Amerikai Magyar Szó, 1973. július-december (27. évfolyam, 27-50. szám)

1973-11-29 / 46. szám

Thursday, Nov. 29. 1973. ^AMERIKAI MAGYAR SZO. GABOR ANDOR; 4äM. A kiváló iró egy pár cipót rendelt a suszternál, aki meg is Ígérte, hogy a cipót elsejére szállítani fogja. Ötven korona volt a cipó kialkudott ára, most ennyibe kerül egy pár cipő meg Lajosmizsén is. Háború van. — Kápé, kápé — mondta a suszter, és a kiváló iró megértette, hogy készpénzfizetésről van szó. — Persze, hogy kápé — válaszolta tehát, és nyu­godt volt, mert elsején a kiváló írónak igenis van kapéje. A cipó azonban nem készült el elsejére, vagy bőr nem volt, vagy fonál vagy dikics vagy munkás. Va­lami nem volt. Háború van. A suszter kilencedikén szállította csak a cipót, de mostanában ilyesmiért nem lehet szemrehányást tenni mesterembernek. A suszter szállította a cipót, a kiváló iró felöltöt­te azt. Nagyszerű volt, olyan volt, mintha rá lenne öntve. — Kápe — mondta a suszter. — Kedves mester — szólt a kiváló iro, — elseje nyolc nappal elmúlt, a kápé is elmúlt részémről. Nagyon sajnálom. — Kápé — mondta a mester. — Háború van. Ha nincs kápé, akkor elviszem a cipőt. — Azt a szégyent csak nem hozza a fejemre? — Kapé. — Nézze, mester, készpénzt adni en nem tudok, de adhatok olyat, ami készpénzt ér. Odaadom ma­gának azt, amiért én kapét szoktam kapni. — Váltó? — mondta a suszter, és már előre taga- dóan rázta a fejét. — Nem. Hanem humoreszk. — Humo...? — Igen. Reszk. Az az irás, amit én irok, és amivel én a kenyeremet keresem. Egy ilyen humoreszk hu­szonöt koronát ér... Két humoreszk, ami éppúgy egy pár, mint két cipő, ötven korona értékű. Oda­adok magának két humoreszket, maga felviszi a szer­kesztőségbe, megkapja érte a pénzt, és en mintha készpénzt fizettem volna. — Így van ez? — kérdezte a suszter kissé gyana­kodva, de mert nem volt járatos irodalmi dolgok­ban, látszott, hogy belemegy az üzletbe. A kiváló iró átadta a két kéziratot. — Tessék megmondani — szólt a suszter —, me­lyik való a jobb lábra, melyik a balra, hogy el ne te­vesszem. — Az mindegy — mondta a kiváló iro, és elbúcsú­zott a susztertól, megmondván neki a szerkesztoseg * cimet. A suszter felvitte a szerkesztősegbe a két humo­reszket. A szerkesztőnek véletlenül rossz kedve volt. Elolvasta a két kéziratot, és az egyikre azt mondta, hogy jó. A másikra azt mondta: — Ez nem er semmit. — Hogyhogy? — szólt a suszter. — Az iro azt mondta, hogy ez huszonöt koronát ér. — Nem, barátom, ez semmit sem ér. ltelje meg maga. Es felolvasta a suszternak a kéziratot. A suszter szórakozottan hallgatta. Nem túlságosan érdekelte a humoreszk bélése, illetve tartalma. , , If — Miért nem nevetett? — kerdezte a szerkesztő a felolvasás végen. — Miért nevettem volna, könyórgók — felelte a suszter. — Na latja! Azért nem er ez a humoreszk semmit. Ezen nevetni kell. Huszonöt koronát kifizetek, de a másik kéziratot visszaadom. Tessek. Adja át az iró úrnak. Isten megáldja barátom. A suszter dühösen távozott. S