Amerikai Magyar Szó, 1972. július-december (26. évfolyam, 27-49. szám)

1972-08-03 / 29. szám

Thursday, Aug. 3 1972 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD 15 MAGYAR TÁRSASKOR 130 Kast 16th Street, New York ' N.Y.10003 Összejöveteleit tartja a Young Women! Christian Association 8th Avenue & 51 Street címen lévő helyiségében. ESEMENYEK NAPTARA Szept. 24. Őszi piknik Okt. 8. Tarsasdélután (YWCA) Okt. 29. Választási gyűlés (YWCA) Nov. 12. Sajtóbankett (Clark Auditorium) Nov. 26. Sajtobazár (Clark Auditorium) Dec. 16. Karácsonyi party • BAZÁRTÁRGYAKAT KÉRÜNK Ismét felkérjük kedves barátainkat, hogy már most gondoljanak őszi sajtóbazárunkra, mely csak úgy lehet igazán sikeres, ha főleg kedves asszonyaink bazártárgyakat küldenek, mint pld. kötényeket, ké­zimunkákat, párnahuzatokat, stb. stb. Mindenki hozzájárulhat valami csekélységgel a bazárhoz es ez­zel segíti lapunk fenntartását. *X>C<>C*XX>C><X^ LAPUNKÉRT Köszönettel nyugtázzuk az alábbi adományokat és üdvözleteket. n.f. = naptár felnlfizetés * e.k. = emlékkönyv = n»I»tár ' Ignátz Katona e.k. $ 2.- Alex C«épke $ 2.50- Jo­seph Horváth $ 10.- Mike Kintz által: Andy Tóth $ 5.- Ethel Balia e.k. $ 10.- Rose Benedick e.k. $ 2.- Kiss Titus e.k. $ 10.- Borovfsky Pál $ 25.- Steve Molnár $ 2.- nf. 50 c.- Mike Keresztesi nf. 50 c'.e.k. $ 2.- Helen Kaincz $ 10.- Lutheran István $ 10.— Szentesi család Bényi András emlekére $ 5.— Mrs.Ann Benner $ 3.- Mrs.P.Motz $ 1.- Szefcsik L. e.k. $ 2.- Őriek Uhrin János emlékere $ 5.- Cselé- nyi József e.k. $ 5. nf. $ 2.50- Tatár Anna férje em­lékére $ 10.- Edward Z. Szabó $ 2.- nf. 50 c.-sDaw- ney Frank ohioi kvótára $ 10.- nf. $ 2.50- Gáspár Joe & Boriska $ 5.- Mary Kalinák e.k. $ 5.- Jámbor György & neje Jámbor Erzsébet emlékere $ 5.- Sülé Susie férje emlékére $ 5.- Mary B. Fehér $ 2.- Cifra L. & neje e.k. $ 5.- Alex Long $ 2.- Hajdú Péter $ 5. e.k. $ 5.- Gyarmaty Lilly Biró Ella emlékere $ 5.- Smied Alex felesége emlékere $ 5.- Mrs. Eva Nagy $ 5.- Szalai Zsuzsanna (Magyarország) $ 5.- férjé em­lékére $ 10.- Joe Sidlő $ 5.- jéhn Ferenc által: L.A. Munkás Otthon $ 15.- L.A. Női Kör e.k. $ 20.- Hau­er Miksa köszönetnyilvánítás $ 5.- Uhrin János em­lékére: Kosotán Helen $ 5.- Bacsó János & neje $ 5. Friedman Clara $ 1.- Goldstein Frida $ 1.- Misánsky József & neje $ 3.- Schuch Ferenc $ 2.- Gaál Ilonka $ 1.- Szabó József & neje $ 2.- Sauser Dániel $ 2.- Rotstein Berta & testvére $ 10.- Sanyi Sándor $ 3.— Louis Burgyán $ 10.- Alex Világi $ 2.— MEOEMLÉKEZtSEK Kegyelettel és szerető szívvel emlekezem meg drá­ga páromról, Szalai Antalról, aki 1964. szeptembe­rében Miamiban elhunyt. Emlékét örökre szivembe » zártám. Szalai Zsuzsanna, Magyarország * Három bús éve annak, hogy Mary, aki félévszáza­don át volt élettársam, elhunyt. A három év elmúlt, csak a bánat nem. Smied Alex, Chicago, Dl. * Szeretettel emlékezem meg drága férjemről, Ká­rolyról, aki 1958. julius 23.-án hagyott itt örökre. Emlékét mindig megőrzőm szivemben. Mrs. C. Sűle, Trenton, N.J. '•* Fájó szívvel gondolunk Jámbor Erzsébetre es em­léket mindig megőrizzük szivünkben. Jámbor György & Barbara, Homewood, Illinois # Szeretettel gondolok drága férjemre es elvtársam­ra, Pistámra, aki már 3 éve, hogy örökre itthagyott. Amig élek, mindig hiányozni fog. Tatár Anna, Texas SZEMÉLYI HÍR Mr. & Mrs. Archie V. Benner, El Paso, Tex.—ban vendégül latta Mrs. Benner fiat, Jeszenszky Lászlót és feleségét Szekszárdrol. Jeszenszky László igazga­tó-helyettes a szekszárdi szakmunkás iskolában, fe­lesége pedig ápolónő a szekszárdi kórházban. Bol­dog viszontlátás volt, de még boldogabban mentek vissza hazájukba, mert a honvágy igen erős érzés. SALAMON JAMES Ml TÖRTÉNT Őszinte sajnálattal vettük hírül, hogy lapunk hű­séges olvasója és támogatója, Salamon James mun­kástársunk Flushing, NY.