenc és neje, Helen, gyermekeik, valamint Nagy Lajos barátunk is jelen voltak. A rendezőség ezúton mond köszönetét mindenkinek szives adományáért es az est sikere érdekében kifejtett fáradozásáért,kedves vendegeinknek pedig az estélyünkön való szives megjelenésért. IITI6ÍNI Sajnálattal tudatom, hogy Szász János, kedves tagtársunk otthonában betegeskedik és igy nem lehetett velünk az estelyen. Mielőbbi gyógyulást ki vánunk neki. Sparing Károly, tudósító MEGEMLÉKEZÉS i 1 Soha el nem mulo szeretettel emlékezünk meg a felejthetetlen draga fejről es draga édesapáról, Lé— nart Lajosról, aki 1971. december 25.-én örökre itthagyott bennünket. Emléket megőrizzük, amíg elünk. Hazel Lénart es Louis Jr. Parma Heights, Ohio Clevelandi Magyar Amerikai Dalárda Minden szardan este 8 órai kezdettel tartja dalórait, minden hó utolso szombat estéjén zenés társas vacsorát rendez. Cim: 4309 Lorain Ave. Cleveland, 0. 44113 Tel: 631 - 2705 Hugaria* Worten Federation CM Gyűléséit a tagok házánál tartja minden hó első hétfőjén, d. u. 2 orakor. Kartyaparty minden 3. vasárnap. Cim: 3590 Daleford Rd. Cleveland, 0. 44120. Tel: 751 -7314 Lapkezelő: Elizabeth Molnár, 10605 Manor Ave. Cleveland, 0.44104. Tel: (216) 231-3216 LAPUNKÉRT Köszönettel nyugtázzuk az alabbi adományokat es üdvözleteket. nf.= naptar felülfizetés nü.= naptár üdvözlet Jack & Mary Abjanich karácsonyi-újévi üdvözletre $ 10.- Ruhig Rose karacsonyi-ujévi üdvözletre $ 15.- William Tóth nf. 50 c.- József Czigán kara- csonyi-ujevi üdvözletre $ 2.- Alexander Szabó kara- csonyi-ujevi üdvözletre $ 4.50- Mrs. H. Lenárt férje emlékére $ 10.- Regina Weiss által: Esther Goldberg $ 10.- Julia Chulay feije, István emlékere, aki 1967. jun. 3.-án elhunyt $ 5.- Alex Novák $ 2.50- Joe Kozma $ 2.- Gaál Ilonka nővére, Schneider Mariska emlékére $ 5.- Mrs. Őri Schneider Mariska era- lekere $ 3.- Lutherén István & Juliska Rev.Takaró Géza emlékére $ 5.- András Varga $ 4.50- Udvar- noky Károly nf. 50 c.- Paul Delbó $ 60.- John Koncz $ 14.50-Dattlerék karácsonyi üdvözletre! 5. Fonder Erzsébet által karácsonyi üdvözletre Miamiból: Márki Kalman & Julia $ 10.- Schafer Emil & Vilma $ 5.- Karoly Alex & Rose $ 5.- Farkas Gabi & Lili $ 5.- Buja József & Erzsébet $ 3.- Práger Jenő & Margit $ 5.- Komlós Clari & Aranka $ 3.- Kiss Peter & neje $ 5.- Fonder Bozsi & Irma $ 5.- Weiszberger Rózsika $ 5.- Kovács Erzsi $ 5.- Sparing Karoly által: Paul Bales üdvözlet $ 6.VILMA NÉNI LEGÚJABB HÁZTARTÁSI TANÁCSADÓJA Uj kiadásban, 328 oldalas népszerű tanácsadó háziasszonyoknak, háztartás vezetőknek. Rajzokkal, újabb receptekkel. Ára csak HÁROM DOLLAR Megrendelhető a Magyar Szó Kiadohivatalaban 130 E 16 St. New York, N Y. 10003 VÁRAKOZÁS (folytatás a 9. oldalról) Mielőtt bemenne, csizmájáról jól ledobogja a havat, az ajtó melle támasztott seprűvel kétoldalt le is suhintja. — A havazás is szűnik mar... — Láttám... kinéztem az ablakon... Halasz István sokáig piszmog a télikabáttal: nem találja az akasztoja-hurkát. Végül megleli es felakasztja a fogasra. A sapkajat is fölibe vágja, de előbb a padlóra suhintja róla a megolvadt hó levét. Most már leülhet, most mar belenézhet a felesége szemebe. Hosszú csend. Igen, igen, valamit el kell mondania, ki kell találnia, azzal is telik az idő, inkább mesel, csakhogy ne kelljen lapulnia az asszony vádló tekintete előtt. — Nem tudom emlékszel-e ra — kezdi Halasz István a mesét, de ha jól meggondolja, talán igaz is a történet, ami éppen eszebe jutott s a szájára kivankozik; — mielőtt berukkoltam, nagy táncmulatság volt a kocsma előtt. Neztem kbrbe-kbrbe végig a lányokon, végül rajtad akadt mega szemem, Eszter. Azelőtt sokszor láttalak a faluban, találkoztunk is sokszor az utcán, de olyan szépnek, olyan kívánatosnak, mint akkor, soha nem láttalak... Akkor táncoltam veled először... Azt az emléket hurcoltam en magamban jo par évig a fronton,meg a fogságban. Mondtam is magamban sokszor, ha valaha hazasegit az isten... csakis téged veszlek feleségül. Aztán megtudtam valamit, ami nagyon elkeserített. Egy században szolgáltam a Muzsik Józsival. Tőle tudtam meg, hogy te vagy a szeretője, hogy jegyet még ugyan nem váltottatok, de szóban megegyeztetek,hogy összeházasodtok,ha hazakerül. Nem tudhatod te azt, Eszter, mi ment végbe bennem. Elhatároztam, hogy kiállók a löveszárok szélere az olasz golyója ele, aztan meg azt gondoltam, minek haljak en meg feleslegesen, mikor meghalhat a Muzsik Józsi is... Érted te ezt, Eszter? Nem szégyellem bevallani: elhatároztam, hogy egy alkalmas pillanatban lepuffantom a Józsit, hogy te az enyém lehess. Karácsony es újév között támadtak az olaszok, annyi volt a halottunk, mint a rog, szanaszét hevertek. Akkor is éppen nagy csetepaté volt, a Józsi vagy húsz méternyire hasalt tőlem. Ráfogom a puskám, mar majdnem elhúzom a ravaszt, amikor a Józsi megrándul és a löveszárok fenekere csúszik. Fejlovést kapott, azon nyomban, meghalt... Latod, Eszter, ilyen rongyember voltam: örültem, hogy az olasz golyója fején kólintotta es en megszabadultam a nagy vetélytárstól... Halászná arcan vastag érben folyik a könny. Le sem törli, hadd folyjék! Hogy örul-e vagy szomorú, ki tudja... Erős autóbugás remegted meg az ablakokat, a reflektorfenyek végigsóprik az udvart. Aztán sötét es csend lesz újra. De a szoba megtelik muzsikával es csengettyúszóval. A falióra éppen az éjféli tizenkettőt veri... Lovicsek Béla Newyorki magyar Jiénte* JOS. MERTL PORK STORE, INC. 1508 Second Avenue, New York, N. Y. 10021 a 7S. fa 79. utcák tóit—TaWfon: RH: 44292 1 FRISS HUS, hyjRKA SS FELVÁGOTTAK-AMERIKAI MAGYAR SZO —------- lí