ahogy baktat az utcán, szembe jön vele a kiváló iro, az új cipővel a iában és derűs mosollyal ajkán. — Van Szerencsem, mester — kiáltott a suszter felé. — Nincs Szerencsem, mester! — kiáltotta a susz­ter a mester fele. S azzal már karon is fogta es bevezette az egyik kapu alá a suszter a mestert. — Kéren szépén... ez az ize, ez a hamu... ez a hu- mu... — Reszk. — Igen. Ez a reszk nem jo. A másik jo, de ez nem . t J°­— Mi baja? — Hogy a kaplija rossz-e vagy a szara, azt nem tudom, de a szerkesztő azt mondta, hogy rossz, és nem adott érte pénzt. Itt az az izé... Kápe! Há­ború van. — De barátom... — Nem vagyunk barátok! Az egyik cipó ki van fizetve, a másik nincs. S szakavatott mozdulattal legombolta a másik cipót a kiváló iró lábáról. Legombolta, lehúzta, a hóna alá csapta. — De kerem — tiltakozott a kiváló iro —, csak nem tehetem a lábam a puszta földre!? A suszter leteritette a földre a humoreszket. -Tessek erre ráállni. Es amikor rajta van, akkor nevessen. Mert azt mondta a szerkesztő, hogy ezen nevetni kell. S hóna alatt az egy cipővel, a suszter kivonult a kapu alól. A kiváló iró ott állt a kapu alatt, és düheben sirt a saját humoreszkjén. FIGYELEM! NEW YORK CONNECTICUT NEW JERSEY A BUDAPESTI SZIMFONIKUS ZENEKAR HANGVERSENYE LEHEL GYÖRGY karmester vezetésével hétfőn DECEMBER 10-en este 8 órai kezdettel A CARNEGIE HALL-BAN 57.-ik utca és 7-Ave. PROGRAM: BARTÓK: Zene vonós és ütőhangszerekre, celestára STRAUSS: 2. kürtversenymü FALLA : Táncok a „Háromszögletű Kalap" -bői- Tarjáni Ferenc francia kürtszőlója Belépődíj 3-4-5-Ó e’s 7 dollár Senki se mulassza el meghallgatni ezt a világhírű zenekart. lityi pisli viccek Ismét meteorológia Az orvosprofesszor három békát vásárolt, hogy ne le­gyen ráutalva a Meteorológiai Intézet bizonytalan jós­lataira. Barátja megkérdezi tőle: — Miért vettél három békát? Hiszen időjóslásra egy is elég. — Azért vettem hármat, hogy kétes idő esetén konzí­liumot tarthassanak. Királyi szemlélet Ferenc József lenéz a királyi vár ablakán s odafor­dul a szárnysegédjéhez: — Hogy ezek a magyarok milyen ügyes emberek! — Parancsára felséges uram!? — A Duna pontosan ott folyik, ahol a hajók járnak és ahova a hidakat építették. Ez Pesti — Mondja Fehér! Milyen ember ez a Barna? — Nézze Fekete úr, ez a Barna egy sötét csirkefogó, csaló, gazember. Ne is álljon szóba vele. Délután Fekete úr a legnagyobb egyetértésben látja a kávéházban együtt ülni Barnát Fehérrel. Mikor ezért később Fehért kérdőre vonja, ezt a választ kapja: — Látja, ez Pest! Beszélgetés Hitler uralomra jutása idején — Azt mondják, hogy Hitler nagyon jó színész. Jó lenne, ha minél többször fellépne. — Miért? — Mert szeretném minél több darabban látni. HÉTVÉGÉN USZODÁBAN. TENGERPARTON. SÁTORBAN ÉS WEEKENDHÁZBAN USA területén kapható szaküzletekben, aruhazakban. KELSO IMPORT. INC. 15 W 18th Street New York, N.Y. 10010 Phone: 212- 255 -0099 —e HASZNÁLJA ÖN IS A VILÁGHÍRŰ palma FELFÚJHATÓ GUMIMATRACOT |

Next

/
Oldalképek
Tartalom