-ban 1972. julius 27.-én rövid betegseg után elhunyt. Győr megyében, Teten született 1888. szeptem­ber 29.-én, 1907-ben jött az Egyesült Államokba. Gyászolja szerető hitvese, Eszter, fia James es me­nye Anna, két unokája: Julia és Steve, öccse es hú­ga Magyarországon, valamint kiterjedt rokonsága itt es az óhazában. Őszinte részvétünket tolmácsoljuk a gyászoló csa­ládnak és Salamon munkástárs emlékét megőrizzük. WASHINGTON, D. C. William Proxmire szenátor megvádolta a Pentagont, hogy eltűrte, hogy a Sperry Rand Corp. óriási profitot arasson azáltal, hogy munició üzemét önköltségi ar plusz profit alapon vezesse. Proxmire azt allitja, hogy kihasználják az adófizetőket, amikor 50,000 dolláros befektetésen a vállalat 340-szeres hasznot csinált. M WASHINGTON, D. C. Az Atomic Energy Commis­sion felfüggesztette, fizetés nélkül, egyik 36.000 dolláros fötisztviselöjét, Wm.T. Riley-t, 25 évi szol­gálat után, amiért alantasaitól több, mint 100,000 dollárt vett kölcsön és azt nem fizette vissza. Riley a biztonsági osztály főnöke volt. A vizsgálat folyik. WASHINGTON, D. C. A CIA nagyszabású küzdel­met indított annak cáfolására, hogy a CIA és a State Department magasállásu tisztviselői polgári es katonai támogatást nyújtottak magasrangu sze­mélyeknek Thaiföldön, Laoszban és Saigonban, azoknak az u.n. “arany háromszög”-területén foly­tatott kábítószer termesztés és szállítási üzelmeik- ben. Első ízben ezeket az üzelmeket a “Ramparts” cimü folyóirat szellőztette több, mint egy évvel ez­előtt. Ezt követően, tavaly júliusban, egy republi­kánus képviselő személyes vizsgálatot folytatott a helyszínen es ugyanazokat a megfigyeléseket tette jelentésében. Egy, a közeljövőben megjelenő könyv­ben, ha a CIA azt meg nem tudja akadályozni, Alfred W. McCoy beszámol a délkelet-ázsiai kábító­szer üzelmek iránt folytatott 18 hónapi vizsgalatról. A könyv cime: “The Politics of Heroin in Southeast Asia”. Ez a könyv késztette a CIA-t a cáfolati kampány megindítására. * * * * * * * * * A Külügyminisztérium, a Védelmi Minisztérium és a CIA tisztviselői által kidolgozott jelentés meg­állapítja, hogy a Nixon kormány optimista nyilat­kozataival ellentétben “nincs kilátás” a kábitósze- reknek Del-Kelet Ázsiából légi és vizi utón való csempészése megakadályozására. “Ez azért van igy, — mondja a jelentés, — mert a terület kormányai nem képesek, és esetekben nem is akarják megtenni azt, amit tenni kellene, hogy az igyekezet hatásos legyen”. RÉTESHÁZ ÉS CUKRÁSZDA 1437 THIRD AVENUE, NEW YORK, N. Y. (A 81-ik Street sarkán) — Telefon: LE 5-8484. Mignonok, születésnapi torták, lakodalmi, Bar- Mltzvah-torták. — Postán szállítunk az ország minden részébe. — Este 7 30-ig nyitva yÉoűdaiJGAadé' A Magyar Szó Miami; Florida és környéki képviselője Schill Teréz, 479 NW. 83rd. Street Miami.Fla. 33150. Szívesen áll az olvasók ren­delkezésére és a lappal kapcsolatos ügyeket in­tézi. Kéri az olvasókat, hogy betegségről, halál­esetről szíveskedjenek őt tudatni. Newyorki magyar hentes JOS. MERTL PORK STORE, INC. 1508 Second Avenue, New York, N. Y. 10021 a 78. és 79. utcák közt.—Tslafon: RH: 4-8292 FRISS HUS, HURKA ÉS FELVÁGOTTAK 1 LEGRÉGIBB MAGYAR CÉG FÖLDES UTAZÁSI IRODA 1503 First Avenue, New York, N. Y. 10021 Tstsfon: BU 8-4985 — BU 8-4990 AZ ÖSSZES HAJÓ ÉS LÉGt TÁRSASAGOK HIVATALOS KÉPVISELETE IBUSZ—IKKA— TUZEX rendelések felvétele BEVÁNDORLÁSI ÜGYEK -ROKONOK / KIHOZATALA At Irada jwlhft és aufusxtwsban 8aambafn _____• ’ tárva van KIOLVASTAD A LAPOT ? ADD TOVÁBBI MAC IC TAMlll MAT SCI At Cl

Next

/
Oldalképek
Tartalom