Amerikai Magyar Szó, 1974. július-december (28. évfolyam, 27-50. szám)

1974-08-01 / 29. szám

Thursday, Aug. 1. 1974. LobAukbImí - 1,1 Magyar Máskát QVHmí 1251 So. St. Andrews Pl. Telefon: 737-9129 Minden hónap első kedd d.u. 2 órakor a Munkás Otthon taggyűlésé. Minden hónap második kedd d.u. 2 órakor a Munkás Női Kór gyűlésé. Minden hónap harmadik kedd d.u. 2 órakor társasjáték. Minden hónap negyedik kedd d.u. 2 órakor kulturefóadás. Amikor 5 kedd van egy, hónapban, sajtógyűlés d.u. 2 órakor. A Női Kör minden kedd d.u. teat szolgai fel.Vendé- geket minden alkalommal szívesen lát a Vezetőség. ­Lapkezelők: Jéhn Ferenc és Cincár Gyula, 1251 So. Stí Andrews Pl. Los Angeles, Cal. 90019. Telefon: 671-7391 Minden kedd d.u. 2 órától megtalálhatók a Munkás Ott­honban, ahol mindenféle ügyben az olvasók rendelkezé­sére állnak. Újságok kaphatók ugyanitt. Kérjük, hogy betegseggel kapcsolatos ügyekből hívják Faragó Zág- mondot, CR 5-1307 számon. ESEMENYEK NAPTARÁ Augusztus 18.-an, vasárnap István nap Oktober 6.-an, vasamap Szüreti mulatság November 17.-en, vasamap Bazar. NYÁRI RENDEZVÉNY Julius 16.-an kedden hangulatos pikniket rendez- zett a Munkás Otthonban levő lugasban a Női Kör. A konyhabrigad kitűnő gulyashus es palacsinta-ebe­det készített, mely sok-sok dicséretet kapott a ven­dégektől. Három tárgyat sorsoltunk ki: a hímzett vánkoshuzatot, Dies Julia (Sun City) adományát, Weinstock Rózsi, egy magyar babát Kurucz József es egy kis porcelánedényt Schlesinger Aranka nyer­te meg. A sorsjegyeket Weinstock Rózsi és e sorok írója árusította. Pénztáros Hauer Miksa tagtars volt. Voltak magyarországi vendégeink, sajnálatomra nevüket nem tudtam feljegyezni. Vendégeink a ké­ső órákig kellemesen szórakoztak. A jövedelmet mozgalmi célokra fordítottuk. Köszönet minden­kinek, aki a sikerhez hozzájárult. ^ Gaál Ilonka, tudósító MEGEMLÉKEZÉSEK Szeretettel gondolok elhunyt felesegemre, Sári- k a, aki már hat eve alussza örök álmát.-^Kiss Gyula Szeretettel emlekezem meg draga férjemről, Róth :mondrol, aki mar 18 eve, hogy itthagyott. )raga emleket mindig megőrzőm. Roth Etel, Los Angeles, Cal. ■ Mindig szeretettel gondolunk jámbor Erzsébet­re, aki 1958. julius 31.-én hunyta le szemét őrökre. Jámbor Barbara & George, Homewood,D. Banattal teli öt eve mar, hogy szeretett felesé­gem, Mary Smied 1969. julius 23.-án elhunyt. Sze­retettel emlékezem reá. Smied Sándor, Chicago, B. • Szeretettel gondolok volt feijemre,Slezák József­re, aki 1949. júniusban halt meg és akinek emlékét mindig megőrzőm, mostani férjemmel együtt. Pilat Anna, Chicago, Dl. KERESTETÉS Keresem nővéremet, Dávid Erzsébetet, aki férjei­vel, Heinrich Handlerrel 1949-ben hagyta el Magyar- országot. Kubában is eltek. 1966 óta nem tudok ró­luk. Utoljára Bridgeport, Conn.