Amerikai Magyar Szó, 1973. július-december (27. évfolyam, 27-50. szám)
1973-08-23 / 32. szám
AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, Aug. 23. 1973 A II. Anyanyelvi Konferencia zarónyilatkozata A konferencia résztvevői örömmel állapították meg, hogy az első anyanyelvi konferencia lendületet adott a külföldön folyó magyar nyelvi nevelésnek. Részben az anyanyelvi konferencia védnökségének támogatásával, részben egyéb kezdeményezésre kiterjedt a magyar nyelv oktatása, a magyar kultúra megismertetése. Tovább mélyültek a külföldön élő magyarság kapcsolatai Magyarországgal. Örömmel vették tudomásul a konferencia résztvevői, hogy az első anyanyelvi konferencia javaslatainak nagy többsége megvalósult. 1. Hazai és külföldi szakemberek együttműködésével elkészültek az alapvető fontosságú nyelvkönyvek. 2. Évről évre több gyermek vesz részt nyelvtanulással egybekötött nyári üdülésen. 3. Növekedtek a külföldi magyar fiatalok számára biztosítható ösztöndíjak. 4. Erősödtek a kapcsolatok a tudományos élet, a zeneművészet és a képzőművészet területén. 5. Rendszeresebbé vált az előadóművészek vendégszereplése. 6. Kialakulóban vannak az irodalmi kapcsolatok. Jóleső érzéssel állapítják meg a konferencia résztvevői, hogy nagy nemzeti költőnknek. Petőfi Sándornak világszerte megünnepelt jubileuma méltó hozzájárulás volt Petőfi szellemi örökségének ápolásához. A konferencia résztvevői — figyelembe véve a munkabizottságok javaslatait is — fontosnak tartják, hogy a magyar nyelvi nevelésnek mindazok a módozatai és formái, amelyek az elmúlt évek során eredményesnek mutatkoztak, a jövőben még tovább fejlődjenek. A magyar nyelvoktatás folyamatosságának és továbbfejlesztésének biztosítása céljából szükségesnek tartják, hogy külföldi és hazai szakemberek közreműködésével tovább folytatódjék a nyelvkönyvek készítése A már megjelent és az ezután megírandó nyelvkönyvekhez készüljenek olyan részletes módszertani segédkönyvek, amelyek lehetővé teszik a nyelvkönyvek használatát a magyar oktatás családi, iskolán kívüli és iskolai formájában egyaránt, és segítik a levelező oktatásnak országonként történő megszervezését is. I készüljenek olyan népszerű kiadványok a magyar nyelv, Irodalom, történelem, népzene és néptánc területéről, amelyek (messzemenően figyelembe veszik a külföldi országokban folyó magyar nyelvi nevelés sajátos körülményeit. A konferencia résztvevői fontosnak tartják, hogy szervezettebbé és tervszerűbbé váljék külföldi magyár nyelvoktatók, zenetanárok, néptáncoktatók, klubvezetők képzése, továbbképzése és tapasztalatcseréje. Szükségesnek tartják a tudományos, irodalmi, művészeti és általában a kulturális kapcsolatok további szélesítését. . A konferencia résztvevői megelégedéssel állapítják meg. hogy a Magyar Nyelvért és Kultúráért című tájékoztató jól szolgálja a magyar nyelvi nevelést, tartalmában és kiállításában egyaránt számottevően fejlődött és fontosnak tartják annak folyamatos megjelentetését. Felhívják a külföldi magyar nyelvoktatókat, klubvezetőket, baráti körök vezetőit, írásaikkal segítsék a szerkesztés munkáját, a kiadvány színvonalának további emelését. Ugyanakkor javasolják st védnökségnek. fontolja meg a tájékoztatónak megfelelőbb címmel és címlappal való megjelentetését és szerkesztő bizottság létrehozását. A konferencia résztvevői elismerésüket fejezik ki a Magyar Nyelv Barátai Köre Előkészítő Bizottságának az elvégzett munkáért. Üdvözlik a baráti körökre vonatkozó ajánlást, vállalják a megjelölt célok elérésének segítését. Felkérik a védnökséget. hogy minden támogatást adjon meg a baráti köröknek — ha ezt igénylik. A konferencia résztvevői kérik a védnökségtől, biztosítsa a konferencia anyagának kiadását, gondoskodjék az elhangzott ajánlások és javaslatok megvalósításáról, készítse elő és megfelelő időpontban hívja össze a harmadik anyanyelvi konferenciát. A konferencia résztvevői teljes mértékben átérzik a magyar nyelvi nevelés térén rájuk háruló felelőséget. Vállalják, hogy továbbra is tevékenyen részt vesznek a közösen kijelölt nemes feladatok elvégzésében. A konferencia résztvevői — az első anyanyelvi konferencia szellemében — felhívják közös ügyünk, édes anyanyelvűnk fenntart Vsának, ápolásának minden hívét, hogy véleményükkel, • javallatukkal, mindennapos önzetlen tevékenységükkel járuljanak hozzá a konferencia céljainak megvalósításához. A Magyar Nyelv Baratai Koré Előkészítő Bizottságénak Ajánlása A Magyar Nyelvi Barátai Korenek Előkészítő Bizottsága — elvegezve az első anyanyelvi konferenciatol kapott feladatokat ( , AJANLASSAL fordul mindazokhoz a külföldön elő honfitársainkI rí ' * » / hoz, akik a magyar nyelv es kultúra orzeset es ápolását szívügyüknek tekintik, a magyar nép, a magyar nyelv minden külföldi barátjához, aki ki akarja fejezni a magyar nép iránti rokonszenvét: segítsek országukban az első anyanyelvi konferencia ajanlasara megalakult barati korok munkáját! Az eddigi tapasztalatok alapjan javasoljuk baráti korok megalakítását a jövőben is mindenhol, ahol szükségesnek mutatkozik. Javasoljuk, hogy: — A baráti korok országonként, önkéntes alapon ( . ,. /f alakuljanak meg; megalakulhatnak mar mukodo szervezet, egyesület kereteben is, illetőleg ilyen szervezetek maguk is elláthatják a barati korok teendőit. — A baráti korok maguk határozzák meg működésük szervezeti formait, maguk döntsenek arról, hogy az egyes szervezetek kialakitanak-e országos vezetőséget, vagy szervezetilegegymastol függetlenül műkődnek. — A barati kör tagja lehessen az illető ország minden olyan lakója, aki a fenti célokkal egyetért, megvalósításukban a maga lehetősegei es képessegei szerint reszt kivan venni, s ezt bejelenti a barati kor vezetőségének. A baráti körök tagjai lehessenek az országnak azok a magyar származású lakói is, akik a magyar nyelvet, mar nem beszelik, továbbá azok a nem magyar szarmazasuak, akik a magyar nép, a magyar nyelv barátainak tartják magukat, es a baráti körhöz való csatlakozásukkal kívánják kifejezni a magyar nép iránti rokonszenvüket. A baráti körök feladatául az alábbiakat javasoljuk: — A magyar nyelvoktatás lehetőségeinek megteremtése és továbbfejlesztése szervezett iskolákban, hétvégi és vasárnapi iskolákban, egyházi szervezetekben, társadalmi egyesületekben es a csaladokban. — Segitsegnyujtas a magyar nyelv megorzesehez es ápolásához. — A magyar nyelvet oktatok munkájának pedagógiai es didaktikai támogatása. — Tevekeny közremükö'des minden olyan kulturális munkában, amely egyben a magyar nyelv meg-. őrzését, jobb megismerését is szolgaija: a magyar irodalom, népzene, néptánc ,stb. — A kulturális kapcsolatok ápolása Magyarországgal. A Magyar Nyelv Baratai Körének Előkészítő Bizottsága köszönetét fejezi ki mindazoknak, akik eddig is segítettek az előkészítés munkáját, es sok sikert kivan a már megalakult és az ezután megalakuló barati köröknek. Az. Előkészítő Bizottság abban a meggyőződésben fi | % |i fejezi be munkáját, hogy a barati körök jelentősen hozzájárulnák majd közős kincsünk, a magyar nyelv es a magyar kultúra megorzesehez, s az utánunk jövő nemzedékeknek való átadásához. HÉTVÉGÉN USZODÁBAN, TENGERPARTON, SÁTORBAN ES WEEKENDHAZBAN HASZNÁLJA ÖN IS A VILÁGHÍRŰ pala FELFÚJHATÓ GUMIMATRACOT USA területén kapható szaküzletekben, áruházakban. KELSO IMPORT. INC. 15 W 18íh Street New York, N.Y. 10010 Ríone: 212- 255-0099 Szonett kivándorolt magyarokhoz ' r t . f Ev múlik evre, ej száll az estre, a szárnyas idő suhog, kavarog, o távol éló szorvány-magyarok, vágytok-e az ősi és uj Budapestre? S túl régi jegenyék es a törpe tanyak emlekein, s égig eró uj betontornyokon, kerdheti-e meg egy regi, regi rokon, mily bölcsödalt búgnak az uj édesanyák? Igét várnak a nepek es testveri Törvényt, hogy legyőzzek a zord, halálos örvényt s lengjen a langja a Csipkeboroknak. Őrzitek-e meg Petőfi s Ady dalat, a távoli kis nép szent diadalat, mig Óceánok és Világrészek forrnak? Bánáti Árpád Petőfi Sándort HAZAMBAN A nagyvilág az ejetiskola: Verítékemből ott sok elfolya, Mert oly göröngyös, oly kémény az ut, Az ember annyi sivatagra jut. ► * 0 • # Mert ahol enyhe bölcsöm lágy ölen Azanyatejnek mézét ízlelem: Vidám napod mosolyg ismét ream, Hu gyermekedre, edes szép hazam! (résziét a Hazamban c. versből.) Floridai magyarok i I a Szeged*! Dom -térén 2