Amerikai Magyar Szó, 1973. július-december (27. évfolyam, 27-50. szám)

1973-11-01 / 42. szám

Thursday, Nov. 1. 1973. B irodalom Németh es Szekeres egy nagy földmúvesszóvet- kezet irodájában dolgoztak. Nem sokat beszeltek egymással, mert a munka lekötötte mindkettőjüket. Egyik napon estefelé Németh megszólította Szeke­rest. — Te Pista, megint túlórázol? Szerintem helye­sebb lenne, ha az asszony mellett lennél. Tudod az asszony... — Mit akarsz ezzel mondani? — Az én felesegem... — Eh, a te feleséged! A közmondás szerint Pénz olvasva, asszony verve jó...! Nemeth féltékeny természetű volt. Elgondolko­dott: Most tréfál ez, vagy valóban oka van rá, hogy igy beszeljen? Ideges lett, de nem szólt egy szót sem. Amikor hazafelé ment, találkozott Szekeressel, aki már messziről rákiáltott: — Ej, ej ilyen későn megyünk haza?! — Te, mond csak — mondotta Németh — hogy gondoltad azt a dolgot az asszonnyal? — Hogy gondoltam, hogy gondoltam...! Siess haza, nincs annak párja, ha éber az ember! Némethet ettől kezdve kinzó féltékenység gyö­törte. Ha az asszony később jött haza, faggatta: hol volt, miért nem jött korábban, a faluban pedig minden lépését megfigyelte. Odahaza a villongások egyre-masra követték egymást. Legutóbbi beszél­getésük Szekeressel pedig egyenesen olaj volt a tűz­re. — Nem js mondtad, hogy Öcséd is van — mondta Szekeres. És milyen jóvágásu gyerek...! — Miket beszélsz? Sohse volt öcsém. És egyéb­ként is honnan veszed ezt a dolgot? — Csak úgy találgatom. Tegnap, amikor mentem haza, egy csinos fiatalemberrel láttam a feleségedet. Szakasztott olyan volt, mint te. Gondoltam, rokon a fiú. Németh úgy érezte kifut a talaj a lába alól. Ide­gesen összekapkodta asztalán a papírokat és haza­rohant. Az asszony nem volt otthon. A férfi egyik cigarettát a másik után szívta. Iszo­nyú erzesek gyötörtek. Ágaskodott benne az indu­lat, s egesz lényét fájdalmas, vegtelen keserű érzés hatotta át. Éppen ki akart nezni az ablakon, hogy jön-e mar az asszony, amikor kulcs zörrent a zár­ban. A felesege erkezett haza. Amikor megpillan­totta a férjét, ijedten kérdezte. — Hogy kerülsz haza ilyenkor, csak nincs valami baj! — Azt neked jobban kellene tudnod! A férfi az ajtóhoz lepett és ráfordította a kulcsot. — Most pedig megbeszeljük a dolgokat „édes­kettesben”. Hát halljuk csak, ki az a ficsur...? Az asszony a vészjóslóan feltett, bántocsengésü kérdés hallatára szinte megdermedt. Csomagjait fél­szegen a kezeben tartotta es egy szó sem jött ki a száján. — Szóval mégiscsak igaz, lám zavarba jött a szép­asszony...! — De kérlek, azt se tudom, miket beszélsz? — Érdekes milyen feledékeny lettél egyszerre...! Hat en majd felfrissítelek egy kicsit. Mondd csak, ki az a szépfiú, aki a szoknyád körül ólálkodik? Az, akivel tegnap is a ház körül diskuráltál? Az asszony elpirult és arca mélységes felháboro­dást tükrözött. — Nem szégyenled magad, te szerencsétlen! Az Öcsém volt itt tegnap, öt kisértem ki a ház ele. — Nekem beszélhetsz, amit akarsz. Jól tudok mindent. De a szarvakat nem fogom viselni! Ezt jegyezd meg! Maria az ajtó felé rohant, de a férfi elállta az út­ját. — Így nem lehet élni — kiáltotta az asszony! Nem eleg az ember gondja-baja. A hivatali munka, a háztartás, a gyerek, és akkor még egy hisztériás férfi, aki jódolgában nem tudja, hogy mit csináljon. Mondd csak, mit gyötörsz halálra? Mondtam, hogy az Öcsém volt itt, akarod, hogy idehivjam? — Nem vagyok kiváncsi az öcsédre, meg rád se. Ha azt hiszed, nem leszek meg nélküled, nagyon tévedsz. Ilyen asszonyt, mint te, százával találok! — Hat akkor menj es keress! Másnap Németh kábultan, fájós fejjel ült le az íróasztala melle. Az éjszakát a sógoránál töltötte, izgatták az előző napi események, az ágy is, a szoba is idegen volt. Cigarettára gyújtott és megpróbálta rendezni gondolatait. A munka