Amerikai Magyar Szó, 1974. július-december (28. évfolyam, 27-50. szám)

1974-12-05 / 47. szám

5 Thursday, Dec. 5.1974. óhaza- A nyelvművelésről\ 48 pontban I Bárczi Géza új kóny,ve A magyar nyelvtudomány nagy óregje, kimagas­ló tudósa, Barczi Géza uj művet jelentet meg. Most kiadott kötete (Nyelvmuvelesünk, Gondolat) az immár kilencedik évtizedet taposó tudósnak azo­kat a nezeteit összegezi 48 pontba szerkesztve, amelyeket részben akadémiai eloadásokban-fölszo- lalasokban, illetve a “Magyar Tudományban' vagy más folyóiratokban e témában kifejtett, most azon­ban, sorbaszedve és kiegészítve, az egyes kérdések­ben képviselt álláspontot, legújabb megfigyelések­kel tett teljesse. A szerző megjegyzi ugyan, hogy “nem mint szakember, nem mint nyelvművelő,... hanem mint az anyanyelvet szerető, anyanyelvéért olykor kissé aggódó magyar ember, egy a sok közül” fűz “igény­telen megjegyzéseket”, valójában e könyvével is segít eldönteni azt a mondvacsinált vitat, hogy va­jon a nyelvmuveles tudomany-e, tudományos igé­nyű tevékenység-e. Az olyan bátorító sorok, mint azok, hogy “a nyelvművelés harc a nyelv érdekéi­ért, szépségéért, jövőjéért...”, vagy mikor a magyar nyelv kiváló ismerőjét, a francia Sauvageot profesz- szor szavait idézi az “egy ézredeven at kiformált..., tökéletes es pallérozott nyelvről”, a magyarról, mar jelzi is ama kötelességet, amely e nyelv műve­lőinek, munkásainak sajátja. Természetesen nemcsak a nyelvmuvelődésröl,ha­nem az egyes témákról írott cikkek is jelzik a tenni­valókat, amelyeket aztán könyve végén Barczi Gé­za az Összegezés cimu fejezetben kifejt. Itt egy országszerte kiépülő, afféle tömegszervezeti jelleget öltő társadalmi szervezet képét rajzolja meg,* ilyen hálózat helyi képviselőire támaszkodva mindenki, akinek munkájánál, beosztásánál fogva hatása van az élő nyelvre, elkerülhetné a nyelvi hibákat. A jól tagolt szerkesztés lehetővé teszi,, hogy a tárgyban valamennyire járatos olvasó szinte észre­vétlenül hatoljon előre a nyelvi életnek mondhatni valamennyi területem (benne a hangzás, a helyes­írás, a kifejezések, ragok, nevutók es igekótők dol­gában föllelhető hibákra), majd megismerje a szerző velemenyet a közintézmények, a sajtó, a rádió, a teve, a közoktatás szereperői és nyelvalakitó mun­kásságuk megavitásának utjáról-módjáról. Nyelvtudományi szempontból is figyelemre ér­demes a mu velekedese mind nyelvünk mai állapo­táról, mind pedig a fejlődés irányítható voltáról. Ez utóbbi nemcsak azért fontos, mert teljesebb értelmet ad a nyelvművelésnek, mint mozgalom­nak, hanem azért is, mert visszatekintve, roppant gazdag érvanyaggal bebizonyítja, hogy más és más korok nyelvművelőinek munkássága mennyire ered­ményes volt. Geleji Katona Istvántól és Apáczai Csere Jánostól kezdve Kazinczyn át egészen napja­inkig. Mint ahogyan sok példát olvashatunk arról is, mikent károsodott a magyar nyelv egyes értékei­nek pusztulásával es némely idegenszerűség meg­honosodásával. Bárczi Géza semmiképpen sem ért egyet azokkal, akik mindenféle változást fejlődés­nek minősítenek, s ezzel “azt vallják, hogy a nyelv fejlődésébe beszólni akarni helytelen önáltatás.” Ez az osztönősseg elismerése volna a tudománnyal szemben — mutat ra —, s e nezet “szüklátókörüségt A HÍD 125 eve, hogy felavattak a Lánchidat, s 25 éve az újbóli avatasnak. Ez volt az első állandó hid a Dunán — ha nem számítjuk azt a 20 pilléren nyugvó bolto­zatos hadihidat, amelyet Traianus római császár e- meltetett az Aldunán időszámításunk szerint 194- ben, s amelyet aztán Össze is romboltatott; a barbá­rok betorese ellen védekezvén. * ­A Lánchidat Széchényi István építtette. Önmaga nem lakhatta legnagyobb alkotását, a “vasiánczon függő hidat”: 1849. szeptember 5.