Amerikai Magyar Szó, 1972. január-június (26. évfolyam, 1-26. szám)

1972-02-10 / 6. szám

4 AMERIKAI MAGYAR SZÓ — HUNGARIAN WORD Thursday, Feb. 10, 1972 “Nem alamizsnát, Náci csoportok próbálkozásai munkát akarunk99 Long Islandon EGY VANDORMUNKAS FELESEGENEK LEVELE A floridai La Belle-bol egy vándormunkás fele­ségének levelet közölte a N. Y. Times. Ennek a sziv- hezszolo levetnek egyes részleteit közöljük. Mi, munkanélküliek sok százan próbáltunk több­féle módón segítséget kapni. Beszéltünk az állami megbízottakkal és sok mossál, aki hajlandó volt ve­lünk beszelni, de nem volt szerencsénk. A termelők azt akarjak, hogy éhezzünk es nyomorogjunk, hogy aztán úgyszólván semmiért dolgozzunk. Ide küldtek egyeseket a helyzetet kivizsgálni, de őszintén mond­hatom, soha sem próbálták az igazságot megtudni. Ezek itt nagyon kis megyék, igy jogaink sincsenek, de mégis a mi nehéz munkánk teremti meg a gyü­mölcsöt es főzeléket mindenki asztalára: ezért tá­lán majd csak akadnak olyanok, akik próbálnak raj­tunk segíteni. Sok százan vagyunk munka nélkül május óta, nehány napi munka kivételével, amikor a forro napon négykézláb mászva, napi 9 órával meg­keresünk 12 dollárt. Néha itt-ott akad egy napi munka, de a nyáron át sokan közülünk éheztek es több családot az utcára lakoltattak ki, mert nem tudtak a házbert fizetni. Az éhezők százával állnak sorba ennivalóért és az “Omica”, — Organized Migrants In Community Action — üzletről üzletre járva kéregetett számunk­ra valamilyen eledelt. Vannak itt élelmiszer-bélye­gek is, de ezek olyan drágák, hogy mi nem vehetjük meg. Például, akinek van 14 dollárja, vehet érte 28 dollár ara élelmiszer-bélyeget, ami egy hónapra szol, de akkor nem marad pénz más fizetnivalóra. Nemsokára elveszik a traileremet és a villanyt is le­zárják, mert nem tudom a számlát kifizetni. Ez itt most az esős évszak és a ferjem sem kap sok mun­kát. Azonkívül nagyon soknak van orvosi kezelésre szükségé, de csak egy klinika van, ahova egyszer egy héten mehetünk. Ott sem csinálnak mast, mint felírnak néhány pirulát. Egyszer egy fekete öregember már haldoklóit. Elvitték a megyei megbízotthoz, hogy adjon beuta­lást az orvoshoz. De nem került az orvoshoz, mert a megbízott azt mondta, előbb a bizottsági ülésnek kell azt helybenhagyni. Az öregember azonban hal­doklóit és nem tudott várni, igy elvitték őt a ren­dőrségre és onnan szállították a kórházba. Ezt né­hányon bizonyítani tudják. Ha valaki közülünk be­teg lesz, előbb fel kell hajkuraszni valamelyik meg­bízottat orvosi beutalásért, de nem is érdemes. A megye nem akar értünk fizetni, mi nekik csak pisz­kos, öreg farmmunkások vagyunk, nem vesznek emberszámba minket. Csak addig kellünk nekik, amig tart a munka, azutan mehetünk a pokolba, színünket sem akarjak látni, mig a paradicsom és más termék meg nem érik. Becsületes, nehezen dol­gozó emberek vagyunk, szeretnénk dolgozni, hogy számláinkat kifizethessük. Nekünk jut a világon a legnehezebb, legpiszkosabb munka, mert többnyi­re egész nap görnyedünk és mászunk úgyszólván semmiért. Azt hinné az ember, hogy a kormány abból a sokmillio dollárból, amit külföldre küld, vagy a Holdba lövöldöz fel, talán nekünk is juttathatna valamit. Nem alamizsnát kérünk, csak valamilyen programot, amelyben dolgozhatnánk és megélhet­nénk, mert még mindig nagyon sok köztünk az ehezó. Amikor van valami kis munka, nem tart elég sokáig, hogy kifizethessük adósságainkat. Mindent, amit írtam, be lehet bizonyítani. Összehívhatok gyűlést többszáz munkanélkülivel, bárkivel beszél­hetnek és megtudhatják az igazat. Furcsa, hogy csak a választások előtt jönnek ide érdeklődni. Szeretnék Mr. Nixonnal, vagy a nyomorenyhitéi­vel beszelni, mit