Amerikai Magyar Szó, 1974. január-június (28. évfolyam, 1-26. szám)
1974-01-03 / 1. szám
Thursday, Jan. 3. 1974. AMERIKAI MAGYAR SZÓ rr HA O Mr SMITH VOLNA Alighogy átszálltunk a stockholmi gepre, a biztonsági ov kioldása után feszengeni kezdtem ülésemen, mozgolódásommal a padlóra löktem azt az átkozott irodalmi folyóiratot, mikor vegre kényelmesen hátradőltem. Szomszédom, igen megviselt arcú máj- vagy epebajos angol, de az is lehet, hogy amerikai, lepillantott a lepotyogott folyóiratra és máris lehajolt érte. Restelltem a dolgot, odaszóltam, hagyja csak, szándékosán dobtam le, de a szomszéd mégis csak felvette és nyújtotta felem. Közben silabizálta, megpróbálta elolvasni a lap címét. Aztán feladta a harcot, ram meresztette kidülledt vizenyős békaszemet, — arcán ezernyi ránc futott a szem iranyaba — es gyanakodva kérdezte: — Ezt milyen nyelven Írták? — Magyar folyóirat ez, uram. Az undor hulláma futott végig az unott, beteges arcon. Egy kicsit felelenkitette. A szomszéd úgy ejtette ki ujjai közül ölembe a lapot, mintha valamilyen nyalkas, visszataszító csúszo-maszó féregtől szabadulna meg. — Brr! — Miért haragszik uram, ránk, magyarokra? Mert en magyar vagyok... Volt mar Magyarországon? — Soha életemben nem voltam, de az ördög vigyen el, ha valaha is leszek... No, ne haragudjon rám, bizonyára vannak önök között is rendes emberek, plane a férfiak között. De ha a maga életet úgy elrontotta volna egy magyar... hogyan is mortd- jam, no, kigyo... bestia... hát akkor maga is kerne a kormányt, hogy tiltsa meg valamennyi olyan repülőgép landolását, gozos kikötését, amelynek fedélzetén magyar no tartózkodik... Na... Legyintett egyet es vadul szívni kezdte a pipáját, ami közben kialudt. " ' — Nem kételkedem, hogy szerencsétlenségere valamiféle olyan nemberrel találkozott, aki kart és gondot okozott önnek Mister... A karfara csapott, felig felemelkedett az ülésből es teljes arccal felem fordult: — Kar? Gond? Tönkre tette az eletemet... Negyvenöt eves vagyok uram és úgy nézek ki, nézzen csak ram, ugye hogy maga is hetven evre taksál. Egy ránc nem volt az arcomon, egy ősz hajszálam nem volt... — megragadta a mellényét és rángatni kezdte — latja, hogy hány kiló hiányzik innét? Húsz. Ezt mind ez a boszorkány, ez a fúria rabolta el, az ón honfitársa. *• Minden szavát elhiszem, de mit tehetek én arról, vagy akármelyik más magyar, hogy az a remes nő szinten Magyarországon született. Minden országban minden nép fiai és leányai között vannak sötét figurák és vannak megnyerő egyéniségek. De mi is történt tulajdonkeppen,mondja el uram, talán megkönnyebbül, ha igy kiadja a mérget. Legyintett: — Nem szeretek beszelni róla, minden idegem , > tancol, ha csak emlekezem ra.. Es sajnos, emlékeznem kell, mert... Bocsánat, mi az On foglalkozása? — Iro vagyok uram. — Úgy? Na jól van, hát akkor elmeselem. Maga meg Írja meg. De ne hallgassa el hogy magyar no a főszereplő... Tehát. Egy nagyon derék csikágói üzletember, mondjuk Joe Smith,egy barban megismerkedett egy nagyon csinos nővel, akkor a nő meg harminc se volt. Kiderült, hogy a nő Magyarországról menekült, valamifele politikai dolgok, kormány- valtozas vagy mi volt maguknál, Smith nem törődött a részletekkel. Elly csinos volt, csábító, beleszeretett, % \ v fc * * *■ *'* » ~ * - - • \ ^ ^ , • «-*.*.«**» * * • » • * • ‘ * * elvette feleségül. Smith nagy on elfoglalt kereskedelmi utazó volt, egy nagy cég megbízásából kellett minduntalan az államok különböző városaiban felkeresni a vevőket. Néha negy-öt napig, néha egy hétig is távol volt. Alig nehány hónapja volt házas, máris erkeztek a névtelen levelek, a telefonhívások, hogy távollétében Elly igen jól szórakozik. Mr. Smith eleinte nem vette komolyan a dolgot, arra gondolt, hogy megirigyelték fiatal boldogságát, köpött az egeszre. Ellynek nem említette, minek bu- sitsa a fiatalasszonyt. Aztán egy nap, hirtelen hazatérté után, furcsa zavart észlelt a feleségénei, a hamutartóban két szivarveget talalt, már pedig 6 mindig csak pipázott. Megkérdezte a feleségét, hogy volt-e ferfilátogctoja, az asszony mindent tagadott, Smith gyanakodni kezdett. Nem akarom végigsorolni a motívumokat, végül is Smith egy magánnyomozó irodához fordult. A leghíresebb és legügyesebb pri- vátdetektiv céghez, a Carter — Co.