-én első sikerte­len öngyilkossági kísérlete után Döblingbe vitte or­vosa. A szabadságharc leverése után a császáriak gyorsan elvégeztettek az utolso simításokat a hídon, November 20.-an szemerkélő’ esőben, hegyesen pö­dört bajusszal Haynau, a magyár nép hóhéra sétált át elsőként rajta. Nyomában katonái, kereskedők, mágnások. A hídépítő magyar munkásokat kiuta­sítottak Pestről, keressenek máshol munkát. * A másik avatas 1949. november 20.-a,vasárnap­ra esett. Szép verőfenyes idő volt. A Roosevelt té­ri dísztribünön helyet kaptak az ózdi es diósgyőri munkások is, akik a hidalkatrészeket készítettek. Végeláthatatlan sorokban tízezrek vonultak át a zaszlódiszben öltözött hídon. Büszkék voltak rá az emberek, joggal: 20 hónap alatt végzett a 400 épí­tő a roncsok kiemelésével, az uj erősebb szerkezet elkészítésével. * Az első baleset 1848. julius 18.-án történt: elsza­kadt a felvonolanc, összezúzta a munkaállványt, sok ember a Dunaba esett, köztük Széchenyi is. Augusztus 20.-ra kiemelték a folyóból a láncot es folytatódott az építés. * A második robbantás 1945-január 18.-án követ­kezett; hetprobas német es magyar fasiszták a pesti hidfo lánckamráját repítettek a levegőbe. A hid Ösz- szeroskadt, az ötezer tonnás vasszerkezet, mely a maga korában technikai csodának számított, bús csonkok tömege lett. * Kecsesen es méltósággal áll a hid mintha egy hin­ta ringna a folyó fölött. Jelképe lett Budapestnek, jelkepe lett annak a küzdelemnek, amelyet a magyar nép legjobbjai vívtak a haladásért, a szabadságért. * Aki most atballag rajta a csípős dunai szélben, a sirályok riogató hangját hallgatva, megérzi, hogy ez a hid nem csupán közlekedési eszköz, hanem mul- tuhkegy darabja, amelyre mindig jó szívvel gondol­hatunk. Paládi József ÚJ LABORHÁZ ÉPÜL A VESZPRÉMI VEGYIPARI EGYETEMEN A Veszprémi Vegyipari Egyetem 1975-re uj labor­házzal bővül. A tízemeletes épületben a Iaboratoriu- mokon kívül műszaki könyvtár, tanácsterem is épül. Először 1849 május 21.-én akarták felrobbantani, amikor a magyar honvédek visszafoglalták a budai Varat. Az osztrákok négy mázsa lőport halmoztak fel a hid budai szakasza alatt. Allnoch ezredes égó szivarjával meggyujtotta a kanócot. ., A hid ép ma­radt, az ezredes darabokra tepve repült a levegőbe. * ben találkozik a félművelt ember felfogásával.” A mar említett Összegezésben visszatér a nyelv­művelőket serkentő gondolatra, s ezt írja: “A nyelv­művelő lelki alkata legfontosabb tulajdonságának a csüggedetlen lendületet,a makacs kitartást vélem... Aki fáradt lemondással, mindenbe beletörődéssel all be a nyelvművelők hadrendjébe, az magával hozza a kudarcot. Rendületlen bizalommal a lehe­tetlent is meg kell kísérelni, nemcsak minden rész­sikerből, hanem minden kisebb-nagyobb kudarc­ból is uj erőt meríteni a további harcra.” Hozzá­tehetjük: azzal az eltökéltséggel es szenvedéllyel, ahogyan Barczi Géza tevekenykedik a magyar nyelv ápolásán, tokéletesitesén. V Sz. J. | ANYAIMYELVÜNlTB HA ELŐFIZETÉSE LEJÁRT, í andudjék annak meghoaai ibbit ii írót ideje- I ben goodoekodai. J Egy évre $ 12.50, félévre $ 7.00. ! B r f Megújításra: ...............• ■ • • I J Naptárra: $ . .... | I Név: • ............. ! i Gm: ........... • J Város:.............................Állam:..........y I I Zip Code;.......... . I AMERIKAI MAGYAR SZÓ |l30 East 16th Street, New York, N.Y. 10Q03j Újítsa meg előfizetését!

Next

/
Oldalképek
Tartalom