-ból írtak. Aki tud róluk, tudasson a következő címen' David Anna, Debrecen, Karácsony György u. 9. Hungary . D'A LSE RT MARIA OPERAELŐADÁSA Komoly siker jegyeben folyt le junius 2.-án a Szent Péter Templom dísztermében D’Albert Mária, a Chicago Conservatory College kiváló tanárnőjé­nek egy másik szép operaelőadása. Ezúttal is nagy magyar zeneszerzők müvei kerültek bemutatásra. Bartók Bela a „Kékszakállú Herceg Vara” cimü operája nyitotta meg a műsort. A két szereplő, James W. Branch, bariton és Lois Hoffmann, szop- ráno, nagyszerűen allta meg helyét minden szem­pontból, ebben a határozottan kellő zenei tudást igénylő operában. Lehár Ferenc „Friederika” cimü klasszikus operettjének részleteit is hallottuk, James K. Drangsholt, bariton, Varga Malvin, mezzó-szop- rano, Dorothy Lee zongoraművésznő és Arnold Tweten, tenor jól sikerült előadásában. Itt meg kell említenünk Arnold Tweten szólóját, ,,Ó Mädchen, mein Mädchen”-t, amely hatalmas tapsot kapott. Szünet után Lehár Ferenc egy másik világszerte ismert operettje, a „Vig özvegy” részletei következ­tek. Gyönyörű szőlők, duettek hangzottak el, külön kiemeljük Danilo dalat amelyet James W. Branch, szép zengő bariton hangján szólaltatott meg, mely­hez párosult színészi képessége is, amelyek nagy jövőt jelenthetnek számára. Vilja szólóját Lois Hoff­mann enekelte erzessel és egyben megfelelő techni­kával. Mindketten szűnni nem akaró tapsot kaptak. Az összekötő szöveg szórakoztató és érdekes an­gol nyelvű összefoglalása nagyban hozzájárult az előadás sikeréhez, amely Mátyás Károly zeneszerző érdeme. Amikor a Hungarian Opera Workshop veze­tésével D’Albert Mária operaénekesnöt és tanárnőt a Chicago Conservatory College megbízta, érzésünk szerint a választás a legjobb volt. Előadásainak óri­ási sikerei mindinkább felkeltik nemcsak a magyar hallgatóság, de az amerikai közönség erős érdeklő­dését is a magyar opera a magyar zene iránt. (Chicagói külön tudósitónktöl.W.K) DR. D’ALBERT FERENC NAGY SIKEREI BALL STATE UNIVERSITY-N. D’Albert Ferenc világhírű magyar hegedűművész, zeneszerző, a Chicago Conservatory College elnöke, egész nyáron át a Ball State egyetem (Muncie, In­diana) látogató professzora. A 28. Summer Arts Festival szólistájaként öt gála-estet adott a Univer­sity Hall-ban. Brahms kürt-trióját, Mozart kürtre és vonósnégyesre irt quintetjét, Robert Sherman trió­ját (hegedűre, saxophone-ra es zongorára), Vaclav NelhybelOctet-jet (első világbemutató),Fauré (2-ik) saját szonátáját (Irish, No.l.), Brahms C dur trióját adta elő óriási sikerrel. Julius 1.-én Beethoven Sere­nade (fuvola, hegedű es brácsára), julius 8.-an pedig Milhaud Hegedű-szonátája és Turina második triója kerül i bemutatásra. Julius 10.