se ment. Azon töprengett, hogy lesz majd ezután? íróasztalán tornyosodtak az iratok. A lelkiismerete is bántotta. Arra gondolt, talán mégsem kellett volna elrohannia hazulról. Kiment a folyosóra és kihajolt az ablakon. Ká­bultan, fásultan nézte az utcát, amikor a folyoso jobb oldaláról beszédfoszlányokat hallott. Elindult a hangok irányába. Szekeres valakinek magyarázott: — Öregem, micsoda emberek vannak! Itt van ez a Németh. Ha tudnád, hogy belógattam. Féltékeny, mint egy vad oroszlán, én meg csak húztam, papri­káztam, nézd meg, egészen belebetegedett. Úgy hallom, nem is aludt otthon az éjjel! Németh úgy érezte, mintha zuhanna lefelé,mélyt feneketlen mélységbe, zuhanna csak, egyszerre zu­hanna lefelé. Gondolattalan és kábult, szerencset- len és végtelenül boldog volt egyszerre, a szive táján pedig a keserűség és az önvád hasitó fájdalmát érez­te. Az Íróasztalán heverő papírokat bezárta a fiók­ba es elindult hazafele. Eszre sem vette, hogy az út nagyobbik részét szinte futva tette meg... ÜZENET AZ AVENTINUSRÓL (folytat'as a második oldalrólJ Végül maga Mussolini is „lemondott”. Nem tel­jesen, csak részben. 0 ugyanis nemcsak miniszter­elnök, hanem belügyminiszter is volt. Lemondott tehát a belügyminiszterségról, minthogy úgymond „több időt akar szentelni a külpolitikai ügyeknek.” Ezeken a napokon es heteken hajszalon függött Mussolini uralma Olaszországban. Egy erőteljes lépés az ellenzék részéről veget vethetett volna hatalmá­nak. A kommunista párt általános sztrájkot javasolt, de a liberálisok elvetettek ezt. A liberális pártot olyan emberek vezettek ezek­ben a válságos hetekben, mint Giolitti, Orlando, Salandra, valamennyien volt miniszterelnökök. Úgy­szólván csak egy szavukba került volna es megkap­hattak volna a miniszterelnöki kinevezést. De kor­mányt csak a szocialisták es a kommunisták támo­gatásával alakíthattak volna, ettől pedig viszariad- tak. így elhatározták, hogy mint „lojális ellenzék” belülről fogják ,megreformálni’ Mussolinit és a fa­siszta rendszert. Mussolini lassankint ráészmelt arra, hogy az ellen­zék tehetetlen es gyáva. Varta, amig a nép maga is elkedvetlenedett vezetői tehetetlensége láttára, amig a tiltakozás kezdett kissé alábbhagyni Aztán átment az ellentámadásba. Megjelent a parlamentben és harcias beszédben megkérdezte a képviselőket, hogy ki kívánja a lemondását? Senki nem mert megszó­lalni. Másnap elrendelte a fasiszta milicia mozgósítását (amely előzőleg kudarcba fulladt) es kiadta az első rendeleteket a gyülekezési, személyi és sajtószabad­ság korlátozására. Az aventinusi ellenzéki blokk szétesett. így pusztult el az olasz demokrácia 1925 január­jában. így diadalmaskodott a fasizmus Olaszországban. így pecsételődött meg Európa sorsa. Mert fel­tételezhető, hogy az olasz fasizmus támogatása nél­kül a német nép sorsa máshogyan alakulhatott vol­na és talán nem győzhetett volna a nácizmus Ez az üzenet száll a mostani októberi napokban az Aventini dombról egy másik domb, a washingto­ni Capitol Hill felé, ahol egy másik csoport tanács­kozik egy másik demokrácia, az amerikai demokrácia megmentése ügyében. Gyurkovics Tibor: OLVASÓ NŐ (Vermeer) Mit olvas ez a nő, mit olvas, szomorúság-e, amit olvas, beletörődés, kicsi hír-e, vagy hogy a szívét elveszítse? ’ Mindegy mit olvas, amit olvas, az mint az élet maga, oly nagy, csak tartja reszkető kezekkel, oly egyszerű és érthetetlen. VÁMMENTES IMA-CSOMAGOK FŐÜGYNÖKSÉGE 0 SZABAD VÁLASZTÁS VAGY készpénzfizetés magyarországi címzetteknek Csehszlovákiában lakók részére is felveszünk TÜZEX csomagokra rendeléseket MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK V.S. RELIEF PARCEL SERVICE INC ir^rAT/^ LI 54535 ■“ l45 fAST l#t*‘ STREET—NEW YORK, N.Y. 100X1 IGAZGATÓ: M. BRACK REICH __________________ Bejárat: 1545 2nd Ara.

Next

/
Oldalképek
Tartalom