-hoz. Itt az ügyet a leggyakorlottabb es legeredményesebb nyomozónak adtak at, James Chase, tálán ön is ismeri... névről... hírből. Fess fiatal ember volt ez a Chase, száz ilyen ügye volt mar, ügyfeleit mindig hozzásegítette a válóper elengedhetetlenül szükséges bizonyítékaihoz. Most is magabiztosan hozzálátott. Megismerkedett Ellyvel, gyorsan bizalmába férkőzött, megszerezte a lakás kulcsának másolatát, megtudta, hogy az asszonynak megint barátja van, akivel felszarvazta szegény Smith-t. Mialatt a párocska a pasztoróran édelgett, Chase különleges fénykepe- zógepevel felvételt is készített. A turbékoló szerelmesek ekkor felriadtak, a lovag volt olyan lovag, hogy miután észrevette: a nyomozó sokkal erősebb, mint o, tehat a filmtekercset nem tudja elvenni tóle,villámgyorsan felkapkodta ruháit és meglógott. Elly azonban nem adta fel a harcot, sirt, könyörgött, hizelgett, igénybe vette egész fegyvertárát.. így aztán a felvételek végül mégsem kerültek a-válóperes biro asztalára... Pedig igen illetlen, mindent világosán bizonyító kepek voltak... Hát ez az. Igen, azóta négy szörnyű esztendő telt el. Atkozott a nap, amikor ez történt. Elhallgatott. Én is hallgattam egy ideig, mit is mondtam volna. Aztán mégis erőt vettem magamon és részvétteljesen megkérdeztem: — Szóval Mr. Smith, önnek mégsem sikerült elválnia? IGY EGYSZERŰBB Köztudomású, hogy Deák Ferenc nem házasodott meg. Egyes rosszmájú kortársai szerint, ezért volt a “haza bölcse”. Bensőbb hívei faggatták is az öregurat, miért maradt agglegény? Deák igy magyarázta a dolgot: — Hogy miért nem házasodtam meg? Először: most öreg feleségem volna. Másodszor: nagyon bajos dolog megházasodni. Ha szegény“ lányt veszek el, nekem kell eltartanom. Ha gazdagot, velem szolgáltatja ki magát. Ha szép, akkor féltenem kell. Vegülr ha csúnyát veszek el, azt is csak szeretni kell. Hát inkább nem házasodtam meg. így egyszerűbb. (Egy más alkalommal pedig - állítólag - igy tréfálkozott:“ A becsületes ember megházasodik, az okos ember nem.”) _ © CSAK EGYSZER EGY ESZTENDŐBEN 1866.nyarán, az osztrák hadsereg königgrátzi veresége után történt: Belcredi Richard gróf, a bécsi kormány miniszter- elnöke, a kiegyezés konok ellenzője, azt kérdezte Deák Ferenctől, nem lehetne-e ugyanabban az évben meg egyszer újoncokat szedni Magyarországon? Deák hires válasza igy hangzott: — Gróf ur, ha nem tudna, a magyar anyák csak egyszer szülnek egy esztendőben! Deák szavai nagy hatással voltak a hazafias közvéleményre. imrmmrmTmrmrrmwmrBiaTrmrmrmnmwmrrrTmnrmTmTinnrmiirmnrg» BOLDOG ÚJ ÉVET ! KIVAN A MAGYAR SZÓ MINDEN OLVASÓJÁNAK ÉS BARÁTJÁNAK ° ZARAY MÁRTA VÁMOSI JÁNOS ! Magyarországról jött vendég-művészek, ° akik esténként az EMKE RESTAURANT-ban lépnek fel (1494 2nd Ave,New York> Í JLPJLSLSLSULOJLSLOJUL8JLiLPJUULSLlJLSLSLiLlLOJLiLg-SLSt JLg_PJLg-JLiLii--a._g S.P.SI9SliaiBttl99taiS9ÍÍ09990f , V. -S y.V | «.»»MÁV cl Ml 1 I I \» i »• • * * V*-| * ‘ v • ' > — Miket beszél?! Pokolba Mr. Smithszel, én nem vagyok Smith. Már hogyne sikerült volna annak a szerencsés fickónak, elválnia... Egyéb adatok és bizonyítékok alapján. Ember, hát nem érti — megragadta kabátom hajtókáját és most már elkeseredetten kiabált. — En Mr. Chase vagyok, James Chase, a mesterdetektiv, aki leleplezte, rajtakapta, tetten érte a bűnöst es akinek az a drágalátos hölgy elcsavarta a fejet, azt a buta fejét, levette a lábáról, hogy a végén őmiatta vált el örvendezve a kitűnő Smith a felesegető! és neki, azaz nekem kellett elvenni azt a bestiát... Nekem! Maga is férfi... Megérti, hogy mi az igazi férfibánat... Hiszen, ha én Mr. Smith volnék, de Mr. James Chase vagyok, hogy egye meg a fene. Nadass József •M. 4L -J, Nlr----------- 0