-én a szimfonikus zenekar szólistájaként Csajkovszki (hegedűverseny) és D’Albert “Két portrait” c. hegedűre es nagy­zenekarra irt műve szerepelt a mester előadásában. Külön tudósítást később közlünk D’Albert hang­versenyeiről. (W.Kancey) rfWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW TERJESSZE LAPUNKAT! yVWSMMMNVWMNVIMMMMWWIMMAMMA \ ‘-rt • * tő«}« * ‘..............f ■■■■ . AMERIKAI MAGYAR SZÓ JOBB? INKÁBB JÓ? INKÁBB JOBB? (folytatás a 4. oldalról) sablonokat kedvelő stilusdivat, mely válogatás nél­kül kap mindenen, ami uj és nagy képű, s amely szerint nem jó ez: A sertést kukoricán tartják, ha­nem: A sertéstartás kukorica segítségével történik a mutatós fogalmazásu mondat. A harmadik, az egyetlen természetes ok azonban a magyarban is érvényesülő analógiás hatás. A helyes jobban vagy inkább kedveli (kedvelő) mintájára rá-ráfordul nyel­vűnk az inkább kedves-re is, holott itt a kedvesebb a hagyományos, magyaros forma. Az igazan elrettentő hibát azonban a végére tar­togattam. Akik anyanyelvűnket gondatlanul hasz­nálják, merőben értelmetlen fokozó szerkezetet is kiagyalnak a ketfele fokozás egybekapcsolásával. S ez jelzi, hogy a rossz analógia hatásait a helyes analógiák — vagyis a szabályos formák — ismételt tudatosításával kell es lehet elhárítanunk. Ne mond- - juk tehát egy rádióbeli „riportalany” módján azt, hogy inkább károsabb, se egy hibás újságcikk min­tájára igy: inkább veszélyesebb (a másik eljárás) vagy jobban élvezetesebb (film), sót még azzal a nyelvész szakemberrel se kívánjunk versenyezni, aki igy fogalmazott: „egyre inkább ritkábban (hasz­nálják a tárgyalt ragot).” Mikor a fentiekhez hasonló szerkezeteket olvasok vagy hallok, szinte félek, hogy egyszer még elém kerül valami leginkább legpongyolább-szerü „üjitás” is! LAPUNKÉRT Köszönettel nyugtázzuk az alábbi adományokat es üdvözleteket, nf. = naptar feliilfizetés n.ü. = naptár üdvözlet Susan Nagy által: Mrs. S.Egry $ 2.50- Susan Nagy $ 2.50- Zilai Jolanka Rev.Gross emlekere $ 10.- John Babirak $ 5.- F. Jehn által: Róth Etel férjé emlékére $ 10.- L.A. Munkás Otthon $ 50.- Női Kör $ 20.- Papp Miklós $ 5.­Alexandef Bennett $ 4.50- Király György & Juliska szeretett unokájuk Benci Ilonka emlékére $ 10.- Hirsch Feri & Rózsi Hirsch Juliska emlékére $ 20.- Eugene Irinyi nf. $ 9.50- Pilát Anna volt félje, Sle- zák József emlékére $ 10.- Magaret Zámbory $ 15.— Sam & Elsa Kertész $ 10.- Alex Smied felesége em­lékére $ 5.- Rose Benedick férje emlékére $ 5.- He­len Paule által ülés Juliska kézimunka-adománya, édesanyja, Hibrand Julia emlékére $ 25.- Andy Spir- nyák által: Mrs. Julia Vass (Welland,Ont.)$ 25.- A. Spirnyák & neje $ 12.50­Mary Borona $ 2.50- Theresa Nagy $ 2.50- George & Barbara Jámbor Jámbor Erzsébet emlékére $ 12.50- Alex Long $ 25.- Alexander Buday $ 4.50­LEGRÉG1BB MAGYAR CÉG FÖUES UTAZÁSI ÍROM 1503 Fint Avoané, Ne* York, N. Y. 10021 T«Mmk BU Mns - BU B4H0 AZ -MSUS HAJÓ BS INI TAMASAMK HIVATALOS KSPVfSBLKTS . IBUSZ—IKK A—TÜZEK rtnrfffáwl ímlvétmlm BCVANOOItLASI OGYfK -BOWOWOK «HOZATALA * 6 -

Next

/
Oldalképek
Tartalom