tudnak ők minderről? Nem tudom, önök mit tehetnek, talán imák valamit rólunk és talán valaki elolvassa, aki segíteni tud. Megadom a való nevemet és címemet, de kérem, ne nyomtassák ki, mert akkor nem kapok többet munkát, de mindannyiunk neveken írok. A rákkutatásról használják a gyomorkamerákat is amelyek lehetővé teszik a gyomor nyálkahártyájának lefényképezé­sét; a rákos megbetegedések már a legkorábbi stádi­umban kimutathatok, s igy az operációs beavatko­zás a leghatékonyabb. Az Anti-Defamation League jelentése szerint kis náci csoportoknak vannak szárnypróbálgatásai Long Island egyes községeiben. A Renaissance Party, az American Nazi Party, a National Youth Alliance es mas hasonló, önmagukban jelentéktelen számú csoportok uszító, fajgyűlölettől tajtékzó nyomtatványokkal árasztanak el egyes vidékeket. A Renaissance Party országos “führer”-je, James Madole, a párt Yorkville -i főhadiszállásán kijelen­tette, hogy nagy figyelmet fordítanak Long lsland- ra. “Az ottani nagy munkanélküliség, a Vietnámból visszatérő hadviseltek és a n . . . rekkel való bajok nekünk mind nagyon jól jönnek.” De azt is mon­dotta, hogy jelenleg New Jerseyben van elfoglalva. “A Jersey-i zendülések is jó kilátást ajánlanak,” — mondotta. Az Anti-Defamation League szerint Madole-t náci tevékenységekkel kapcsolatban New- Yorkban letartóztattak és elitélték fegyverek rejte­getése alapjan. A Renaissance Party mar odáig merészkedett, hogy egyik nap egy nád küldöttségük rontott be a Bay Shore-Brightwaters-i könyvtárba, hetvenkedve körüljárták a könyvespolcokat és követelték, hogy náci irányzatú könyveket is tegyenek ki. A könyv­tárosok meghallgattak ókét és — bármily furcsán hangzik — megrendeltek két fajelméletről szóló könyvet. A két könyv jelenleg még a könyvtár veze­tőségének elbírálása alatt van, és az igazgatóság egyik tagja, aki nem akarta nevét megadni, mon­dotta: “Úgy érezzük, egy könyvtárnak minden nézetet képviselni kell. Ezt a két könyvet ( a nácik listájáról választva) azért rendeltük meg, mert a ná­cikkal is úgy bánunk, mint bármilyen más csoport­tal. Igazságosan akarunk eljárni a nácikkal is.” Múlt télen tűnt fel Long Islandon a National Youth Alliance “Law and order” csoport, azzal a céllal, hogy megszüntesse az “anarchizmust” az egyetemeken. Szervezőinek többsége ezelőtt Wallace politikai kampányában dolgozott, de a vezetőség az u.n. National Socialist White People’s Party-ból és az uj-náci Liberty Lobby-ból került ki. Program­juk példájaképpen egyik szónokuk a St. John Egyetemi zavargások alkalmával tele torokkal ordí­totta: “Minden anti-amerikai zavargás mögött zsi­dók vannak.” Az a gyanú áll fenn, hogy a National Alliance- nek keze van abban a gyújtogatásban, amelyben a Stony Brook-i State University fekete diákszállása leégett. A csoport long islandi részlege azonban hir­telen kettészakadt, amikor egy valamivel józanabb konzervatív delegáció kivált belőlük. Azzal indo­koltak meg kiválásukat, hogy “fajgyűlölők és anti­szemiták parancsoltak nekünk.” A Young Americans for Freedom konzervatív csoport vezetője pedig állította, hogy a N. Y. A. szervezetet “fajgyűlölők, nácik és a Ku Klux Klánból kiebrudáltak vezetik.” Sajtókonferencián a N. Y. A. long islandi vezetői kijelentették, hogy Long Island minden egyeteméről szereznek tagokat és a helyi republikánus előválasz­tásokban fognak résztvenni. A japán rákkutató egyesület adatai szerint a ront genezéssel végzett tömeges rákszürő vizsgálatokon 100 ezer ember közül 430-nál álapitottak meg gyo­morrákot. Ennek megfelelően programot dolgoztak ki a gyomorrák korai stádiumában történő kimuta­tására. A mozgó röntgenberendezéseken kívül fel-

Next

/
Oldalképek
Tartalom